Ложные клятвы - [6]
— Я знаю для женщины место куда более подходящее, — издевательски тоном парировал он.
Вспыхнув до корней волос, Дженнифер отвела взгляд.
— И все-таки: где же вы живете, мисс Грехэм?
Первым ее побуждением было сообщить нахалу, что это никоим образом его не касается. Но здравый смысл подсказывал: реакция слишком бурная только насторожит противника.
— У меня небольшой коттедж.
— В центре? — Он читал ее мысли как открытую книгу. Чем бы уж там ни объяснялось это любопытство, видно было, что от Дона околичностями не отделаешься.
— Брюс-Лейн, — уточнила она, надеясь, что собеседник понятия не имеет, где это. — Вы меня извините, — холодно добавила Дженнифер, — я пойду погляжу, не нужно ли помочь Эдварду.
В это самое мгновение появился хозяин, неся поднос с двумя чашечками кофе. Опустив ношу на стол, Эдвард допил виски и с агрессивным видом обернулся к гостю.
— Я собирался лечь пораньше, так что не обсудить ли нам вопрос без дальнейших проволочек?
— Разумеется, — любезно согласился Дон.
Последовала тягостная пауза. Осознав, что слово за ним, Эдвард побагровел от гнева и коротко сказал:
— Будьте любезны назвать свою цену!
— Не раньше, чем узнаю, чем вам так приглянулась «Царица Савская»?
Снова воцарилось зловещее молчание. Наконец Эдвард неохотно признался:
— Вы были правы. Я собирался оправить бриллиант в золото и подарить невесте в знак помолвки. А теперь взвинчивайте цену сколько хотите!
— И не подумаю даже, — возразил Дон. — Собственно говоря, я уступлю вам камень за ту же сумму, которую заплатил сам.
Дженнифер охватили сомнения и дурные предчувствия. Почему, ну почему он готов просто так расстаться с камнем, ради которого затратил столько сил, денег и времени? Бессмыслица какая-то!
2
— Очень благородно с вашей стороны, — медленно произнес Эдвард. Похоже, его осаждали те же сомнения, что и Дженнифер. — Могу ли я спросить о причинах?
— Считайте это свадебным подарком, — саркастически улыбнулся Дон. — Завтра я загляну к вам в офис и мы оформим сделку.
— На выходные я улетаю в Амстердам. Вернусь только в понедельник утром.
— Тогда, может быть, в понедельник вечером?
— Отлично. Жду вас на Ломбард-стрит.
Дон отставил нетронутую чашку с кофе и поднялся.
— Вы, кажется, собирались пораньше лечь? Так я, пожалуй, пойду.
Дженнифер перевела дух. Он уходит, и, благодарение небу, больше они никогда не увидятся! Вечер выдался насыщенный событиями, но судьба сжалилась над ней по меньшей мере дважды: Дон не узнал ее и в силу непонятной причины не стал принуждать Эдварда выкупать бриллиант за непомерную цену.
— Я вас провожу. — Не скрывая облегчения, хозяин направился к двери.
— Я охотно подброшу вас до дому, мисс Грехэм, — предложил Дон, не трогаясь с места.
— Н-не нужно, право же, — пролепетала она, холодея от ужаса. — Не хочу доставлять вам лишних хлопот…
Меньше всего на свете ей было нужно, чтобы Дон отвозил ее домой. Но и оставаться в роскошных апартаментах Эдварда вдруг отчаянно расхотелось.
С тех пор как она ответила жениху согласием, романтическая атмосфера вечера развеялась как дым. Столько всего произошло, в сознании царит хаос, чувства вышли из-под контроля… Ей нужно время, чтобы все обдумать и справиться с потрясением от неожиданной встречи.
Мысль о том, чтобы провести с Эдвардом ночь, вдруг показалась невыносимой. Она не сможет взглянуть на жениха без того, чтобы перед мысленным взором не возникло иное лицо — смуглое, насмешливое, безжалостное… Невольно вздрогнув, Дженнифер чуть слышно добавила:
— Я поймаю такси…
Нужно будет поговорить с Эдвардом. Сослаться на головную боль. Придумать какое-нибудь оправдание…
— Маловероятно. — Ровный голос Дона ворвался в ее мысли. — Туман сгущается с каждой минутой. Держу пари, что ни один таксист не рискнет выехать. — Гость указал на окно, затянутое белесой пеленой. — Если не уедете со мной, то застрянете здесь до утра.
Вдруг он прав? А если она и впрямь останется, ведь здесь всего одна спальня… Трудно будет настоять на своем…
— Поверьте, мне это ровным счетом ничего не стоит, — бодро заверил Дон. — Мне все равно ехать через Брюс-Лейн. — И, почитая вопрос исчерпанным, шагнул к шкафу, по-хозяйски достал серебристо-серое пальто и протянул девушке.
Эдвард прямо-таки кипел от бешенства. Видя, что жених вот-вот вмешается, Дженнифер, умоляюще глядя на него, проговорила:
— В создавшихся обстоятельствах действительно лучше поехать сейчас.
Мгновение Эдвард колебался, а затем, очевидно подумав, что решение невесты подсказано желанием соблюсти условности, промолчал.
— Утомительный выдался вечер, ужасно спать хочется, — смущенно пролепетала Дженнифер, надевая пальто.
Если бы они были одни, Эдвард непременно заключил бы ее в объятия и поцеловал глубоким, чувственным, не лишенным приятности поцелуем. Но в присутствии постороннего ограничился тем, что целомудренно чмокнул в щеку.
— В понедельник у тебя выходной, так? — сдержанно проговорил он. — Значит, увидимся во вторник. Может, сходим вместе к ювелиру и подберем для бриллианта достойную оправу?
— Чудесная мысль. — Дженнифер с трудом изобразила улыбку; ею овладело странное предчувствие, по спине побежали мурашки.
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь.
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый. "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.
Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…