Ловушка во времени - [3]

Шрифт
Интервал

От расстройства Кирк сжал кулаки. Он должен спасти хотя бы одного члена команды этого корабля! Какой бы ни была миссия клингонов, о ней Звездный Флот, наверняка, захочет узнать – Спок, может ли один из челноков приблизиться к «Маулеру»?

– Нет, капитан. Защитный слой у челноков намного меньше, чем у корабля клингонов, и они не смогут противостоять буре.

Кирк предвидел такой ответ, но все-таки надеялся, что Спок что-нибудь придумает, как делал это раньше. И вулканец не разочаровал капитана.

– Впрочем, вы знаете, что у нас на борту есть несколько новых транспондеров Звездного Флота. Они предназначены для поддержания субкосмического радиоконтакта сквозь самые сильные природные явления, которые ученые Звездного Флота могли предвидеть. Возможно, именно такой транспондер может быть использован для поддержания контакта в этой буре.

– Да, но что нам от этого проку?

– Наш транспортер не может открыть шлюзы клингонов из-за бури, капитан. Но мы в состоянии передать один из транспондеров с нашего корабля на борт «Маулера». А затем клингоны смогут проникнуть в транспондер и перенестись назад на «Энтерпрайз».

Кирк засмеялся:

– Едва ли кто-нибудь из клингонов захочет сотрудничать с нами. А если они и проявят такое желание, то нам не нужен будет транспондер. Это во-первых.

Вдруг капитану кое-что пришло на ум.

– Спок, а если один человек займет транспондер, а другой прикоснется к первому? Могут ли они оба перенестись назад?

Вулканец на минуту задумался, а затем ответил:

– Вероятность их возвращения – 99,3 процента. Но это предварительная оценка.

– Ничего, Спок, у нас бывают только семь неудач на тысячу. Неплохо, да? Немедленно отправьте один из этих транспондеров в транспортный отсек. Охрана, пришлите туда же группу. Я встречу ее там. – Кирк вскочил на ноги:

– Мистер Спок, берите управление кораблем на себя.

Капитан быстро зашагал к турболифту, с каждым шагом ощущая себя все более молодым. Проходя мимо оператора, Кирк кивнул ему, чтобы подбодрить. Вскоре транспортный отсек корабля и команда безопасности, стоящая на транспортной платформе вместе с капитаном, исчезли из поля зрения оператора.

Через несколько секунд команда оказалась уже не в транспортном отсеке «Энтерпрайза». Они очутились на мрачном тесном мостике военного корабля клингонов, слабо освещенного и душного по земным стандартам, наполненного нечеловеческими криками, чьими-то воплями и треском корежащегося металла. Кирк и команда безопасности сразу же сгруппировались вокруг капитанского кресла. В нем восседал мощный широкоплечий Клант. Непрошеные гости переполнили капитанский мостик, но клингоны были слишком заняты, пытаясь спасти свой гибнущий корабль, чтобы сразу же понять, кто эти пришельцы. Один из клингонов, не отрывая взгляда от своего карманного компьютера, нетерпеливо оттолкнул члена группы Кирка, который оказался на пути. Команда с «Энтерпрайза» разделилась на группы по два человека и двигалась к другой стороне от командного пульта.

Внезапно один из клингонов, стоящий перед Клантом, поднял голову и взглядом уперся в Кирка. В замешательстве он нахмурил брови. Вдруг поняв, кто перед ним, клингон завопил об опасности, указывая на Кирка. Клант резко обернулся, увидел офицеров Федерации и вскочил на ноги.

Двигаясь спокойно и синхронно, члены команды безопасности окружили капитана «Маулера», крепко схватили его за руки и связали. Они держались друг за друга и за Кирка, образовав крепкую цепь. И в центре этого прочного круга находился Клант.

Кирк снял с пояса переговорное устройство, которое работало для транспондера. Включив его, капитан обратился к оставшимся на «Энтерпрайзе» офицерам:

– Транспортный отсек! Мы в центре луча. Давайте!

Сквозь шум бури сообщение прорезалось на капитанский мостик «Энтерпрайза», где на месте командира сидел Спок, и заполнило все пространство отсека. На переднем экране показался военный корабль клингонов, бьющийся в схватке с бурей.

Спок ждал сообщения из транспортного отсека о том, что Кирк и его команда безопасности вместе с клингонским капитаном успешно возвратились. Казалось, прошла вечность, хотя вулканец знал: все длилось менее пяти секунд. Если что-то было сделано не правильно, техники транспортного отсека будут неистово работать, исправляя ошибку. Свойственная Споку линия поведения состояла в том, чтобы не вмешиваться и не подавлять инициативу подчиненных. Тем не менее, с одной стороны, вулканец стремился установить контакт с транспортным отсеком, а с другой – говорил себе: «Иди туда сам, в любом случае, даже если все закончится: Кирк успешно возвратится или будет захвачен на „Маулере“ и станет пленником задолго до того, как доберется до транспортного отсека».

Но, несмотря на раздирающие его противоречия, Спок, внешне расслабленный, спокойно сидел в капитанском кресле.

А затем «Маулер» исчез. Позади Спока кто-то пронзительно вскрикнул. Короткий крик, пробравший до мозга костей. Вулканец определил, что это был голос Ухуры. Он обернулся и увидел, как связистка внезапно упала со своего места.

Спок нажал кнопку на своем кресле:

– Корабельный врач, срочно пройдите на капитанский мостик.


Еще от автора Дэвид Дворкин
Время для Шерлока Холмса

В этой оригинальной стилизации развивается центральный сюжет холмсианы — битва между великим сыщиком и его заклятым врагом профессором Мориарти.Эксцентричная и дерзкая стилизация, написанная в 1983 году американцем — Дэвидом Дворкиным, продолжает тему противостояния Шерлока Холмса и профессора Мориарти. На сей раз решающая схватка знаменитого детектива с гением преступного мира произойдёт на Марсе в XXII веке.


Треллисанская конфронтация

Обрывки радиоперехвата, полученные Кирком, не оставляют сомнения в том, что на планете Треллисан случилась беда. Несмотря на приказ немедленно возвращаться на Базу, команда «Энтерпрайза» на свой страх и риск отправляется навстречу неизвестности…


Рекомендуем почитать
2147 год. Возвышение Белкраины

Великая Галактическая Война, как оказалось, оказала сильное влияние на последующую жизнь в Галактической Империи. Из тени вышли активно действовать крупные политические организации. Но самой опасной и наводящей страх на весь мир организацией стал Орден Белкраина, целью которого является подчинение всей Империи и убийство Антареса Драко. Смогут ли Викрон, Дэмиан и их друзья победить нависшую угрозу или их уже ничто не остановит?


Новая жизнь

В конце 22 века Кендис решает оставить перенаселенную Землю и отправляется в космическое путешествие вместе со своим другом Крисом, в которого безответно влюблена. Они попадают на первую планету их тура — Тимор. Это снежный и страшный мир, в котором водятся гигантские волки, а в небе висит черная сфера неизвестного происхождения. Кендис и Крис пытаются освоиться с жизнью на планете и вовлекаются в страшные события: кто-то убивает ученых, поглощая всю плоть и оставляя лишь кости и кровь… Герои оказываются в центре войны между одушевленной энергией и материей.


Миссия к звездам

Альфред Ван Вогт  Вып. 7. (Англо-американская фантастика XX века). В сборник вошли повести «Цель», «Процесс», «Репликаторы», «Миссия к звездам», а также рассказы:  «Дорогой друг», «Ультра-человек», «Первый марсианин», «Вид шестой: робот-чудовище Заключительный приказ», «Вид седьмой: электронное чудовище Нечто», «Звездный святой», «„Завершение“», «Коо-о-о-о-о-о-т!», «Таймер».


Далекие горизонты

Силверберг собрал для этой антологии великолепный ансамбль звезд первой величины мировой фантастики. И уговорил всех, чтобы каждый из них написал по свежей повести, но с одним условием: действие должно происходить в любимой Вселенной, выдуманной каждым автором. Не хочется ли вам опять побывать в мирах Гипериона и встретиться со Шрайком? Или быть может вы хотите знать как поживает Эндер? Или вновь окунуться в проблемы миров Ойкумены? Или побывать на заброшенной планете в мирах Возвышенных? Читайте новые продолжения, встречайте «старый знакомых», и получайте удовольствие...


Рассказы

Содержание:1. Эта земля останется свободной2. Другая реальность (Перевод: И. Оганесова)3. Из глубины (Перевод: И. Оганесова, В. Гольдич)4. Парламентер5. Космический беглец (Перевод: В. Гольдич)6. О том, как неприятно ждать неприятностей (Перевод: 3. Бобырь)7. Демонстратор четвертого измерения8. Этические уравнения (Перевод: Н. Галь)9. На двенадцатый день10. Критическая разница (Перевод: Н. Лобачев)11. Власть (Перевод: И. Оганесова, В. Гольдич)12. Одинокая планета (Перевод: М. Брухнов)13. Первый контакт14. Замочная скважина15. Время умирать (Перевод: И.


Убить императора

Прошел год с тех пор, как Алерр А-Шуро обменял Лаурелию на медальон императора. Многое изменилось с тех пор. Девушка научилась постоять за себя, смирилась с постоянным присутствием брата в своей жизни, влюбилась… Только сердце зовет назад, за пределы безопасной туманности. Туда, где бесследно сгинула ее команда.


Двойник

Экипаж «Энтерпрайза» во главе с капитаном Джеймсом Кирком готовится провести долгожданный отпуск, но неожиданно оказывается в эпицентре непредсказуемых событий. Таинственный двойник капитана, обладающий его внешностью и памятью, становится у штурвала «Энтерпрайза»…


Эмиссар

Развернувшиеся на планете Бахор события заставляют командора Бенджамена Сиско принять командование над межзвездной станцией «Deep Space 9»…По просьбе бахориан он отправляется в неизведанный угол Галактики, где проходит грань между двумя мирами: реальным и сверхъестественным…


Треугольник

Над Галактикой нависла новая опасность. Два мощных коллективных разума «Единства», объединяющие множество рас и людей, стремятся захватить в свою власть как можно больше личностей или «амеб», как они их называют, чтобы в конце концов завладеть этой вселенной.


Неоткрытая страна

Неуемная гонка вооружений приводит империю Клингон на грань катастрофы. Канцлер Горкон решается на переговоры с Федерацией и соглашается для этого ступить на борт "Энтерпрайза". Однако происходит непоправимое - канцлер погибает в результате покушения, а Кирк и Маккой оказываются в руках сильного и безжалостного врага. Теперь только от них зависит, удастся ли предотвратить галактическую войну...