Ловушка для наследника - [6]

Шрифт
Интервал

— Сейчас, разомнемся, не переживай, на этот раз дорога у нас длинная, — я ловко запрыгнула в седло и направила коня в сторону главных ворот города.

У городских ворот уже стояла закрытая черная карета, запряженная парой лошадей, две крытые повозки, вокруг копошились солдаты, погружая вещи.

Я огляделась. Помимо меня, всадников было еще пятеро. Двое подъехали практически одновременно со мной. Это были вооруженные до зубов огромные мужчины, видимо, мои коллеги. Один лысый, с пересекающим лицо шрамом и татуировками на шее и руках. На левом бедре у него висел полутораручный меч, в народе еще называемый бастардом.

Мужчина окинул меня ледяным оценивающим взглядом и презрительно скривился, обнаружив всего лишь достаточно худенькую девушку без горы мышц и прославляющих любого наемника шрамов. Что ж, типичная реакция. Я лишь улыбнулась его оценке.

Второй был короткостриженый брюнет с веселыми карими глазами, примерно двадцати с небольшим лет. Вместо мечей по обоим бедрам у него висели небольшие топорики. Завидев меня, мужчина весело мне отсалютовал. Я кивнула ему в ответ и улыбнулась.

Найти среди всех этих людей командира, было несложно. Мужчина, явно за сорок, с небольшой проседью в темных коротких волосах, сидел на холеной гнедой кобыле и отдавал указания молодому рыжему всаднику. А тот, в свою очередь, раздавал приказы и тычки остальным солдатам. Видимо, помощник командира.

— Калим? — я подъехала к мужчине почти вплотную, одновременно с моими коллегами.

— Да. А вы, я полагаю, Гвен?! — мужчина окинул меня одобрительным взглядом. Я кивнула. Затем внимательно посмотрел на лысого, — Саттар?! — мужчина кивнул, — и Мих?! — второй мужчина улыбнулся, повернулся ко мне и подмигнул. Одна из моих бровей поползла вверх. Калим не обращая на это никакого внимания, продолжил, — Граф предупредил о вас и подробно описал. Что ж, будем знакомы!

Ну, конечно, граф, кто бы сомневался.

— Все уже в сборе, сейчас догрузим вещи и в путь. Господин уже в карете. А еще один ваш коллега приехал немного раньше. Вот он.

Калим указал на достаточно молодого мужчину. Из оружия при нем был меч, через плечо висела сумка, из которой доносились до меня запахи трав и настоек, на шее болтались какие-то кулоны, видимо амулеты. «В общем, маг», — сделала я нехитрый вывод. Оно и хорошо. Сейчас ни один караван без мага не обходился. Мало ли какая опасность по пути встретится, нежить какая или волкодлак. Хорошо, если один, тогда и простые наемники справятся, а вот если стая или другой маг какой — тут уж без своего колдуна никуда.

Магов я, конечно, не особо любила, как и они меня, но кровная вражда могла появиться только в том случае, если я вдруг начну убивать невинных людей, или есть их, или и то, и другое, особенно, если пачками. До этого момента мы просто обходили друг друга стороной. Я — спокойно, маги — брезгливо. Но пока никто не знал моей истинной сущности, беспокоиться было не о чем.

* * *

Первые сутки мы спокойно ехали по главной дороге, достаточно широкой и ровной. Со стороны леса доносился до нас свежий ветерок, но все равно было слишком жарко. Я сняла куртку и завязала на голове платок, насколько позволил мне тугой узел волос с заколками. Пришлось сложить платок в несколько раз и повязать под волосами.

Как ни странно, но самым болтливым из нашей компании оказался маг. Его звали Рован. За время нашего пути до первой остановки он успел рассказать мне и ехавшему рядом Миху всю свою жизнь, от рождения.

Оказалось, что родился он в самой простой семье, и неожиданно у него проявились магические способности. Не иначе как в прабабку по папиной линии. Мальчик был достаточно смышленым и, достигнув двенадцатилетнего возраста, отправился в столицу и поступил в школу Чародейства. Учился не слишком блестяще, зато старательно. И на радость родителей и самому себе всего пару месяцев назад наконец ее закончил и с честью выпустился. Отработал положенный срок у городского мага в качестве помощника и решил податься в свободные маги — платят больше и интереснее.

Мальчишка мне нравился, но больно надоел со своими историями, и когда на землю опустился вечер, и мы наконец устроились на ночевку, все вздохнули с облегчением. Во-первых, наконец повеяло прохладой, а во-вторых, юный маг, не привыкший к долгим переездам, поужинав, сразу уснул, оставив нас в благоговейной тишине.

Мих по началу пытался со мной заигрывать, но быстро понял, что это безрезультатно и из навязчивого, превратился в веселого и интересного собеседника.

Господин вышел из кареты только после того, как спала жара, размял затекшие руки и ноги, о чем-то поговорил с Калимом, даже не посмотрев в нашу сторону, а потом и вовсе скрылся в своей палатке, поставленной солдатами для его ночлега. Все остальные спали просто на одеялах, расстеленных на земле. Сколько я не пыталась в темноте разглядеть своего заказчика, так и не смогла. Использовать волчьи глаза было невозможно, рядом всегда крутился Мих, а при трансформации зрачок отражал свет, выдавая животное происхождение.

Так что я плюнула на это дело, расстелила одеяло и тоже легла спать. А наутро мы продолжили наше путешествие.


Рекомендуем почитать
Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Лион

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Феи из страны Оз». Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам. Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности, на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса. Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь, загадочный захватчик-защитник с собственными силами, непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа. По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить, кто достоин излечения, а кому стоит умереть. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Стрекоза и солнце

"— А та девушка, о которой говорили твои сестры… Какая она была? Ильнар вздрогнул. Вопрос застал его врасплох, и тем удивительнее было не почувствовать в ответ обычного глухого раздражения. Печаль — да, светлую, легкую, как прикосновение крыльев стрекозы. Боль — немного, словно дала о себе знать старая травма. Но ни капли той застарелой, черной тоски, эхо которой все эти годы давало о себе знать. — Она была… — он умолк, пытаясь подобрать слова. — Необыкновенная. Легкая. Живая. — Красивая? — Да, но… это все неважно.