Ложь любви - [54]
- Лоуренс.
- Это Лоуренс-Лорентц, Лоуренс. – Джин уронила голову на руки и беспомощно рассмеялась. Эшли проигнорировала это.
- Эшли! – он, кажется, обрадовался. Ничего, не долго осталось. – Что ты хочешь?
- Твою голову, - заорала она, - погребенную под слоями песка!
- Ооооох, - пожаловался он. – Не так громко, я чуть с дороги не съехал. Что я теперь натворил?
- Как обычно! Ты перестанешь заваливать деньгами мой счет?
- Нет.
- Почему нет?
- Потому что я тебя знаю – ты ведь не попросишь денег, - ответил он. – А так тебе не нужно просить. Они всегда там.
Она была поражена, что он предвидел проблемы, которые могут возникнуть из-за ее гордости. Это правда: она даже задумывалась о том, чтобы найти работу на полставки, и тратить свои деньги, не выпрашивая у мужа.
- Вчера я выбросила твои деньги на ветер, - похвасталась она. – Отдала их бездомному.
- Как мило.
- Тебе наплевать? Ты... ты вывалил на меня эти деньги, а я их спустила!
- Ну, и сегодня повеселись. Слушай, еще что-нибудь нужно?
- Я их все сниму со счета и устрою костер!
- Ну, как хочешь. Завтра Билл Элонг еще денег переведет на твой счет.
- Ты невозможен.
- И я тебя люблю, милая.
Она швырнула трубку, а Джин услышала скрип ее зубов даже на расстоянии нескольких метров. И разумно промолчала.
* * * * *
Когда Виктор вернулся домой в тот вечер, он был так раздражен, что Эшли забыла свою обиду и поинтересовалась, что произошло.
- Они хотят, чтобы я уехал на две недели в Грецию, - ответил он, так яростно повесив свое пальто, что вешалка закачалась. – Но этого не будет.
Она проворно подхватила вешалку, прежде чем та упала на пол, и поставила ее ровно.
- Кто «они»? Я думала, ты - начальник.
- Я, поэтому мне придется самому проводить проверку предприятия и посмотреть, стоит ли компании принимать запрашиваемую за него цену в девять лимонов двести тысяч.
Это мало что объяснило Эшли. Что было, и правда, интересно, так это почему Виктор был настолько рассержен.
-Ну, Греция в декабре... – осторожно произнесла она, пытаясь успокоить его, - звучит заманчиво.
Его лицо осветилось.
- Хочешь поехать со мной?
- Эээ... нет.
- Верно. – Его черты напряглись. – Конечно, нет. И поэтому я не еду.
- Но почему?
Протягивая руку к телефону, Виктор застыл и скептически взглянул на нее.
- Почему? Потому что ты беременна!
- Я? – она пощупала свой живот, широко раскрыв глаза в преувеличенном изумлении. – О, Боже мой! И правда!
- Очень смешно. Я не оставлю тебя одну на две недели.
Она раскрыла рот, в этот раз не притворяясь удивленной.
- Поэтому ты не хочешь ехать?
Он не ответил, просто так на нее посмотрел и начал набирать номер. Она пересекла комнату и мягко забрала у него телефон.
- Виктор. Поезжай. Со мной все будет в порядке. Не о чем волноваться.
- Мужья, - заупрямился он, - не должны порхать по Грециям, когда их жены беременны.
- А я и не думала, что ты умеешь порхать, - серьезно ответила она, пытаясь выдавить улыбку. Она перестала дразниться и продолжила оживленным голосом. - Кроме того, это всего сколько? Две недели? Подумаешь, ерунда какая. Ты даже мой прием у врача не пропустишь.
Он сдавался – она это чувствовала.
- Но если я задержусь, то могу не вернуться вовремя и пропустить Рождество.
- И что?
Он потрясенно взглянул на нее
- Что? Что? Муж не пропускает первое Рождество с женой, когда она...
- Да хватит уже со своими «Священными Правилами Мужей». Какая разница, вернешься ты двадцать третьего или двадцать седьмого? Ты сам сказал на днях, что твои родители вообще на Багамах до января, так что на праздники ты их не увидишь.
Он очень странно на нее смотрел, и Эшли задумалась, в чем теперь может быть проблема. Он медленно спросил:
- А как именно ты проводила Рождество, когда была ребенком?
Она пожала плечами и попыталась отойти: он поймал ее за руки и задержал. Она поняла, что Виктор не сдастся, пока не получит ответ, он вцепился в нее словно питбуль, так что ответила:
- В зависимости от того, где я была. Если с приемной семьей, то обычно они предлагали мне отмечать Рождество вместе с ними.
- Обычно? – резко переспросил он.
Она не обратила внимания.
- А если я была в приюте, то... ходила на рождественскую вечеринку.
Дешевые бумажные украшения в вонючем спортзале. Подарки – почти всегда подержанная одежда. Разбавленный пунш. Толстый мужик в поношенном костюме Санты, притворяющийся веселым. Богатые семьи, «помогающие», но обычно просто использующие ее и ее сверстников в качестве нзидательного примера для своих детей: «Видишь, это бедняки, а мы им помогаем. Разве не здорово? Какие мы хорошие, правда?»
Их жалость и благотворительность и так были ужасны, но на Рождество особенно ненавистны, ведь было понятно, что большинство этих людей нельзя было беспокоить в другое время года.
Где вы были в феврале? – гадала она в пять, восемь, десять, пятнадцать лет. - А в августе? Почему мы вас видим только тогда, когда на каждом углу стоят Санты Арми Спасения, и магазины заполнены леденцами и праздничными открытками?
Она отогнала воспоминания.
- Рождество - это не так уж и важно, - твердо ответила она, и ей не понравилось внезапное понимание, которое мелькнуло в глазах Виктора. – А если ты и опоздаешь на пару дней – ничего страшного.
Что нужно новоиспеченной королеве вампиров?То же, что и любой женщине!Дорогие туфли и прилично оплачиваемая работа!Потому что вампирам тоже, знаете ли, надо платить за квартиру и (особенно учитывая ночной образ жизни) – электричество!Но о какой работе можно говорить, если половина ваших друзей и подруг уже убита при самых неприличных обстоятельствах и вам, как королеве вампиров, надо срочно что-то предпринять?Хуже быть не может? Может.Ведь в расследовании и отмщении вам должен помогать самый обаятельный и привлекательный «ночной охотник» города...
Я всегда испытывала особый интерес к хорошим парням, которые вынуждены совершать скверные поступки, а оборотни лучше всех попадают в эту категорию. Парню, который раз в месяц обрастает шерстью, воет на луну и жует сырое мясо, и так-то трудно быть деликатным и вести себя цивилизованно; а уж когда любовь всей твоей жизни не только считает тебя полным психом, но и откровенно презирает — почти невозможно. Запрём-ка мы нашу парочку в лифте, отключим электроэнергию и понаблюдаем за тем, как посыплются искры…
Бетси Тейлор. Вампирша поневоле.И не просто вампирша, а Королева Вампиров.Любительница дизайнерских туфелек и поклонница брэндовых шмоток.Она мечтает об устройстве личной жизни и о хорошей, престижной работе – а приходится разбираться то с идиотами, пытающимися плести интриги в кланах «ночных охотников», то с властолюбивым тираном-кровопийцей, то с Охотниками, изничтожающими всех друзей и подруг Бетси самым неприличным образом…Короче – кровь, смерть и никаких радостей бессмертия.Хотя… как насчет немыслимо обаятельного и привлекательного вампира, который сам вызывается помогать Бетси в расследованиях?
Джаред Рок готов на все — даже поверить в существование оборотней, — лишь бы найти и покарать убийцу своей сестры. Все ниточки ведут его в поместье Уиндэм… Вот только там на его пути встает Мойра, очаровательная волчица, способная перегрызть глотку каждому, кто угрожает Стае.Охотнику и оборотню придется объединить усилия, чтобы поймать убийцу, а заодно выяснить, что любовь способна стереть все границы, включая межвидовые.Перевод сайта http://otherside.my1.ru.
Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники.
Ричард Уилл — вампир, и уже очень давно. Он одинок. Как ему найти ту единственную, которая полюбит такое чудовище?Джанет Люпо — грубая и не самая популярная женщина-оборотень, недовольная как своей жизнью, так и правилами стаи. А, может, они предназначены друг для друга?Перевод любительский с сайта My-Dream-World.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.