Лучшая зарубежная научная фантастика - [374]

Шрифт
Интервал

На некоторое время во тьме более глубокой чем сама тьма установилось молчание.

— Может объяснишь?

— Лучше покажу еще кое-что.

Теперь математические расчеты требовали немыслимой точности. Скалярный генератор жадно пожирал материю кометы. Если ее останется слишком мало, чтобы вернуть их домой…

«Верь числам, Ога. Ты всегда им верил. Здесь, за пределами вселенной, ты можешь положиться только на них».

Он ничего не ощутил и не увидел кроме чисел, когда включил и выключил двигатель. На секунду он даже испугался, что расчеты его подвели и что это станет первой и последней ошибкой. И тут над темной глыбой льда засиял свет. Единственная яркая звезда сияла в абсолютной темноте.

— Что это?

— Я отправил единственный фотон за горизонт этого горизонта. Послал так далеко, что прорвал ткань пространства и времени.

— Так значит, я вижу…

— Свет творения. Это рождается целая новая вселенная. Еще один Большой Взрыв. Один парнишка как-то сказал мне: «Каждая частица будет так далека от остальных, что станет находиться в своей собственной, персональной вселенной. Это создаст бесчисленное множество одиноких вселенных». Объект таких размеров, как эта комета или наши тела, слишком велик. Но в случае единственного фотона квантовые флуктуации создадут новую, ждущую нас галактику.

Два человека в течение долгого времени смотрели новорожденный свет огненного шара, на поверхности которого рождались физические законы и бурлили первозданные силы.

«Вот теперь ты все понял», — подумал Ога. — «Это не оружие. Это выход. Способ избежать тепловой гибели. Здесь, за горизонтом, мы можем создавать новые вселенные, а за ними — еще и еще. Разум сказал свое последнее слово. Мы не умрем в холоде и во тьме».

Он ощутил прикосновение лучика, исходящего от юной вселенной, и произнес:

— Полагаю, нам стоит вернуться назад. Если мои расчеты верны — а, к слову сказать, погрешность довольно велика, — эта огненная сфера скоро пройдет транзитивную фазу, и тогда высвободятся темные энергии и начнется стадия катастрофически быстрого расширения. Сомневаюсь, что будет разумным остаться здесь и испытать на себе все то, что сопровождает молодость вселенной.

На полноватом лице Кьатая возникла улыбка.

— Тогда тащи меня домой. Устал я чувствовать себя богом.

— А разве мы боги?

Кьатай кивнул.

— Думаю, да. Вот только я предпочту снова стать человеком.

Ога вспомнил все свои личности и жизни, тела и облики. Плоть, вначале обремененная множеством самостей, а потом — только одной, собравшей в себе весь опыт и память. Он был жидким, был кораблем, был нанотехнологическим зверем. И он устал, безумно устал от того, что одинок в этой вселенной, что его отделяют века от всего того, что он когда-то знал и любил. У него остался только его враг.

— Теяфай — плохое место для детей.

— Согласен. Надо восстановить Тей.

— На это уйдут века.

— Нам помогут Родители Эо Таэа. У них полно времени.

Кьатай рассмеялся.

— Похоже, мне придется тебе довериться, да? Черт, я мог разнести тебя вдребезги, расщепить на атомы. А ты берешь и создаешь целую вселенную…

— А Враг? Они могут вернуться.

— Ты будешь готов встретить их, как был готов ко мне. В конце концов, я ведь по-прежнему один из них.

Поверхность огненной сферы вдруг начала расширяться более активно, а ее свет потускнел.

— Пора убираться, — сказал Кьатай.

— Да, — ответил Ога. — Возвращаемся домой.


ОГА ВЕРНУЛСЯ.

Acknowledgment is made for permission to reprint the following materials

«Turing's Apples», by Stephen Baxter. Copyright © 2008 by Stephen Baxter. First published in Eclipse Two (Night Shade), edited by Jonathan Strahan. Reprinted by permission of the author.

«From Babel's Falln Glory We Fled», by Michael Swanwick. Copyright © 2008 by Stephen Baxter. First published in Asimov's Science Fiction, February 2008. Reprinted by permission of the author.

«The Gambler», by Paolo Bacigalupi. Copyright © 2008 by Paolo Bacigalupi. First published in Fast Fomwd 2 (Pyr.), edited by Lou Anders. Reprinted by permission of the author.

«Boojum», by Elizabeth Bear and Sarah Monett. Copyright © 2008 by by Elizabeth Bear and Sarah Monett. First published in Fast Ships, Black Sails (Night Shade), edited by Ann and Jeff VanderMeer. Reprinted by permission of the authors.

«The Six Directions of Space», by Alastair Reynolds. Copyright © 2008 by Alastair Reynolds. First published in Galactic Empires (Science Fiction Book Club), edited by Gardner Dozois. Reprinted by permission of the author.

«N-Words», by Ted Kosmatka. Copyright © 2008 by Ted Kosmatka. First published in Seeds of Change (Prime), edited by J.J. Adams. Reprinted by permission of the author.

«An Eligible Boy», by Ian McDonald. Copyright © 2008 by Ian McDonald. First published in Fast Forward 2 (Pyr.), edited by Lou Anders. Reprinted by permission of the author.

«Shining Armour», by Dominic Green. Copyright © 2008 by Dominic Green. First published in The Solaris Book of Science Fiction: Volume Two (Solaris), edited by George Mann. Reprinted by permission of the author.

«The Hero», by Karl Schroeder. Copyright © 2008 by Karl Schroeder. First published in


Еще от автора Майкл Суэнвик
Мать железного дракона

Майкл Суэнвик — американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кэмпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Хроники железных драконов». «Мать железного дракона» — завершение трилогии, начатой романами «Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона». Жанровую принадлежность этих книг можно определить как «твердая фэнтези».


Лучшая зарубежная научная фантастика: После Апокалипсиса

Какие секреты лежат в дальних просторах Вселенной? Какие тайны скрывают истины, которые мы считали неоспоримыми? Мир научной фантастики всегда был окном в реальность завтрашнего дня, смазывая границы между реальностью и искусством. В «The Year's Best Science Fiction: Twenty-Ninth Annual Collection», лучшие авторы научной фантастики изучают новый мир. Эта антология собрала рассказы известнейших писателей, таких как Роберт Рид, Аластер Рейнольдс, Дэмиен Бродерик, Элизабет Бир, Пол Макоули и Джон Барнс.


Лето динозавров

Если вы увидели у себя во дворе мирно пасущихся трицератопсов, значит, вам пора в отпуск.


Дочь железного дракона

Майкл Суэнвик, один из основателей (вместе с Брюсом Стерлингом и Уильямом Гибсоном) киберпанка, пишет книгу судьбы сначала девочки, затем женщины, выкраденной в молодом возрасте из земной семьи и перенесенной в жестокий мир эльфов и паровых драконов. Невероятный сплав технического триллера и психологической фэнтези. Драконов собирают на фабриках, грузы перевозят странные чудовища, а маленькая девчонка — то ли фея, то ли нет — похищает старого железного дракона и улетает в неизвестный, злой и прекрасный мир войн и любви... Переводчик Александра Петрова, за блестящий перевод романа «Дочь железного дракона», была удостоена премии «Странник» (1997).


Час Предназначения

После того как Землю покинуло более семидесяти процентов населения, она официально стала считаться свободной зоной, открытой для любых представителей Союза народов, могущественной межгалактической организации, контролирующей обитаемую Вселенную. Власть на планете берут в свои руки Лучезарные, с помощью внеземных технологий восстановившие порядок и объявившие себя богами. С этой поры Земля превращается в одну большую лабораторию, где люди выполняют роль подопытных морских свинок в инопланетных экспериментах.


Рассказ небесного матроса

Автор приглашает нас в загадочное, полное чудес странствие на таинственном, удивительном корабле.


Рекомендуем почитать
[Мистер Рокфеллер и Библия]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник Мафусаила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И всё он перепутал

Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...


Положительный мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весталка времени

Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…


Via Dolorosa

Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…