Love of My Life. На всю жизнь - [27]

Шрифт
Интервал

— Это Бен! — хором воскликнули дети, прыгая по ковру и весело хохоча. Сам Бен, будучи в восторге от того, что оказался в центре внимания, радостно пищал и подпрыгивал на толстеньких ножках.

Подхватив малыша, Марк перевернул его и понюхал.

— Пфу! — театрально воскликнул он, разгоняя воздух руками. — Боюсь, что нам предстоит малоприятная процедура, Лив. Почему бы тебе не спуститься вниз? Налей себе чего-нибудь выпить, а мы присоединимся к тебе через несколько минут.

Я охотно согласилась. Когда я выходила из квартиры, дети кружком собрались вокруг Марка и с интересом изучали вонючее содержимое подгузника.

Глава 14

Не имея никакой возможности поехать в Уотерсфорд (наши родители не брезговали тем, чтобы обшаривать наши карманы, спальни и любые потайные места, где можно было бы припрятать деньги), мы с Аннели были обречены на скучное прозябание в Портистоне. Правда, однажды мы попытались поймать попутку, но ни к чему хорошему это не привело. Огромная краснолицая тетка в цветастом платье с темными пятнами пота под мышками, которая сидела за рулем первой машины, спросила нас, осознаем ли мы ту опасность, которой себя подвергаем, и понимаем ли, что нас может подобрать маньяк на белом фургоне, который будет делать с нами чудовищные вещи. Второй машиной оказался белый фургон с очень подозрительным водителем, большой слюнявой собакой и порнографическими журналами на пассажирском сиденье. После этого мы отказались от мысли добраться до Уотерсфорда.

У нас не было денег, и поэтому пару недель мы провели на пляже. Было уже достаточно тепло, чтобы загорать. Мы снимали джинсы и футболки (родители конфисковали наши шорты, равно как и бикини, а также другие слишком откровенные предметы одежды), стелили полотенца и вытягивались на них. Черные школьные форменные купальники были ужасны, но других у нас не было, и мы старались хоть как-то приукрасить себя, надевая розовые солнцезащитные очки в форме сердечек, которые бесплатно прилагались к подростковому журналу. Мы натирали друг друга маслом для загара. Я до сих пор помню приятный экзотический аромат и восхитительное ощущение мягкости блестящей маслянистой теплой кожи Аннели под моими пальцами. Кроме нас на пляже никого не было, и мы, лежа рядом, жевали «Риглиз Сперминт» и слушали портативный приемник Аннели. Вместе с радиоволнами к нам на пляж приходил целый мир, заставляя особенно остро ощущать, что жизнь проходит мимо.

Через две недели такой жизни мы почувствовали, что нам угрожает смерть от скуки. Нам нужны были деньги, а для этого надо было найти работу. Для подростков в Портистоне существовало всего два варианта — устроиться разносчиками газет, если были вакансии, или попробовать получить временное место в «Маринелле». Так как ресторан находился всего в двух шагах от пляжа, мы оделись и отправились туда. Не в последнюю очередь мы руководствовались теми соображениями, что примерно половина мальчишек-подростков Портистона проводит там значительную часть своего времени.

Анжела всегда отличалась суровостью. У нее были свои стандарты, от которых она никогда не отступала. Поэтому, когда две жующие, не очень опрятные девицы в тряпичных сандалиях, джинсах и завязанных узлом на животе рубахах ввалились в «Маринеллу» и спросили, не найдется ли для них работы, она ответила категорическим отказом.

— Но вы же давали объявление, что вам нужны официантки, — возразила Аннели, приподнимая свои очки-сердечки.

— Давала. Но у нас заведение высокого класса с соответствующим персоналом.

Подтекст был очевиден.

— Мы не всегда выглядим так, как сейчас, — вмешалась я. — Просто мы только что с пляжа.

— Это я уже успела заметить, Оливия, — ответила Анжела.

В то лето мы с Аннели были немного сумасшедшими, но идиотками мы никогда не были. Поэтому мы отправились ко мне домой, зная, что там в это время никого нет, приняли ванну и вымыли головы. Все мои вещи либо валялись на полу спальни, либо комом лежали на дне шкафа. Отделить чистое от грязного не представлялось возможным. К счастью для нас с Аннели, В комнате Линетт картина была совсем другой. В шкафу был хороший выбор длинных строгих юбок и чистых блузок. Все это было выстирано, выглажено и аккуратно развешано. Мы с Аннели перемеряли все. То, что нам не подходило, мы попросту сваливали на кровать Линетт.

Очень скоро на мне уже были надеты строгая белая хлопчатобумажная блузка и черная юбка с узором из крохотных маргариток. Аннели выбрала бежевую блузку с жабо и очень узкую юбку, которая была немного короче моей. После этого мы нашли в бельевом ящике две пары новых колготок, а Аннели позаимствовала у Линетт еще и пару мягких кожаных туфель на низком каблуке. Мы высушили друг дружке волосы феном, аккуратно их расчесали и убрали с лица, воспользовавшись заколками Линетт, затем слегка, почти незаметно, подкрасились.

— Теперь мы похожи на официанток, — удовлетворенно констатировала Аннели, рассматривая наше отражение в зеркале Линетт. По комнате как будто пронесся тайфун. Повсюду вперемешку валялись одежда, полотенца и косметика, и даже выдвижные ящики оставались вывернутыми. Но нам с Аннели было не до уборки. Нас ожидали более важные дела. Мы вернулись в «Маринеллу» и получили работу.


Рекомендуем почитать
Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.