Лотос-блюз - [92]
Стиллер нахмурил брови.
— Вот как? Может, вы с вашими блестящими талантами поможете нам, дуракам, разобраться? Если убийца не вы, то кто?
— Кто-то, у кого есть причины устранить и брата Сары Телль, и ее подругу Дженни. У меня таких причин нет. Диву даюсь, как же вы не видите, что эти два убийства связаны с другими пятью, в которых обвиняли Сару.
— Вполне возможно, что я идиот и маразматик, — сказал Стиллер. — Но ведь Сара призналась во всех остальных убийствах? А поскольку ее нет в живых, она никак не могла совершить еще два?
— В том-то и дело, — ответил я. — И в таком случае, может быть, стоит предположить, что преступник совсем другой человек? И что он по-прежнему живехонек и совершил вообще все эти убийства?
Кроме хьюстонского, подумал я.
— Как вы сами-то смотрите на собственную версию? — спросил Стиллер. — Большинство блестящих идей теряют свой, так сказать, блеск, когда их высказывают вслух.
— По-моему, эта идея остается в силе, — сказал я.
Стиллер тяжело вздохнул. В профиль он напоминал какого-то американского актера, чье имя я никак не мог вспомнить.
— Сара входила в Люциферову сеть, — продолжил я. — Как, черт побери, вы это проморгали?
Стиллер молчал точно так же, как недавно молчал я.
— Вдобавок, вероятно, он отец ее ребенка, — сказал я. — Что вам это говорит?
Я ожидал от Стиллера резкой реакции, но ее не последовало. Он и бровью не повел.
— Ваше расследование дурно пахнет. Проведено кое-как. Спрашивается только, как вам это сошло с рук. На вашем месте я бы переделал все заново. Начал бы сначала. Проверил бы все сведения о Саре. Допросил бы ее хозяев. Они могут подтвердить, что на наркотиках она не сидела. Проанализировал бы, что за татуировка у нее на шее и почему ее звали Лотос. Сегодня по дороге домой вам не мешает заехать в Школу верховой езды Престона. Выйдите из машины и осмотрите это солидное заведение. И спросите себя, как такая девчонка, как Сара, могла туда попасть.
Кровь кипела у меня в жилах, когда я договорил. Я молил Бога дать мне время продолжить расследование по возвращении в Стокгольм. Если Дидрик арестует меня прямо в аэропорту и отправит в СИЗО, всему конец. Дидрик никогда Беллу не отыщет, это я твердо знал.
Стиллер откашлялся.
— Послушайте, Беннер. Не скажу, что вы мне не нравитесь, наоборот. Но, по-моему, вы потеряли представление о реальности. Возможно, так бывает после убийства двух людей, не знаю. Ну да ладно, я провел в Галвестоне весьма приятный вечерок. А потому великодушно предупреждаю вас в последний раз. Бегите отсюда. Надеюсь, уже завтра утром вас здесь не будет. Будьте добры, не разочаруйте меня хоть в этом. Было бы жаль расстаться недругами. Потому что нам пора расстаться. И никогда больше не возвращайтесь в Техас.
Он подошел ближе, крепко обхватил меня рукой за шею. Ростом он был ниже, но я все равно почувствовал себя маленьким.
— Вам понятно? Никогда больше, пока я здесь командую.
Хватка была настолько сильной, что на глазах у меня выступили слезы.
— Понятно, — сказал я.
— Точно?
— Да.
Я попытался кивнуть, но было слишком больно. Стиллер выпустил меня и отступил.
— Вот и хорошо.
Он быстро пожал руку Люси.
— Позаботьтесь о нем, — сказал он, глядя на меня. — Я помолюсь о вас, когда мы с женой пойдем в церковь. Потому что без поддержки высших сил никому из вас в ближайшее время не уцелеть.
45
Под гнетом Стиллерова проклятия мы на следующий день вылетели домой. Сперва из Хьюстона в Нью-Йорк, где пересели на другой рейс. Прямой, до Стокгольма. Всю дорогу мы спали. Мое тело словно не могло вспомнить, что значит расслабиться, пока не отделилось от земли. Но речь шла не только о том, чтобы суметь расслабиться. Куда серьезнее обстояло с нечистой совестью. Стоило закрыть глаза больше чем на десять минут, стоило позволить себе заснуть, я чувствовал себя так, будто сознательно убиваю Беллу. Мне надлежало оставаться начеку и быть сильным. Все время быть готовым к действию.
Слова шерифа Стиллера эхом звучали в голове, меж тем как рокот двигателей самолета навевал сон. Что Стиллер знал о трудностях, ожидавших нас с Люси в Стокгольме? Да ни хрена не знал. В какой-то момент я вдруг проснулся и еще в полудреме выпрямился в кресле. Рядом крепко спала Люси. Глядя, как ее грудь поднимается и опускается в такт ровному дыханию, я успокоился. Я не одинок. Есть еще человек, на которого можно опереться. Разве что атомная бомба сможет оторвать меня от нее.
В три часа дня по шведскому времени самолет приземлился. Стокгольм встретил нас мелким дождем. Я вспомнил о солнцезащитных кремах и с грустью подумал, что Люси ими толком так и не воспользовалась. Когда все закончится, когда мы вернем себе собственную жизнь, мы с ней отправимся куда-нибудь на край света, на красивое побережье. Именно об этом я и шепнул ей на ухо, когда мы дожидались багажа.
— Сколько бы это ни стоило. Закроем контору и уедем. Ты, я и Белла. А больше никого.
Люси тускло улыбнулась и промолчала. Я говорил как человек, который по-прежнему верит, что жизнь всегда исполняет свое обещание счастливого конца.
Но сейчас я другой человек. Сомневающийся.
Прокатная машина стояла на парковке. Сущий сюрреализм — сесть в нее и поехать в город. Я осознал, что потерял счет дням. Как долго мы отсутствовали? Трое суток? Или четверо? Вдобавок перелеты.
В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.
На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…
На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.
Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.
Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.
Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.