Ловушка для чужестранки - [16]
— Вы удивительно свежи для полукровки, — наконец резюмировал Лий'он.
Я не успела удивиться странности фразы, потому что в этот момент в дверном проеме показалась голова еще одного незнакомого дроу, который коротко поклонился мне и Лий'ону и обратился к Кирсашу:
— Лиор Кьи Ирсаш, князь просит вас присоединиться к нему за завтраком.
— Сейчас буду, — кивнул ему хассур, и тот, поклонившись, вышел.
Внутри меня заклокотала ярость, пытаясь найти лазейку, чтобы вырваться наружу, что не могло укрыться от дроу в кресле.
— Добро пожаловать в резиденцию его светлости! — усмехнулся он. — Жизнь при дворе полна сюрпризов, не всегда приятных.
— Он у вас просто проходной какой-то, — зашипела я.
— Кто? — Лий'он округлил глаза.
— Двор!
Кир переглянулся с кузеном, и они расхохотались.
— Она прелесть! — выдавил, задохнувшись, темный вельможа. — Почти всегда, дорогая, почти всегда проходной.
Он поднялся, потягиваясь.
— Неплохо бы и мне позавтракать. Было приятно с вами познакомиться, лайнере. Надеюсь, наш общий родственник не станет слишком уж сильно опекать вас, и мы скоро сделаем наше знакомство более тесным.
Дроу вдруг стремительно потянулся ко мне через всю кровать, встав коленом на покрывало таким образом, что я не могла отпрянуть, рискуя выскользнуть из-под него, и мягко дотронулся тыльной стороной правой ладони до моей правой щеки.
— Нежного утра, Лиссанайя.
Кирсаш, дернувшийся было при движении кузена, замер и помрачнел. Лий'он, словно не замечая этого, хлопнул его по плечу и вышел, подмигнув мне на прощанье. Я застыла, не понимая, что означает сие представление.
— Кузен только что приблизил тебя на два круга, — хмуро пояснил хассур, видя мое состояние, — теперь можешь обращаться к нему «ты — вы». Не забывая при этом, что он все же старший родственник. Лиор Рассьен объяснит тебе, что означает этот жест, его часто используют внутри рода. Я зайду позже.
Дроу развернулся, чтобы уйти.
— А ты сам? — Мои слова врезались в его спину, заставляя остановиться, чему я была уже не рада. — Какой круг… у нас?
Кирсаш лишь едва повернул голову, чтобы ответить.
— Если бы ты его не замкнула[2] был бы самый ближний, — бросил он и размашисто вышел прочь.
Я зашипела сквозь стиснутые зубы, вскакивая и швыряя подушку в открытый дверной проем! Опять я виновата! Мерзавец! Вторая подушка полетела за первой, когда я осеклась — вдруг он еще не ушел. И вовремя, потому что в мою спальню заглянула очаровательная мордашка молоденькой девушки с белой лентой, охватывающей голову.
— Простите, лайнере, — шепотом заговорила она, — мне было приказано помочь вам подготовиться к завтраку.
Я бухнулась на кровать, пружиня на матрасе.
— Я должна куда-то идти? Кто-то еще будет присутствовать во время завтрака?
— Он накрыт в малой гостиной, — махнула рукой куда-то за спину служанка, — лиор Кирсаш попросил лиора Рассьена составить вам компанию.
— Угу, — я хмуро сползла с постели, — решил испортить мне аппетит. Помогать мне не надо, сама оденусь, только одежду мою принеси, пожалуйста. А ванная где?
Девушка, испуганно кивая, потыкала пальцем в стену за изголовьем. Я хмыкнула, замечая абрис потайной двери в стене рядом с прикроватным столиком. Полюбовавшись изящной мебелью из непривычного материала — видно, ствол сниирса был какой-то ноздрястый, отчего и столики и кровать были в ажурных переплетениях, имеющих удивительно естественный вид (у нас так выглядела бы естественная фактура дерева), я нырнула в ванную комнату, оказавшуюся размером чуть ли не со спальню. Вернувшись, обнаружила, что человеческая девушка мнется возле заправленной уже кровати, на которой лежит что-то воздушно-персиковое.
— Это что?! — Моя рука утонула в клубящемся ворохе.
— В-вам не нравится? — заикаясь, выдавила служанка. — Вы сказали принести, ну и мне пришлось выбрать самой, думала, будет подходить вашему румянцу…
— А моя одежда где? — Я медленно оторвалась от суфлеподобного наряда. Я и дома-то платья не носила почти.
— Это ваше платье. Лиор Кирсаш сказал…
Я не сдержала вздох.
— Раз сказал лиор Кирсаш, не будем его злить.
Испуганные глаза служаночки стали еще больше, и она затряслась.
— Тебе придется все-таки мне помочь. — Нужно было ее отвлечь, а то страшный фейрин, похоже, всю прислугу запугал.
Уже через минуту я поняла, что это была хорошая идея — не отсылать девушку. Сама бы я долго искала, куда здесь что запихивается и как затягивается. В результате я себя, конечно, не узнала. Получилось довольно мило: тонкое платье ладно струилось по фигуре, но, стоило сделать хотя бы шаг, создавало вокруг меня клубящееся воздушное облако. Эффект был таким потрясающим, что я долго забавлялась, наблюдая себя в огромном зеркале, оказавшемся в еще одной смежной со спальней комнате, которую я обозначила как шкаф, то бишь гардеробную. Распустив зрение, я поняла, что не обошлось без плетений, очень тонких и деликатных, заставляющих ткань жить своей собственной жизнью.
По тому, как нервно служанка кусала губы, я поняла, что сильно опаздываю на завтрак. Послав Рюшу импульс не показываться никому на глаза, я, как мне показалось грациозно, выпорхнула из комнаты. Девушка торопливо показывала дорогу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, если в одночасье жизнь круто изменилась? А новый мир не торопится распахивать объятия? Более того, он всячески старается избавиться от твоего в нем присутствия. Конкретного рецепта нет, но можно попробовать научиться плести, найти верного друга и заручиться поддержкой хассура — лучшего воина здешней Ойкумены. А еще попытаться найти дорогу домой. Главное — по дороге не влюбиться.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.