Ловушка для чародеев - [4]

Шрифт
Интервал

Вулфбейн обвел взглядом жалкое убранство хижины.

— Честно говоря, я в полном недоумении. Мне казалось, это время года вы предпочитаете проводить в Монте-Карло…

— Правильно, — кивнула Лючия. — Но вместо этого я отправилась сюда, чтобы исследовать кое-какие магические ритуалы, которыми чародеи тьмы пользовались в восемнадцатом веке.

— Продолжайте, — поторопил ее Вулфбейн.

— Мне удалось выяснить, что в этих местах жила некая чародейка тьмы по имени Ма Хемлок. Так вот, ей был известен способ передвижения во времени. Она похоронена неподалеку от Лесного поместья.

— А где это?

— В нескольких милях отсюда, у побережья на краю леса. Поблизости от морского курорта под названием Торгейт. Кстати, именно жители Торгейта прикончили бедняжку Ма Хемлок.

— Скажите, наконец, в чем заключался ее способ? — нетерпеливо спросил Вулфбейн.

— Этого никто не знает, — невозмутимо изрекла Лючия. — Ма Хемлок унесла секрет с собой в могилу.

Вулфбейн заскрежетал зубами от досады.

— Тогда с чего вам вообще вздумалось рассказывать мне об этой старой карге?

Вместо ответа Лючия кивнула на древнюю книгу в кожаном переплете, по-прежнему лежавшую раскрытой на столе.

— Прочти заглавие, — распорядилась она.

Вулфбейн подтащил фолиант к себе, закрыл его и прочел вслух слова, готическим шрифтом выведенные на обложке.

— Дневник Матильды Хемлок. Вот это да! — потрясенно протянул он. — Но как вам удалось раздобыть его, матушка?

— Я нашла книгу в Торгейте, в магазине старьевщика, — сообщила Лючия. — Ее продал мне противный коротышка по имени Сид Роллин.

Вулфбейн взглянул на Лючию. Та не сводила глаз с паука, медленно спускавшегося со стропил на длинной нити.

— Открой страницу номер девяносто девять, — приказала она, по-прежнему наблюдая за пауком.

Сын повиновался и дрожащим от волнения голосом прочел заголовок: «Как вызвать призрака с того света».

Он вновь поднял взгляд на мать. Потом встал и осторожно взял в руку паука. Желтые глаза полыхнули зловещей радостью.

— Думаю, приятель, нам не помешает перемолвиться словечком с Ма Хемлок, — прошептал он, обращаясь к пауку. — К тому же мне необходим шпион в Спеллере.

2

Возвращение капитана Старлайта

Хотя над Дремучим лесом лил дождь, в Спеллере стоял превосходный солнечный день. Пушистые белоснежные облака проплывали высоко над головой, и солнечные лучи отражались в темно-синей глади моря.

Эбби и Спайк стояли на вершине скалы. Они собирались устроить соревнование.

— Начали! — крикнул Спайк, и оба принялись карабкаться по стволу невысокого дуба, каждый со своей стороны. Спайк первым достиг вершины, однако Эбби не собиралась сдаваться.

— С твоей стороны забираться легче, — заявила она.

— Ни капельки, — с усмешкой возразил Спайк. — Просто я оказался проворнее, чем ты.

Они вгляделись в морскую даль. В гавань входил корабль под парусом.

Хотя последние недели каникул Спайк провел в Спеллере, где неизменно стояла прекрасная погода, он оставался таким же бледным, как всегда. И волосы его, и кожа могли белизной соперничать со снегом. Кожу Эбби, напротив, покрывал ровный золотистый загар. Она была одета в красный матросский бушлат и полотняные шорты. Шорты и рубашка Спайка были его любимого темно-синего цвета.

Внезапно пронзительный крик морской птицы заставил детей вскинуть головы. Сердце Эбби радостно забилось. Над ними кружил огромный белый альбатрос.

— Бенбоу! — воскликнула Эбби. — Наверное, это корабль капитана Старлайта! Он вернулся!

Дети поспешно соскользнули вниз по стволу дуба.

— Побежали в гавань! Наперегонки! — выкрикнула Эбби.

Они бросились вниз по тропинке, ведущей в город. Никому не удавалось вырваться вперед.

— Только не жульничать! — крикнул Спайк. — Никакой магии!

— И без магии обойдусь! — фыркнула Эбби и, прибавив скорость, немного опередила Спайка.

Вскоре друзья добежали до первых домов и устремились по узкой улочке, мощенной булыжником. В Спеллере не было машин, так что они могли без опаски бегать где угодно. Лишь попадавшиеся время от времени пешеходы оборачивались им вслед.

Дети добежали до городской площади. Эбби по-прежнему держалась впереди. Но когда показался большой универмаг, которым управляли тетя Эбби, Люси, и ее дядя, Бен, Спайк сделал внезапный рывок и поравнялся с девочкой. Теперь они неслись по извилистому переулку, ведущему к пристани.

Мистер Мейнбрейс, мэр, стоял на ступеньках муниципалитета и с улыбкой смотрел на бегущих детей. Потом, слегка нахмурившись, он обернулся к своей супруге, которая, высунувшись из окна, возилась с растущими в ящике цветами:

— Думаю, дорогая, сегодня нам не помешает небольшой дождик. Лучше около девяти вечера, полагаю. Как ты на это смотришь?

Миссис Мейнбрейс, подумав, ответила:

— Хорошо бы он покапал хоть полчасика. Ты не устраивал нам дождя уже несколько недель. А к завтрашнему дню как раз необходимо освежить цветы и зелень.

— Хорошо, будь по-твоему, — улыбнулся мэр. — Сегодня в девять начнется получасовой дождь.

Мистеру Мейнбрейсу нравилось быть занятым человеком, и надо сказать, сегодня у него действительно хватало хлопот. Спеллер готовился к весьма важному событию, и мэр, исполняя свои служебные обязанности, сиял от гордости.


Еще от автора Майкл Моллой
Война чародеев

Эбби жила с тетей, дядей и другом по имени Спайк в крошечном приморском городке под названием Спеллер. Совершенно неожиданно дети попали в мир чародеев, легендарных кораблей и знаменитых капитанов. Они отправляются в невероятное путешествие, чтобы отыскать легендарную Ледяную Пыль — источник магической силы. Вместе в новыми, немного странными, но симпатичными знакомыми — капитаном Старлайтом, гигантским альбатросом Бенбоу и Сэром Чедвиком — они отправляются в путь по бушующим морям, сталкиваются лицом к лицу с ужасными чудовищами и вступают в схватку с силами Зла.


Рекомендуем почитать
Непростые камешки

Дина знает про загадочный лес, что раскинулся рядом с ее городком, больше любого ученого. Недаром одноклассники зовут ее специалистом по аномальным явлениям. Конечно же, она не могла пройти мимо того факта, что среди местных жителей появился странный незнакомый человек. Девочка уверена: неспроста он появился в городишке и поселился в аномальной зоне, а раз так, то он имеет самое прямое отношение к тем таинственным явлениям, которые происходят в ней. «Непременно нужно проследить за ним!» — решает Дина и следует за незнакомцем.


Иди легко. Повесть о Халле - приемыше драконов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собака из Первого Мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебники

Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!Чудеса и приключения!


Старичок с Большой Пушкарской

Фантастические истории, включённые в эту книгу, в большинстве своём были написаны автором в 80-е годы и публиковались в известном ленинградском журнале «Искорка».Читателям этих повестей было тогда по десять-двенадцать лет, и теперь уже у них есть дети примерно того же возраста, которым и предназначено новое издание этих смешных, весёлых и грустных историй, где действуют пришельцы с других планет, с интересом и волнением наблюдающие за нашей жизнью.


Китайская мышь

Фантастические истории, включённые в эту книгу, в большинстве своём были написаны автором в 80-е годы и публиковались в известном ленинградском журнале «Искорка».Читателям этих повестей было тогда по десять-двенадцать лет, и теперь уже у них есть дети примерно того же возраста, которым и предназначено новое издание этих смешных, весёлых и грустных историй, где действуют пришельцы с других планет, с интересом и волнением наблюдающие за нашей жизнью.