Лучи смерти - [5]
— Это «лучах-то смерти»? — перебила его, вскакивая, Долли. — Ты прав, я ничего о них не знаю и не желаю знать. Ты изобрел прибор, посредством которого можно испепелить целые города и тысячи людей сделать несчастными… Что хорошего в твоем изобретении? Вот, если бы ты изобрел машину, которая бы способствовала счастью человечества, тогда бы я непременно заинтересовалась, уверяю тебя. А то — «лучи смерти»! Бррр! Откровенно сказать, отец, я пока не верю в их практическое применение, а то бы я…
Молодая девушка замолчала, опустив глаза.
— Что бы ты сделала? Продолжай! — сердито вскричал профессор.
— Скажи, отец, что ты намереваешься предпринять с твоим изобретением? — вместо ответа спросила Долли, похлопывая газетой по колену.
— Что с ним сделаю? — задумчиво протянул профессор, — пока, сказать откровенно, я над этим не задумывался. Во-первых, мое открытие даст мне то, в чем мы оба нуждаемся, — деньги… Тебе известно, что мы живем на проценты с небольшого капитала. Мне не хватает средств для моих работ, и ты отказываешь себе в лишнем платье…
— Но я не чувствую себя от этого несчастной! — с ослепительной улыбкой перебила его Долли.
— Знаю! — произнес профессор, — но молодой девушке необходимо иметь много платьев и всяких блестящих штучек, которые оттеняют ее наружность и делают ее более привлекательной. Несомненно, мое изобретение даст мне все, что я захочу: деньги, славу, власть. О, ты ничего не понимаешь, девчурка! Как-нибудь я поговорю с тобой подробнее об этом, а пока мне нужно работать.
Профессор встал с качалки, собираясь направиться в лабораторию, но Долли жестом остановила его.
— Одну минутку, отец! — заговорила она тихо, — я должна тебе кое-что сообщить. Я получила письмо от Тома Грея.
— Я не желаю ничего слышать об этом человеке! — вскричал сердито Монгомери, — я уже тебе говорил об этом добрый десяток раз! Я слишком тебя люблю, чтобы согласиться выдать тебя замуж за этого голодранца! Ну, ладно, положим, ты выйдешь за него замуж. Как вы будете жить? Плодить нищих? Он — простой механик-самоучка, рабочий, да еще, вдобавок, заражен коммунистическими бреднями. Я не могу тебе дать денег, чтобы ты имела возможность содержать твоего мужа; видеть же тебя и моих будущих внуков нищими я не желаю.
— Том Грей не нищий! — гордо перебила его Долли. — Он работает на сталелитейном заводе в Блеквиле и трудом зарабатывает хлеб. Я тоже буду работать, и мы проживем…
— Глупости! — перебил ее сердито Монгомери, — глупости и бредни! Я понимаю, что романтическое сердце двадцатилетней девицы могла тронуть эта история на взморье! Взбалмошная девица выезжает в море на уютной гичке, не умея, как следует, грести и плавать; гичка перевертывается вверх дном… На сцену появляется спаситель — долговязый парень с мозолистыми лапами — и извлекает благополучно взбалмошную девицу из бездны морской… Словом, все — как в хорошем, честном романе. Я признаю, Долли, я признаю, черт меня побери, что Том Грей спас тебя от смерти, я верю этому, но из этого еще не следует, что ты должна выйти за него замуж. Я терпеть не могу романов! Зачем ты это хочешь сделать? Наплодить кучу нищих, как я уже говорил? Ты знаешь, какой кризис промышленности в Штатах, какой застой, какая колоссальная безработица. Сегодня Том Грей работает на заводе, завтра его уволят, и он умрет с голоду. Очень приятная перспектива, нечего сказать! Будь благоразумна, Долли, моя девчурка! Выкинь его из головы! Я не стесняю твоей свободы, ты бываешь всюду, где хочешь… Ты молода, красива и найдешь себе более подходящего жениха.
— Я выйду замуж только за Тома Грея! — спокойно и решительно произнесла Долли и направилась к двери.
Профессор Монгомери огорченно вздохнул и сердито пробормотал ей вслед:
— Ну, положим… Это еще мы посмотрим… Глупая девчонка!
Неожиданный гость
Большой четырехместный «Форд» почти бесшумно подлетел к чугунной ограде сада профессора Монгомери и остановился у решетчатых ворот. Сидевший рядом с негром-шофером худой, длинный, бритый грум, в сером шелковом цилиндре и сером длинном пальто, выскочил из автомобиля. Он подошел к воротам, внимательно осмотрел их, толкнул узкую дверцу калитки с правой стороны ворот и вернулся к автомобилю.
— Ну? — отрывисто бросил ему сидевший в автомобиле Джим Маклин, нефтяной король.
— Ворота закрыты и заперты висячим замком, сэр! — почтительно, приподнимая цилиндр, ответил грум. — Калитка не заперта, сэр!..
Джим Маклин грузно вывалился из автомобиля, отрывисто бросил шоферу: «ждать здесь!» и мелкими шажками заковылял к калитке, которую распахнул перед ним предупредительно грум.
Джим Маклин поднялся по ступеням до ведущей в дом двери, прочитал надпись на карточке, усмехнулся, блеснув золотыми зубами, и решительно нажал кнопку звонка.
Через несколько секунд дверь широко распахнулась, и на пороге показалась внушительная фигура тетушки Джен.
— Что вам угодно, мистер? — грозно прогудела она, ощупывая своими ястребиными глазами стоявшего перед ней толстяка.
— Я — Джим Маклин! Мне необходимо видеть профессора Монгомери, — проскрипел нефтяной король.
— Хотя бы вы были сам черт, вы его не увидите! — решительно заявила тетушка Джен. — Вы грамотны? Вы читали надпись на дверях? Посторонитесь, иначе я вас расплющу дверью, толстый нахал!
![Таинственное на войне](/storage/book-covers/c8/c82c38b74e0f86e31cad8f35f4b9755a037206cc.jpg)
«Таинственное на войне» — третий, дополнительный том уникальной антологии мистическо-агитационной фантастики эпохи Первой мировой войны. Подавляющее большинство произведений, относящихся к этой забытой и неисследованной ветви фантастической литературы, переиздается впервые. Читатель найдет здесь истории о роковых предчувствиях, таинственных замках, призраках на поле боя, чудесном спасении и возмездии, написанные как безымянными пропагандистами, так и известными литераторами.
![Заклинатель змей](/storage/book-covers/66/6652bb08d4e04e95e6f8c3d8a943a91761e6e7b9.jpg)
«Заклинатель змей» — собрание приключенческих и фантастических рассказов и стихотворений сатирика, писателя-фантаста, поэта и мемуариста Н. А. Карпова (1887–1945). Ряд произведений переиздается впервые.
![Несущий свободу](/storage/book-covers/42/423cf13dfe35d6a23589d0503a2c8e5b73b4c1d5.jpg)
Планета Фарадж – полигон жестокого социального эксперимента, но жители не знают о ее особом статусе. Корреспондент телевидения, лейтенант военной полиции и агенты спецслужб новоявленного нацистского государства – их судьбы причудливо переплелись в пожаре происходящей на Фарадже междоусобной бойни. Под треск автоматных очередей, под грохот разрывов им суждено предотвратить новую войну или стать причиной гибели миллионов.
![Миры Непримиримых](/storage/book-covers/3f/3f6b2f6c43ac7a5d25e6cd2a0ffa6932557887ea.jpg)
Его зовут Дар. Он не знает, откуда пришел на планету тангров. Он не помнит своего прошлого, но он уверен, что ему уготована судьба спасителя Рортанга – мира жестоких законов, бесконечной боли и ярости сражений.
![Ледяная смерть](/storage/book-covers/71/71b2f49e9ff237c148a3af7dc9860b308b3c5c18.jpg)
Не очень далекое, но такое неожиданное будущее. В результате неудачного научного эксперимента в Мироздании образовалась трещина, через которую на нашу старушку-Землю проникли другие обитаемые миры, изменив ее до неузнаваемости. Теперь она превратилась в Пандемониум, в котором нет ничего невозможного.И на этом фоне вам предлагается головокружительный коктейль. В нем есть все: главный герой – обычный человек, попавший в очень необычные обстоятельства, его тайные и явные враги, друзья-подруги и таинственные покровители, разумные артефакты, магия, головоломное переплетение интересов и судеб простых смертных и высших сил.
![Жестокие звезды](/storage/book-covers/72/720c5709f7daad97daa3c95513b155e612ff71d5.jpg)
Уже давно закончились войны, изменившие облик мира. Люди расселились по планетам ближайших звезд. Но это благополучие – лишь видимость. Ведут свои игры спецслужбы и политики. На многих планетах обнаружены следы ушедшей чужой расы.Сергею Краснову казалось, что звезды совсем рядом – протяни руку и коснешься. Но судьба решила по-другому. Вместо покорения космоса – арест и ссылка на остров Забвения, вместо любви – предательство. И теперь нужно понять, кто и зачем вовлек его в эту запутанную игру. А потом отомстить.
![Огородник и его кот](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Команда](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.