Лотос-блюз - [96]
Встретились мы на задворках ресторана «Чайка». Он стоял под балконом, прятался от дождя. Я закрыл зонт и стал рядом.
— Знаю, я уже говорил, — начал он, — но все равно мне ужасно жаль, что так вышло.
Я знал, ему действительно жаль. На его месте я бы чувствовал то же самое.
— Моя ошибка куда больше твоей, — сказал я. — Не надо было оставлять ее здесь.
— Я и представить себе не мог…
— Никто из нас не мог.
У меня не было защиты от боли. Сила тревоги, какую я испытывал, поразила меня. Без Беллы вся остальная жизнь виделась черной, как ночь, полосой, которую мне никогда не преодолеть.
— По словам полиции, люди, найденные на первом этаже летнего дома, имели черепно-мозговые травмы, указывающие, что они были без сознания, когда начался пожар. Или, по крайней мере, прежде чем оба попытались выбраться из дома, — сказал я.
— Я слышал об этом от своих осведомителей, — сказал Борис. — Мои парни наверняка вошли в дом по какой-то особенной причине. Они ведь охраняли Беллу не сидя в доме, а снаружи. Достаточно близко, чтобы все видеть, но достаточно далеко, чтобы их самих не обнаружили.
Каждое слово давалось мне с трудом:
— В таком случае первоначальный план, вероятно, не включал пожар. Твои парни, вероятно, увидели, как один или несколько человек проникли в дом, чтобы забрать Беллу, и решили взять их на испуг. А в итоге все пошло наперекосяк. Черт его знает как, но их вырубили.
— Похоже на то, — сказал Борис. — Обезвредив моих парней, они решили, что лучше спалить весь дом. Я бы тоже так поступил. Огонь уничтожает ненужные улики.
— Ты серьезно? — резко бросил я. — Ты бы тоже сжег двух невинных пожилых людей вроде деда и бабушки Беллы, лишь бы уничтожить улики?
Борис тотчас замахал обеими руками.
— Кончай, — сказал он. — Я неудачно выразился. Я… вообще-то я не знаю, как бы я поступил.
Нам обоим не хотелось продолжать этот спор. Из внутреннего кармана пиджака Борис достал сложенный пополам конверт. Несмотря на бритую голову и кустистые брови, лицо у него было самое что ни на есть симпатичное.
— Вот что я тебе принес. — Он протянул мне конверт.
— Спасибо. — Я взял конверт.
— Береги его. Все это обошлось недешево.
— Извини, но я предпочитаю не знать, как ты получил информацию, — сказал я.
Лучше вообще не слышать, что Борис подкупил полицейских, чтобы мне помочь, хоть я и понимал, что иначе просто и быть не могло.
— Твой осведомитель, — сказал я. — Он или она действительно уверены, что лица, чьи имена указаны в этом конверте, те самые, с кем Сара Телль шаталась по городу?
— В принципе, да. Все правильно. Время, когда они действовали, возраст и количество. Имя Сары упомянуто в одной записке, где анонимный источник называет ее среди членов банды, но поскольку полиция ничего больше на нее не имела, она осталась на свободе, когда сцапали остальных. Наверно, там думали, что проблема с ней разрешится сама собой, если раздолбать шайку.
Да, наверняка они так и думали. И, пожалуй, вполне логично. Откуда им было знать, что случилось немыслимое. Что через своих дружков Сара умудрилась найти еще худшую компанию.
Я стиснул конверт в руке.
— Тебе удалось и фотографии добыть?
— Конечно. Все данные с паспортными фотографиями. Кой-какие, понятно, на год-другой устарели, но, тем не менее, надеюсь, вполне сгодятся.
Мне тоже так казалось. Как я сказал Люси, я толком не знал, на что рассчитываю. Знал только, что должен с чего-то начать. И надеялся увидеть знакомое лицо среди тех, кто входил в банду Сары. Кого-нибудь, кто сумеет объяснить мне хоть некоторые непонятные моменты.
— Спасибо, Борис, — сказал я.
Он покачал головой, на лице появилось напряженное выражение.
— Не надо меня благодарить, — сказал он. — Не за что.
Я был не в силах утешить его. Вот так-то. Я уже говорил, что ему не стоит винить себя за случившееся, и ничего больше я сделать не мог. Если этого недостаточно, пусть обратится к кому-нибудь другому, чтобы тот помог ему примириться с собственными неудачами. — Дашь знать, если понадобится помощь, чтобы потолковать с кем-нибудь из этой шпаны?
Он кивнул на конверт.
— Само собой, — сказал я, надеясь, что такой необходимости не возникнет.
Борис взглянул на брошенную тачку, стоявшую чуть поодаль. В ней кучей лежали сгнившие яблоки. Зрелище мокрых от дождя паданцев еще усилило мое уныние.
— Что думаешь делать дальше, Мартин? — спросил Борис.
— Надо понять, как Сара угодила в Люциферову конюшню. Кроме того, я хочу найти человека, который приходил ко мне в контору, и выяснить, кто его послал. Потому что до сих пор не понял, почему получил этот заказ и кто за ним стоит.
Борис кашлянул, прикрыв локтем рот.
— Та-ак, не понял, значит, — медленно проговорил он. Я настороженно глядел на него.
— Нет, не понял.
Борис молчал. Птица села на кучу яблок и принялась клевать потемневшую мякоть.
— Можно мне сформулировать предположение, или у тебя их достаточно?
Я сдержал вздох.
— Твои подсказки насчет того, как связаться с Люцифером, не очень-то помогли, — сказал я, вспомнив, как мы с Люси сидели в гостинице в Хьюстоне и названивали полицейским, чьи имена отыскали в разных газетных статьях.
Борис повернул голову, посмотрел мне в глаза.
В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.
На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…
На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.
Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.
Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.
Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.