Ловкач и Хиппоза - [10]
– Бассейн имеется, – опять кивнул Антонио.
– А вы здесь часто бываете? – поинтересовалась я как бы между прочим.
– В общем, да.
Я покосилась в сторону Катерины. Она явно порывалась подойти ко мне. А мне в данный момент совершенно не светила перспектива болтать с ней, особенно учитывая наличие невероятного Антонио. Я слишком хорошо знаю свою подружку Катерину – она бы не упустила случай заклеить моего нового знакомого. Конкурентка, а тем более лучшая подруга, прекрасно знающая, как использовать мои недостатки, была мне сейчас совсем ни к чему. Шампанское придало мне смелости. Я посмотрела на Антонио. А он посмотрел на меня. И хотя я уже была изрядно под хмельком, увидела то, что и ожидала.
Он положил на меня глаз – голову даю на отсечение!
– Знаете что, друг Антонио? Не могли бы вы меня отсюда увести, а? – я слегка невежливо потянула его за рукав, другой рукой весьма удачно прихватив с перил террасы бокал с шампанским. При этом меня чуть-чуть качнуло в сторону. – Куда нибудь. Вы ведь все здесь знаете, я полагаю?
– Ну, положим, не все…
– На этой чудной террасе для меня чересчур шумно, – подлила я маслица в огонь.
Он внимательно посмотрел на меня.
– Вы так думаете?
– В этом бесконечном доме, я уверена, существует несметное количество укромных уголков, – продолжала я замысловато ворковать голоском ангельской шлюхи.
– Укромных от чего? – На сей раз в его голосе прозвучала явная заинтересованность.
– Не от чего, а от кого, – поправила я Антонио. И тут же отчасти солгала:
– Мне почему-то не хочется разговаривать с приятелем подруги…
– Ну, что ж. Раз вы настаиваете, Елена…
Он предложил мне руку. Я сунула под мышку свою сумочку, вязла его под руку, и мы пошли по террасе, огибающей по периметру почти весь этот бесконечный дом.
Я все сделала правильно.
Сначала он провел меня в заставленную экзотическими растениями застекленную оранжерею, залитую лучами света, в котором плясали невесомые пылинки, а оттуда – в каминную. Она была размером, наверное, с баскетбольное поле. Обшитые деревянными панелями стены, несколько дверей, ведущих, судя по всему, в другие комнаты этого удивительного дома. Кожаные слоны-кресла, низкие столики, гигантских размеров ковер. В ковре нога утопала по щиколотку – чудесное ощущение. Мне сразу захотелось скинуть туфли, что я и сделала с улыбчивого молчаливого согласия Антонио. Несмотря на теплую погоду, в большом камине пылали здоровущие поленья. В отличие от галереи в каминной окон не было. Только через широкий застекленный проем в потолке падал рассеянный неяркий свет. Вдоль стен горели маленькие светильники, направленные на развешанные повсюду картины. К одной из них я тут же подошла поближе и глазам своим не поверила. Все же недаром я третий год учусь на отделении искусствоведения. Но что-то тут было не то. Потому что судя по всему это был ни много, ни мало – Кандинский.
Я повернулась к Антонио.
– Это Кандинский? – полуутвердительно спросила я.
– Да.
– Хорошая копия, – сказала я.
– Нет, – улыбнулся он. – Это не копия. Подлинник.
Я, выпучив глаза, уставилась на другие картины.
– И…и остальные тоже?
Он молча кивнул в ответ.
Я слегка обалдела. Если он действительно сказал мне правду, то тут, судя по всему, помимо Кандинского висели подлинники Малевича, Шагала, Серебряковой, Самохвалова. Остальные картины я просто не успела рассмотреть. Я рухнула в кресло и восторженно замотала головой.
– Знаете, друг Антонио, по этому поводу я была бы не прочь выпить. Потрясение слишком сильное.
– А что вы предпочитаете?
С этими словами он подошел ко встроенному в стенку бару и распахнул стеклянные дверцы.
– Я думаю – шампанское. Коль уж я сегодня с него начала, – ответила я.
Меня поразило совсем не то, что я увидела замечательные живописные полотна, к тому же подлинники, нет. Просто я как-то еще не очень привыкла к тому, что в наше удивительное время такое тщательно подобранное собрание можно увидеть не в музее, а в загородном доме моего соотечественника. Можно только догадываться, во что обошлось эта дивная коллекция русской авангардной живописи неведомому хозяину. Это конечно, еще не галерея Уфицци, но начало явно положено. В домах, куда водили меня папуля и мамуля, новые русские еще не достигли такого уровня. Я даже невольно заочно зауважала этого бандита.
Антонио почти бесшумно открыл бутылку французского шампанского. Налил пенящееся вино в два тонконогих хрустальных бокала, один протянул мне. Нажал кнопку на пульте, лежащем на столике возле кресел. Из стен полилась негромкая музыка.
– Последний коварный удар, – улыбнулась я. – Кандинский, "Мумм" и Верди.
– Приятно, когда барышня не только красива, но и образованна, – улыбнулся он своей замечательной улыбкой. – В наше время это такая редкость.
– Вы мне бесстыдно льстите, друг Антонио, – сказала я, надуваясь от гордости.
– Отнюдь. Ваше здоровье, Елена.
И наши бокалы сдвинулись с нежным мелодичным звоном.
А еще через пятнадцать минут я поняла, что пропала окончательно и бесповоротно. Я влюбилась в него по уши, чего и следовало ожидать.
Он водил меня по каминной и рассказывал историю создания каждой картины. У него были припасены разные замечательные байки про каждого художника. При этом его крепкая рука как-то сама собой очутилась у меня на плече. Но я не возражала, что вы! Он сыпал датами, историческими анекдотами, цитатами на латыни, английском и французском. Причем, надо отдать ему должное, он не старался демонстрировать передо мной свое интеллектуальное превосходство, нет. Он просвещал меня ненавязчиво, напоминая мне моего несуществующего старшего брата. Ну, и слава Богу, что он не мой старший брат, думала я; какое счастье, как мне жутко повезло.
История женщины, готовой на все ради мести компании насильников. На союз с «крестным отцом» мафиозного клана. На жестокие интриги и циничные преступления.Но принесет ли счастье такая месть? Месть, которая, идя по нарастающей, с каждым эпизодом уничтожает еще одну частицу ее души?Остановиться — необходимо. Остановиться — невозможно…
Действие нового романа известного кинорежиссера и сценариста Сергея Белошникова происходит в наши дни в России. Это кровавая, полная тайн и ужасов мистическая история о монстре-убийце, который несет мучительную смерть каждому, с кем его сводит судьба…Кто же он такой — это порождение лунного кошмара? Обо всём этом и не только в книге Ужас приходит в полнолуниеПО книге в 2004 году поставлен сериал «Полнолуние».
Во второй том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их лучшее, по признанию критики, произведение «Из страны мертвых» (другое название — «В холодном поту»).
В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.
Эйса Ривера не могла предположить, что цепь случайных событий развяжет настоящую войну между мексиканским наркокартелем и американским теневым бизнесом. Она и представить не могла, что одна случайная встреча обернется для неё кошмаром наяву и что случайностей не бывает.Содержит нецензурную брань.
Дети бесследно исчезают, и гибнут от рук серийного убийцы, по кличке «Сумеречный портной». Он обожает облачать жертв в платья собственноручной вышивки. И питает любовь к красным нитям, которыми оплетает своих жертв. Никто не в силах остановить его. «Портной» кажется неуловимым. Беспросветный ужас захлестывает столицу и окрестности. Четыре года спустя, за убийства «Портного» пред судом предстаёт один из богатейших банкиров страны. Он попался на не удачном покушении на убийство своей молодой любовницы. Но, настоящий ли убийца предстал перед судом? Что произошло с раненой той ночью девушкой? Кто пытается помешать родным банкира освободить его? Ответы на эти вопросы спутаны и переплетены КРАСНЫМИ НИТЯМИ…
Преступниками не рождаются. Преступниками становятся. Киев, наши дни, ограбление банка. Все складывается так, как и планировалось преступниками – удачно. Но неожиданно вклиниваются, казалось бы, незначительные обстоятельства, и все катится кувырком. Зависть, жажда наживы, преступления и печальный, но логичный исход – основная линия повести. Все персонажи и события в повести – вымышленные.
Это — роман о настоящих мужчинах. Развод с женой лишил провинциального фотографа Сан Саныча сына. Но настоящие мужики детей не бросают, и он пускается на поиски. Как часто нелепая случайность переворачивает жизнь человека. Такой случайностью для нашего героя стало его необычайное сходство с маньяком, охотящимся за детьми… И это неимоверно осложняет поиски. Что ждет нашего героя? Найдет ли он сына? Обретет ли любовь? И чем закончится схватка с двойником, одержимым жаждой убийства?
Это – Россия.Россия, в которой мы живем.Страна, где под одной крышей уживаются богачи и нищие, подлецы и герои. Страна, где на самые циничные и жуткие преступления порой закрывают глаза. Только здесь закон может запретить человеку делать добро. Но он не остановит сотрудницу «полиции нравов» в ее попытке спасти брошенных на произвол судьбы детей. Ведь только она, в прошлом проститутка, точно знает, против кого вести войну…
Счастье и достаток рассыпались как карточный домик. Смерть ворвалась в привычную и размеренную жизнь удачливого бизнесмена. Семья, состояние, фирма-все исчезло в одночасье…Но смириться с этим нельзя. Нужно восстановить справедливость любой ценой, найти виновника, отомстить. А главное, самому остаться в живых…