Ловушка на жадину [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Это, может, у вас, на Востоке, а мне бабушка рассказывала, что в школу пошла только при Советском Союзе, потому что до этого у нас школы разве что в городах были, да и те только польские (укр.).

2

23 июня 2018 г. члены молодёжной организации «Трезвая и злая молодёжь» напали на цыганский табор под Львовом, зарезав одного человека и тяжёло ранив троих.

3

Негодяи вы! Оставь их, слышишь! Иди отсюда! (укр.)

4

Украинская повстанческая армия – вооружённое крыло ОУН(б) (Организации украинских националистов). Действовала с весны 1943 г. на территориях, входивших в состав рейхскомиссариата Украины (в том числе Волынской обл.).

5

Я в полицию звоню! (укр.)

6

Деточка… Ты же видишь, он пьяный! (укр.)

7

Ах ты ж! А я в затылок целилась! На тебе ещё! И ещё! Спасите, люди! Убивают! (укр.)

8

Я же сказал знак оставлять, пока все не поразъедутся, а вы? Не полицейские, а дурни какие-то! (укр.)

9

Не останавливаться! (польск.)

10

Эрих Кох (1896–1986) – обергруппенфюрер СА и СС, гауляйтер и обер-президент Восточной Пруссии, рейхскомиссар Украины. Причастен к смерти более 4 млн человек и вывозу в Германию 2,5 млн. Приговорён к смертной казни 9 мая 1959 г., но приговор не приведён в исполнение и заменён на пожизненное заключение в польской тюрьме Мокотув.

11

Антон Петрович Бринский (1906–1981) – в 1941–1942 гг. организатор и командир партизанских отрядов в Витебской и Минской областях, с ноября 1942 г. – партизанской бригады особого назначения в Волынской и Ровенской обл., оперативного разведывательно-диверсионного центра «Брук». Герой Советского Союза, писатель-мемуарист.

12

Говорю же, нет! Как он аварию на трассе устроил, так никто его не видел, а лучше б и никогда не видели, пьяницу поганого, сколько народу чуть не загубил! (укр.)

13

Ты мне рот не затыкай! Всё село видело, как он под колёса прыгнул, когда удирал после всего, что натворил! Если бы не дедушка… дурак старый, на хлопца молодого накинулся, да ещё гранату схватил, а если б рванула? (укр.)

14

А… что, он гранату достал? Теперь так можно – гранату с собой носить, будто какое-то яблоко? (укр.)

15

А ничего, что он меня ударил и девушке с ребёнком угрожал? (укр.)

16

То есть как это – забирайте? Он дедушку побил, а нам заявление забирать? (укр.)

17

Пока он не явился, на нас никто не нападал! (ушкр.)

18

И. Волынская, К. Кащеев. Пять лимонов на мороженое. Конец света отменяется. – Москва: Эксмо, 2009, 2013.

19

Помнишь ли ночь в Закопане… (польск.)

20

Буквально «Отечественная армия» – подпольная польская военная организация во время Второй мировой войны, действовавшая в 1942–1945 гг. в пределах довоенной территории польского государства, а также в Литве, Венгрии. Подчинялась польскому правительству в изгнании и Верховному главнокомандующему польских вооружённых сил, находившемуся в Великобритании. Основу составляли офицеры, служившие в довоенной польской армии. Основной целью АК было восстановление польского государства при поддержке Великобритании и США. Вела вооружённую подпольную борьбу с оккупантами, боролась против украинских, белорусских и литовских националистических вооружённых формирований. Отношение АК к советским партизанам колебалось от проведения совместных операций до открытых вооружённых столкновений.

21

Раввин Л. Иоселевич – командир взвода в Бригаде особого назначения А. Бринского, Иван Рожанович – православный священник с. Сварицевичи, связной партизан.

22

Пойдёмте, панове! (польск.)

23

Еда! Принесу! (польск.)

24

Панове останутся голодными? (польск.)

25

Поесть бы и попить! (нем.)

26

Слышала? Есть герру зольдату неси и пить! Все самое лучшее, пёсья кровь! (укр.)

27

«Верный. Храбрый. Послушный» (нем.) Эмблема шуцманшафта, вспомогательной полиции.

28

– Я того… Помогу пани Малгожате! (укр.)

– Будьте любезны, пан Гжегож!! (польск.)

29

Hans – имя, Ганс. Gans – гусь (нем.)

30

Дурак! (нем.)

31

Там гусь! Толстый! (нем.)

32

То ли Ганс, то ли Дик, тебя не поймёшь, немчура! Разве ж немцев Диками зовут? То ж янки… того Дики? (укр.)

33

Что ты делаешь? (нем.)

34

Пусть пан шуцман идёт на кухню, там пана накормят!

– Ничего не понимаю, что панночка говорит! Совершенно не говорю по-псячьему… Извиняюсь, по-польскому…

– Слышала пана офицера? Чего встала?! (нем.)

35

Ты глянь, какая краля польская! Ничего, панночка, недолго вам осталось панувать! Покончили с жидами и с поляками покончим!

36

Правительство Польши в изгнании, действовавшее после бегства из страны в сентябре 1939 г. Во время войны руководило Польским подпольным государством, формированиями польских вооружённых сил на Западе и подпольем в самой Польше. С 30 июля 1941 г. и до 25 апреля 1943 г. было связано с Советским Союзом договором Сикорского – Майского, расторгнутым из-за немецких сообщений о катынском расстреле польских военных в 1940 г.

37

Йозеф Собесяк (Макс) (1914–1971) – командир польского партизанского отряда в составе партизанского соединения А.П. Бринского, а затем бригады «Грюнвальд». Его партизаны начали деятельность с того, что добывали оружие у немцев.

38

Альтернативные способы заваривания кофе, максимально раскрывающие вкус зерна.

39

Из подлинного письма Ганса Шнеллера, перехваченного партизанами А. Бринского.

40

Это слово! (польск.)

41

Персонаж романа Г. Сенкевича «Крестоносцы», истреблявший немецких рыцарей.

42

Еле-еле, с горем пополам (нем.).

43

Сказитель Васинский с Хочинского хутора, Волынь, 1943 г. (перевод с укр.).

44

Что это? (польск.)

45

Странно (польск.).

46

Реально существовавший Павурский полигон, где из неразорвавшихся снарядов добывали тол (тринитротолуол), используемый партизанами для диверсий.

47

Разработанная для партизанского движения мина И.Г. Старинова с «колёсным замыкателем» в Испании была названа «рапидой», т. е. быстрой.

48

Реально существовавшая семья Блянштейн: сестры Белла и Лена работали на «минном заводе» бригады Бринского, Мириам – разведчица, старший брат Иосиф – в партизанах, младший Миша – связной.

49

– Онуч свой грязный от огня прими, а то погибнем тут, как от газовой атаки!

– Можно подумать, твой чище! (укр.)

50

Все будет хорошо! (польск.)

51

Уходим! Скорей! (польск.)

52

Что в это самое время случилось с Вадькой, можно узнать в повести И. Волынской, К. Кащеева «Формула клада». – Москва: Эксмо, 2017.

53

Встреча? Какая встреча? (польск.)

54

– Что вы там торчите, кум? Времени нет!

– Вроде как что-то почудилось… Вроде идёт за нами кто…

– А хоть бы шли! Думаете, только нас позвали? Идём скорее! (укр.)

55

Не выходим на дорогу! (польск.)

56

– Украинец?

– А кто? Разве ж татарин?

– Пошути мне тут, малый!

– Сами на сборы зовёте, а сами за уши хватаете! Пустите, дядька Олекса!

– Разве ж я тебя звал!

– А пускай брата, мне тоже надо!

– Гляди, какой хваткий! Ну иди, если надо (укр.).

57

Ты откуда? (укр.)

58

Разведка и контрразведка Организации украинских националистов.

59

Руководящий орган ОУН(б).

60

В 20-е гг. ХХ в. ко Второй Речи Посполитой, возникшей после распада Российской империи, были присоединены Галичина и Волынь. Для их скорейшей полонизации 200 тыс. польских ветеранов получили там земли (осадники), создавая так называемые польские колонии.

61

– Говорю вам, бьют большевики немцев под тем Курском!

– Говорят, ещё непонятно…

– Кто говорит, немцы? Им, может, и непонятно, а нашей Референтуре всё понятно… (укр.)

62

Зачем он здесь? (польск.)

63

Мы тоже девушки! (польск.)

64

Куда идёшь? (польск.)

65

Охрана, откройте! (нем.)

66

Это я – Кристина! Она – Михайлина! (нем.)

67

Здесь никого! Все шуцманы ушли! (англ.)

68

Говори, паршивая девчонка! (нем.)

69

Скорее (англ.).

70

Не бойся, врач хороший (польск.).

71

Я думаю, после пожара в комендатуре им не до нас (англ.).

72

Что будет? Что… (польск.)

73

Поздно! (польск.)

74

Младший брат остался в доме! (польск.)

75

– Пани, я…

– Спускайся, быстро! (польск.)

76

Горничная.

77

– Простите меня, пани, простите!

– Бога проси! (польск.)

78

Павел… Мама встанет, дядя?

79

Они сказали, что муж – поляк, а потому и сыновья – поляки, им нельзя жить. А нам с дочкой можно, мы украинки. Только как нам жить теперь? (укр.)

80

– Попала?

– Не знаю (польск.).


Еще от автора Кирилл Кащеев
Сезон охоты на ведьм

Думаешь, ведьма – обязательно горбатая и страшная старуха? Ничего подобного! Сегодня ведьмой запросто может оказаться симпатичная двенадцатилетняя девчонка, которая живет в обычном городе и, как все, ходит в школу. Правда, еще она летает по небу, составляет заклинания и сражается со злыми колдунами и нечистой силой… Не веришь? Тогда читай о приключениях суперведьмы Ирки Хортицы!


Выбор ведьмы

Долгий путь прошла Ирка Хортица — от обычной девчонки до могущественной ведьмы, которой предстоит решать судьбы богов и миров. Готова ли она к такой ответственности? Никто спрашивать не станет. Ирке предстоит встреча с Табити Змееногой, легендарной владычицей Ирия, и еще одна встреча — с повелителем Мертвого леса, тем, кто управляет бесконечными ордами чудовищ. Война между Табити и Прикованным началась еще до рождения Ирки, но именно она должна будет положить ей конец. И от решения тринадцатилетней девушки зависит будущее двух миров… и ее собственное будущее.


Ведьмино наследство

Легко ли обычной девчонке привыкнуть к тому, что она – ведьма? Ирка Хортица только начала использовать колдовские силы, как вдруг столкнулась с неожиданной проблемой – разозлившись, она перестает управлять своими способностями. На торжественной линейке первого сентября на глазах у всей школы она превратилась в огромную черную собаку! Нужно срочно научиться контролировать эту странную магию – ведь именно сейчас Хортице нужны и все ее способности, и помощь друзей. Потому что враги юной ведьмы нашли ее и решили познакомиться поближе...Ранее повесть «Ведьмино наследство» выходила под названием «Остров оборотней».


Рекомендуем почитать
Чёрная сумка

Сказочная зимняя повесть для семейного чтения.В маленьком городке вдруг пропадают 5-летние малыши, их близкие волнуются, милиция в тупике. А по округе бродит загадочная старуха с чёрной сумкой, о которой болтают всякое – и непонятно, связаны ли с ней эти загадочные исчезновения.


Человекосжималки

Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.


Энциклопедия Браун не останавливается

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун и мёртвые орлы

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается двенадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Энциклопедия Браун протягивает руку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Куда исчез папа?

Здорово! Отец Стаса, приятеля Даши Лаврецовой, не на шутку влюблен в ее маму. Значит, скоро свадьба! Но вдруг выясняется: будущий жених исчез при самых таинственных обстоятельствах! Как же теперь счастье влюбленных? Даша и ее друзья начинают расследование. Юные сыщики готовы на все: наняться работать в подозрительную фирму? Запросто! Выдержать в собственной квартире осаду бандитов? Нет проблем! Расставить для преступников хитроумные ловушки? Пожалуйста! И все ради того, чтобы выяснить: куда же исчез папа?


Тайна пропавшего академика

Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.


Опасное соседство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сыскное бюро «Квартет»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.