Луч надежды - [28]
Да, верно, кто? Она прекрасно знала, насколько надежно запирался дом. Если речь шла, о ворах, тогда у них должны были быть ключи, либо они должны были знать, какие окна можно открыть, чтобы проскользнуть через них в дом. Может быть, Коллинз? Нет, он слишком долго работал тут, и к тому же был коренастым. Это должен был быть кто-то, кто был ниже и стройнее Джорджа Маклина, и у кого были темные глаза и волосы. Но так выглядели только Джастин и Дэвид. С другой стороны, полностью исключалось, что Джастин успел за весьма короткий отрезок времени проснуться, одеться, добежать до дома Гордонов и даже побывать в комнате Фелиции. И все это до того как Андреа вошла в дом. Она вспомнила еще, что когда они ехали, ярко светила луна. Она наверняка заметила бы бегущего человека.
Удивительно — повсюду какая-то чертовщина. Наверное, должны существовать какие-то логические объяснения для голосов, звуков шагов и стуков. Однако все вместе взятое — несчастные случаи, закончившиеся смертью, пожар и так далее — производило впечатление проникновения на ферму некоего злого духа, задавшегося целью разрушить мирную жизнь ее обитателей и превратить ее в подобие аттракциона «подвал ужасов».
Или, может быть, кому-то нужно напугать ее? Кто-то хочет выжить ее с фермы? Может быть, даже сами Гордоны?
Но за всем этим должно что-то быть. Какая-то причина. Кто скрывается за всем этим? И зачем все это?
— Скажите, не пытался ли уже кто-нибудь убедить ваших родителей продать ферму? — спросила Андреа.
— С чего это вы так решили? — опешил Дэвид.
— Сама не знаю, — уклонилась она от ответа, — и все-таки — кто-нибудь делал такие попытки?
— Думаю, что да. После смерти Билла мои родители всерьез подумывали о продаже. Ферму намеревался купить один человек из Чикаго. Предлагал неплохие деньги. Но мои родители отказались от сделки. Ведь мы все родились тут. Понимаете, в чем дело? Мы любим эту землю и эту ферму.
— А с чего бы это какой-то человек из Чикаго вдруг захотел купить ферму? — спросила Андреа.
— Он тоже родом из наших краев, и дела свои собирался перевести в Клинтон-Сити. Парня звали Эльмер Причард. У него что-то вроде стекольной фабрики. Прежде он проживал в Каунтри-Лэйк или в Элтонвилле. Это приблизительно в десяти милях к западу от Индиэн Гэп.
— А вам приходилось когда-нибудь встречаться с этим парнем? полюбопытствовала Андреа.
— Нет. Он вел дела через агентов. Интересно, а почему вы вдруг так заинтересовались им?
Она перечислила ему последние происшествия на ферме и поделилась своим подозрением, что все это, вероятно, кем-то подстроено. И тут же сама удивилась, что говорит на эту тему с Дэвидом.
Казалось, что Дэвид слушает ее с интересом. Собственно, она уже и сама почти не верила в то, что именно он был тем человеком, которого она видела накануне ночью.
В конце концов он попросил ее:
— Доверяйте мне. Ради Фелиции. А может быть, и ради вас самой. Не говорите ни с кем обо всех этих происшествиях. Вы можете обещать мне это?
Она кивнула.
— Ну а я попытаюсь разузнать кое-что. Вы абсолютно правы. Слишком многое настораживает в этих происшествиях, — он поднялся и, постояв немного, снова уселся. — Пожалуй, вам следует узнать еще кое-что. У нас есть основания полагать, что кто-то копался тогда в машине Билла.
— Что вы говорите? — недоверчиво воскликнула Андреа.
— Это, естественно, не более чем подозрение. Но посудите сами — Билл всегда отличался чрезвычайным вниманием к состоянию своего автомобиля.
Он был фанатиком безопасности и этим кардинально отличался от меня. Он никогда бы не приобрел себе спортивный автомобиль. Билл ездил на большом «бьюике», обязательно пристегнувшись ремнями безопасности. Технически машина была в безупречном состоянии, и к тому же оснащена всевозможными приспособлениями… Билл попал в аварию на западном шоссе на повороте, когда вез назад Пегги, мою невестку, и Фелицию после визита в гости в Элтонвилл. Он взял вправо, уступая дорогу двигавшемуся навстречу автомобилю, и врезался в стоявший у обочины толстенный дуб. Фелицию и ее мать выбросило из машины. Фелиция упала на спину и не получила практически никаких ранений. У Пегги же оказался проломленным череп, и она умерла, не приходя в сознание. А Билла проткнуло колонкой рулевого колеса. Когда к ним подбежали, он еще был жив. «Рулевое колесо заело», — повторял он снова и до тех пор, пока не умер.
На лице Дэвида отразилась переживаемая им душевная боль. Андреа было жаль его. «Наверное, будь он женщиной, он бы сейчас заплакал», — подумала она.
— Потом эксперты осмотрели машину. Бачок сервоусилителя рулевого управления был пуст. — Андреа собиралась прервать его, но он отрицательно покачал головой. — Я знаю, что вы хотите сказать. Это говорили многие: «Наверное, он забыл проверить систему рулевого управления», или «Не исключается, что после того, как заглядывали в бачок, его не закрыли как следует». Но Билл был не из тех, кто полагается на других. Он лично перепроверял все каждый раз.
Я даже всегда подтрунивал над ним по этому поводу.
Дэвид замолчал. Его темные глаза теперь казались совсем черными.
— А миссис Гордон знает об этом? — спросила после короткой паузы Андреа. Он горько усмехнулся.
Особая прелесть этого романа в том, что, посвященный традиционной теме серии — любовным перипетиям героев, он к тому же насыщен такими захватывающими событиями, предсказать исход которых до самого конца повествования весьма непросто. А потому и читается книга чрезвычайно увлекательно, как говорится, на одном дыхании.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?