Ловушка для дикого сердца - [8]
— Так, значит, это сама королева! — проговорил он и галантно поклонился, приложив руку к сердцу.
— Можете присесть, — пролепетала Эйлин, смутившись.
Как могло случиться, что рыбаки из Бретани вдруг оказались представителями кинокомпании «Метеор»? Ей вдруг на мгновение показалось, что все происшествие вообще специально подстроено, чтобы выставить ее в глупом виде. А черное бархатное платье лишь усугубило ситуацию. И зачем только она его надела?!
Высокий, чувствующий себя совершенно спокойно и уверенно молодой человек продолжал широко улыбаться. Он ждал, чтобы первой села «королева». Эйлин сделала шаг к ближайшему креслу, но ее ноги неожиданно запутались в пышных нижних юбках. Еще мгновение — и она наверняка упала бы, если бы незнакомец не поддержал ее. Наконец, с красными, полыхающими щеками, девушка опустилась в кресло. Худое лицо молодого человека выглядело оживленным и даже радостным. Казалось, его забавляла эта ситуация, и он в ней чувствовал себя победителем. Гость подвинул кресло и сел напротив Эйлин. Она ощущала на себе его надменный, оценивающий взгляд.
— Возможно, в просоленных брючках было бы гораздо удобнее, — с усмешкой проговорил он. — По крайней мере, в них легче управлять лодкой, чем в королевском платье!
— Это платье принадлежало моей бабушке, — сердито объяснила Эйлин, — и я просто его примеряла, когда вы так неожиданно к нам явились.
Девушка замолчала и с негодованием взглянула на незнакомца. Почему она, собственно говоря, должна что-то объяснять этому самоуверенному молодому человеку, который откровенно смеется над ней? Она никогда не испытывала ни к кому в жизни такой жгучей ненависти!
— Простите, что нарушил ваши планы, явившись к вам в дом без предупреждения, — вкрадчиво пробормотал он. — Но я писал вам в письме, отправленном две недели назад, что я являюсь представителем кинокомпании «Метеор» и зовут меня Джон Дерен. Так же, если вы помните, там сообщалось, что скоро я буду на Инишбауне и что я мог бы, если вы, конечно, не возражаете, заглянуть к вам.
— Я не получала этого письма.
— Я знаю об этом. — Он помахал смятым и испачканным конвертом. — Его обнаружили только сегодня вечером под мешком с овсом в почтовом отделении Инишбауна. Я зашел туда, чтобы спросить, как добраться до Карриг-Лодж, и по странной случайности как раз в этот момент почтовые служащие извлекли мое послание из столь оригинального места для хранения писем. Ничуть не смутившись, одна из женщин отдала мне мое же собственное письмо и попросила захватить его в Карриг-Лодж. Очаровательно, не правда ли? — Он засмеялся, и этот смех показался Эйлин каким-то неприятным. Словно этот человек снисходил до общения с ней. — Письма на Инишбауне всегда ожидает подобная участь?
— Разумеется, нет! — сердито возразила девушка. — Миссис О'Рафферти очень внимательная и ответственная начальница почты. Вы, вероятно, обратили внимание на то, что дверь почты выходит прямо на залив, и, соответственно, когда заходят посетители, может подуть ветер, и письмо может улететь? А уж если заходят какие-нибудь надутые молодые индюки, то улетевшего письма и вообще можно не заметить.
— Ах да, молодые индюки, — пробормотал Джон Дерен; выражение его лица сделалось очень серьезным. — Я действительно обратил внимание на множество домашних птиц под ногами: и куриц, и уток, и гогочущих гусей.
— Да, да. Они стаей собираются перед дверью на почту и ждут, когда кто-нибудь эту дверь откроет, — продолжала злиться Эйлин. — А затем быстро бросаются к мешку с овсом за перегородкой. Эти птицы точно знают, где миссис О'Рафферти хранит для них еду. О! Они ужасно сообразительные существа, и у них аппетит, которым позавидовали бы даже дикари. Но страшнее всех молодые индюки, которые набрасываются на мешки с почтой и разбрасывают все письма своими большими неуклюжими ногами. Такое действительно случается довольно часто.
Уголок рта Джона Дерена слегка дрогнул.
— Можете смеяться столько, сколько вам захочется! — решительно объявила Эйлин. — Уверена, вы найдете на Инишбауне много забавного и комичного. Но нам все равно. Да, мы живем в глухом месте, на заброшенном острове, но нам нравится это! И мы гордимся своим островом! — Она свирепо сверкнула глазами.
Голубые глаза Джона Дерена озорно заблестели.
— Ну, уж не в таком глухом, мисс Кейт! Назовем это несколько деликатнее — в экзотическом месте, жители которого свободны от всяких формальностей. Что и доказывает случай с письмом на вашей почте. Полагаю, нет необходимости отдавать вам теперь это послание. — И с этими словами молодой человек засунул свое злосчастное письмо в карман плаща. — Очень сожалею, что оно не пришло к вам вовремя. Как бы то ни было, я понял ваше нежелание пойти нам навстречу, поэтому намеревался в любом случае посетить вас и еще раз попытать удачу. Да и погода выдалась как раз подходящая, чтобы совершить небольшое путешествие. И мы могли бы немедленно приступить к работе, если только… К тому же, насколько мне известно, такая мягкая погода не слишком долго держимся в этих местах, и мне не хотелось бы терять время.
Холодно улыбнувшись. Эйлин проговорила:
Очаровательная Элисон встречает старого знакомого Бретта Мередита, с которым у нее был роман. Взаимное притяжение не исчезло, но за девушкой ухаживает режиссер Пол Эвертон – шустрый ловелас. Он вызывает ревность Бретта, и надежда на примирение влюбленных стремительно тает…
Художница Дженнифер Грэй отправляется в Ирландию, чтобы выполнить последнюю волю отца и найти своих родственников. Находит она лишь заброшенный замок, зато заводит дружбу с хозяйкой местной гостиницы и знакомится с ее красавцем кузеном Конном О'Кэрролом. Он проявляет к девушке интерес, и, поддавшись его обаянию, Дженнифер влюбляется. Однако старинный замок хранит разгадку семейной тайны, и вскоре девушка понимает, что они с Конном не могут быть вместе...
Юная англичанка Мэнди чувствует себя вполне счастливой, работая в Тунисе секретарем у профессора-археолога. Она знакомится и флиртует с молодым и красивым сыном шейха Районом аль Хассаном. Единственное, что раздражает девушку, — это постоянное вмешательство в ее личную жизнь самонадеянного племянника профессора Стивена Хирона, который упорно отказывается признать за девушкой право поступать так, как она считает нужным. Решение все делать наперекор Стивену толкает Мэнди к необдуманным действиям, сулящим опасность…Для широкого круга читателей.
Дженни совершенно счастлива здесь, на отдаленном острове в Адриатическом море, рядом с обожаемым отцом, известным художником. Все в жизни девушки складывается прекрасно: не за горами свадьба с Джоном, будущим врачом и единственным сыном процветающего доктора с Харли-стрит. Молодые люди с детства любят друг друга. Но ранним солнечным утром с большого парохода на пристань сошел высокий широкоплечий красивый мужчина и представился Дженни писателем…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…