Ловушка для мужа - [82]
– Работаешь как проклятая, а ради чего? Оба отделались легкими поцелуями и даже не заметили, что я, то есть ты, изменилась, – обиженно сказала Марла.
– Что ты хочешь от детей? – ответила Сильвия, пожимая плечами. – Они не воспринимают меня как отдельную личность: я всегда была для них просто мамой. И на благодарность здесь рассчитывать нечего – это только матери готовы на все ради своих детей. Расскажи же мне о них!
– Ну, что бы тебе рассказать? Девочка…
– Рини, – перебила Сильвия. – Это уменьшительное от Ирен.
– Я знаю, – нахмурилась Марла. – Так вот, она беспрестанно висит на этом своем парне. Ты что, ничему ее не учила? Она же себя унижает!
– Почему унижает? Просто он ей нравится, и я рада, что она научилась держаться раскованно. – Сильвия улыбнулась своим мыслям. – Знаешь, она в школе была очень застенчивая. На выпускной вечер брат искал ей кавалера. У нее не слишком большой опыт общения с мальчиками.
– Ха! – насмешливо воскликнула Марла. – Она так и стелется перед этим парнем. Не хотелось бы тебя огорчать, но я уверена, что она уже не девушка.
– Неправда! – запротестовала Сильвия. – Я бы об этом знала. Во всяком случае, она была девушкой, когда уезжала…
– Не хочешь – не верь, – пожала плечами Марла. – И еще я хотела поговорить с тобой о Кении. Ты меня не предупредила, что он гомосексуалист.
– Гомосексуалист?! Да ты с ума сошла! – возмутилась Сильвия.
– Послушай, – сказала Марла, поднимая брови, – он притащил с собой четверых парней. Они вместе едят, вместе спят… В общем, картина ясная.
– Марла, это его команда! – воскликнула Сильвия. – Он всю жизнь играет в футбол и дружит с товарищами по команде.
– Это просто предлог, чтобы потолкаться в раздевалках с голыми мужчинами, – уверенно заявила Марла. – У него и аура голубая. Это еще один признак.
Сильвия почувствовала, что сердце ее неприятно сжалось.
– Мне надо их увидеть, я хочу с ними поговорить. – Она помолчала. – Я хочу их обнять!
– А тебе не кажется, что мы играем с огнем? Мы уже и так зашли далеко. Если сейчас все откроется, меня отсюда с позором выгонят, и ты не станешь выполнять свое обещание. Зачем, если Боб все равно останется при тебе?
– Пожалуйста, Марла! – с надеждой и тоской попросила Сильвия. – Уверяю тебя, они ни о чем не догадаются.
– Ну, ладно, – вздохнула Марла. – Я пойду в душ, а их пошлю сюда за чем-нибудь. Но учти: у тебя полчаса, потом ты исчезнешь. И смотри, чтобы волосы не выбивались из-под шапки.
Сильвия кивнула и торопливо поправила волосы. «Как хорошо, что Марла согласилась!» – подумала она, испытывая прилив благодарности, и это чувство вполне соответствовало духу праздника.
Она ждала у гаража с сильно бьющимся сердцем. Наконец во двор вышли Рини и Брайен и направились к поленнице, делая вид, что пришли за дровами. Они взяли по полену, поцеловались, потом Брайен взял еще одно полено, а Рини уронила свое и обняла Брайена. Они снова поцеловались, Брайен бросил дрова и тоже обнял ее. Его руки скользнули ей под куртку, и Сильвия отвернулась. «Господи! – молила она. – Не допусти, чтобы Рини кто-либо обидел так, как меня обидел Боб!»
Сильвия тактично подождала несколько минут, потом как бы случайно подошла к ним.
– Куда вы запропастились? Пора идти в дом, кофе стынет.
– Мама, ты же сама нас сюда послала за дровами! – Рини пристально посмотрела на мать, и Сильвия испугалась, что дочь заметит перемену. Но детей, как всегда, беспокоили только собственные проблемы: – Неужели ты за нами следила? – подозрительно спросила Рини.
– Конечно, нет, – как можно беспечнее ответила Сильвия. – А разве нужно за вами следить?
Рини и Брайен виновато переглянулись, потом рассмеялись. Это был смех понимающих друг друга близких людей, и у Сильвии на душе стало еще тревожнее. Она невольно положила руку дочери на плечо, словно стараясь защитить, и Рини тут же прижалась к ней.
– Я скучала по тебе, мама! Мне так хотелось, чтобы ты меня обняла…
– Я люблю тебя, Рини.
– Я тоже тебя люблю, – ответила Рини и немного отстранилась. – Знаешь, для меня очень важно, чтобы ты приняла и полюбила Брайена.
Сильвия заметила, что, услышав эти слова, Брайен отвел глаза.
– Я постараюсь, детка, если для тебя это действительно важно. – Сильвия помолчала. Как объяснить дочери, что ошибка может обойтись слишком дорого? – Любовь – серьезное чувство. Чтобы определить, любовь это или нет, нужно время и вера. Я надеюсь, ты не отступишь от тех принципов, которые всосала с молоком матери? – попыталась она пошутить и улыбнулась Брайену.
Парень казался растерянным, зато Рини ничуть не смутилась.
– К твоим принципам мы с Брайеном прибавили еще несколько своих собственных.
– Например?
– Мы решили, что никогда не будем нести ответственность за свои поступки, – в первый раз подал голос Брайен.
У Сильвии вытянулось лицо, но потом она поняла, что он тоже шутит. Рини залилась восторженным смехом.
– Мама, тебе понравилось? Это у Брайена такое своеобразное чувство юмора.
– Да, очень смешно, – сказала Сильвия, с трудом приходя в себя, и с удивлением отметила, что говорит совсем как Милдред.
– Брайен, ты не мог бы оставить нас с Рини на несколько минут?
Карен Каан опаздывает во всем. Выскочка из средней семьи, приемыш, она только в сорок два года отвоевала место в мире высокой моды и в высшем свете. Пробиваясь наверх, она жертвовала всем. Но была ли она счастлива?
Билли Нолан пользуется бешеной популярностью у женщин, хотя, как правило, он их бросает — всегда и всех.В чем же секрет обаяния Билли? Да в том, что после романа с Билли, заканчивающегося неизменным расставанием — по инициативе Билли, разумеется, — несчастная отвергнутая моментально получает предложение руки и сердца от следующего встретившегося ей мужчины. Вполне естественно, что кое-кто решает использовать дар Билли, поставив дело на конвейер, — сколько женщин можно осчастливить!Ироничная и очень актуальная книга известной американской писательницы.
С Уолл-стрит в тюрьму и обратно. Такой путь пришлось проделать Дженнифер Спенсер, умной деловой женщине, которая, поверив своему жениху-адвокату, взяла на себя грехи своего босса. Ее обвинили в мошенничестве, а ее босс и жених, пообещавшие добиться амнистии, сразу же отреклись от нее. Полтора года в женской исправительной тюрьме дались Дженни нелегко. Она прошла весь путь — от полного отчаяния до уверенного осознания своей силы — и приобрела новый опыт, который помог ей найти все, чем она дорожила в жизни: семью, подруг — и возможность наказать тех, кто так ее подставил.
Роман «Клуб первых жен» – потрясающий литературный дебют Оливии Голдсмит. Эта сексуальная и одновременно забавная книга рассказывает о трех женщинах, задумавших отомстить бросившим их мужчинам, о сладости испытанной мести, об открытой ими новой любви. Искренность и доверительность авторской манеры придают роману особую притягательность.
Каждое утро Клэр садится на паром и отправляется на давно опостылевшую ей работу, мечтая, чтобы жизнь оказалась такой же волшебной, как это описывают в ее любимых романах. Однажды преуспевающий адвокат Майкл, в которого девушка давно и безнадежно влюблена, предлагает ей вместе съездить по делам в Лондон. И жизнь Клэр делает неожиданный поворот.
Они все были более или менее счастливы в семейной жизни – и лишились этого счастья по разным причинам. Любимого мужа Мишель арестовали за продажу наркотиков, муж Энджи, как оказалось, все время изменял ей с ее лучшей подругой. У Джады еще более трагическая история: муж ушел к любовнице, забрал детей и через суд вынудил жену платить алименты на детей.Собравшись все вместе, женщины решили отомстить своим «бывшим», а потом построить жизнь заново, кто как сумеет. Удастся ли им это? Жизнь покажет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?
Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?
Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…