Лоренцо Великолепный - [57]
Джулиано пытался выяснить, чего так опасается старший брат, почему его волнует пребывание папского племянника во Флоренции, разве в городе не бывает столь же многолюдно по праздникам?
После приема у Пацци в Монтуги Лоренцо оказался вынужден устроить ответный праздник во Фьезоле. Вот туда-то он и не брал с собой Джулиано, как, впрочем, и Лукрецию, и Клариче с детьми. Лукреция не была против, но не понимала такой осторожности, как и Джулиано. Если уж бояться всех в собственном доме, то лучше уехать жить в Муджелло и не показываться во Флоренции.
– Ты скоро спать в кольчуге будешь и нас всех заставишь. Почему ты их так боишься?! Мы в опасности?
– Джулиано, это война!
– Что?
– Почему вы все так слепы? – В голосе Лоренцо послышались нотки отчаяния. – Ты когда-нибудь видел, чтобы кардиналы путешествовали с такой огромной свитой?
– Но он же внучатый племянник папы…
– И потому свита этого юнца больше похожа на кондотьеров в рясах?
Джулиано невольно хихикнул:
– Да уж, кардинальским монахам не повезло с рожами, все как на подбор бандитские.
– Они и есть бандиты. У всех кольчуги под рясами и кинжалы в рукавах. И зачем здесь Монтесекко? Франческо Пацци вдруг вернулся из Рима, Бандини приехал из Венеции. Все змеи папы Сикста собрались во Флоренции.
– Может, ты и прав, брат, но если они поймут, что мы боимся, то получится еще хуже.
– Я не боюсь, а опасаюсь. Потому и держу тебя дома, чтобы мы не оказались в их руках вдвоем.
Джулиано усомнился:
– Ты думаешь, они вместе? Все Пацци вместе с папой Сикстом?
Лукреция невольно улыбнулась, в темноте она не видела лица сыновей, но вполне представляла, как Джулиано морщит нос, он всегда так делал, если сомневался или ему что-то не нравилось.
– В Риме в Апостольском дворце сидит огромный черный паук, паутина от которого тянется во все города Италии. Он желает дергать за ниточки, заставляя остальных поступать по своей воле. Тем, кто не подчиняется, бывает плохо. Венеция и Милан уже пострадали, боюсь, пришла очередь Флоренции. Иначе почему армия Монтефельтро стоит у наших границ, тоже провожает кардинала?
– Но Монтефельтро друг… – не очень уверенно возразил младший брат.
Старший в ответ фыркнул:
– Этот друг убеждал Галеаццо не доверять мне.
– Галеаццо убит, – осторожно напомнил Джулиано. – Как Монтефельтро мог его предупреждать? И откуда тебе это известно?
– Неважно. Галеаццо убит, Милану не до Флоренции. Всем не до Флоренции, мы одни, и паутина затягивается. То-то Пацци засуетились, вон как старый Якопо старается завоевать всеобщую любовь.
– Зачем ему это?
Лоренцо вздохнул:
– Джулиано, я понимаю, что тебя не интересуют никакие дела, кроме любовных, но сейчас придется очнуться. Пацци дали папе Сиксту денег, и теперь они папские банкиры. Риму нужно заменить Медичи на Пацци и во Флоренции тоже.
– Но флорентинцы любят тебя, они ни за что не согласятся на такую замену.
– Их никто и спрашивать не будет. Нас могут попытаться просто убить. Ты слишком горяч и способен вытащить оружие из-за мелочи. Нужно вытерпеть весь этот визит, не дать ни единого повода для нападения, а потом я их всех просто уничтожу, этих Пацци. И против папы есть оружие. Но сейчас терпи.
На некоторое время воцарилось молчание, было слышно, как на Понте Веккьо стража разгоняет пьяниц, видно, решивших поживиться в лавке на мосту. Журчала вода в фонтане, издалека доносились музыка и женский смех… В такой мирной апрельской ночи не верилось, что семья в опасности, что в любую минуту может случиться беда. Но все трое – и беседовавшие братья, и невольно подслушивающая их мать – знали, что это так. Слишком много признаков надвигающейся беды вокруг, слишком накален воздух, пропитан ядом, звоном оружия и недобрыми взглядами.
– Завтра я поеду готовить праздник, а ты увезешь маму и Клариче с детьми в Кареджи. И останешься там, пока эта компания не покинет Флоренцию.
– Мама и Клариче пусть едут, а я останусь здесь. Негоже мужчине удирать, и я не брошу тебя одного, Лоренцо.
Он явно хотел добавить еще что-то, но не стал.
Старший брат чуть помолчал, потом вздохнул:
– Хорошо. Отправь с ними большую охрану, не жалей людей. Скажем, что врач посоветовал Клариче до родов пожить за городом, а маме нужно отдохнуть. И что детям тоже полезен свежий воздух. Послезавтра утром я вернусь, а в понедельник незваные гости намерены отправиться дальше. Эту пасхальную неделю я надолго запомню, лицо сводит от вынужденной улыбки, – ворчал Лоренцо.
Вот, значит, что он решил – отправить женщин и детей в Кареджи, а самим остаться? Лукреция не могла не согласиться, что это очень разумно, задевало только, что сын не посоветовался с ней. В семье привыкли, что все серьезные решения принимаются с ведома матери, но в последнее время Лоренцо стал скрытен. Это все его тень – Паоло.
Лукреции не нравился такой защитник, вид бандитский, с его появлением Лоренцо стал исчезать и появляться словно тень, не объясняя, где бывал и что делал. Конечно, от главы семьи и отца пятерых детей смешно требовать отчет, да Лоренцо и раньше мало времени проводил дома. Но раньше мать была уверена, что сын развлекается, а теперь почему-то точно знала, что нет.
Всем поклонницам самого популярного любовно-исторического сериала «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК»! Женский бестселлер в лучших традициях жанра. Захватывающий роман о легендарной Роксолане, ставшей любимой женой султана Сулеймана Великолепного, чье царствование вошло в историю как «Золотой век» Оттоманской Порты.Она попала в плен во время татарского набега на русские рубежи и за редкую красоту была оценена на вес золота. Она закончила специальную школу наложниц, где готовили девушек для лучших гаремов, обучая не только любовному искусству, но и поэзии, языкам, музыке, танцам, – и была преподнесена в дар Сулейману, который полюбил ее с первого взгляда.
Из простой наложницы она стала любимой женой султана, раз и навсегда завладев его сердцем. Она поднялась из гарема во дворец, родив Сулейману Великолепному наследника престола. Ей пришлось отречься от своего славянского имени Роксолана, превратившись в Хюррем, что переводится как «веселая», «смеющаяся», – но за ее прекрасной улыбкой таятся бритвенно-острый ум и стальная воля. Ибо правду говорят: рядом с троном – рядом со смертью, а «Врата блаженства» («Баб-ус-сааде» – так называли гарем султана) смазаны ядом.
НОВЫЙ РОМАН о легендарной Роксолане, ставшей женой султана Сулеймана Великолепного и любовью всей его жизни! Наш ответ турецкому телесериалу «Великолепный век», оболгавшему эту великую женщину! Подлинная история славянской красавицы, которая из пленной рабыни превратилась в хозяйку Блистательной Порты, разделив с мужем трон Османской империи!Хотите знать, за что турки считают Роксолану-Хюррем «ведьмой», околдовавшей султана? В чем секрет ее вечной молодости и немеркнущей красоты? Как ей удалось разогнать гарем, разрушив прежний порядок вещей, и стать не просто любимой, а единственной для мужчины, познавшего тысячи дев? Желаете приобщиться к сокровенному любовному искусству этой божественной женщины, ради которой муж отказался от всех наложниц и до конца жизни не посмотрел больше ни на одну юную красавицу? Тогда читайте эту книгу!
Испокон веков Русская Земля держится не на каменных загривках мифических атлантов, а на плечах русских женщин.На что способна наша современница, заброшенная в кромешный ад 1237 года, в лютую зиму Батыева нашествия? Что выберет – сбежать обратно в «светлое будущее» или встать плечом к плечу с пращурами, дабы испить общую чашу? Взойдет ли на стену обреченной Рязани? Не дрогнет ли, умывшись кровью в беспощадной сече? Сможет исправить прошлое, предотвратить катастрофу, отменить монгольское Иго? Удержит ли на своих хрупких плечах Русскую Землю – или рухнет под непосильным грузом горя, крови и пепла?
Хотите увидеть блистательную эпоху Сулеймана Великолепного глазами его славянской жены Роксоланы? Желаете заглянуть в запретный мир гарема и смертельно опасных дворцовых интриг? Читайте этот любовно-исторический роман, перед которым меркнет телесериал «Великолепный век»! Как не только завоевать сердце султана, но и остаться любимой и желанной даже через 20 лет брака? Как сохранить любовь мужчины, познавшего тысячи женщин и давно потерявшего счет наложницам? Как в сорок лет быть прекраснее и милее молодых соперниц? Сможет ли Роксолана стать Сулейману Великолепному не просто женой, но и незаменимой советницей, соратницей во всех государственных делах, фактически соправительницей Блистательной Порты? Удастся ли ей «приручить» султана и превратить его царствование в «великолепный век»?
Нет сейчас более популярного любовно-исторического сериала, чем «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК». История славянской пленницы Роксоланы, ставшей всесильной Хуррем, законной женой султана Сулеймана Великолепного, покорила многие миллионы телезрительниц. Ни до Роксоланы, ни после нее султаны Османской империи не женились на бывших рабынях по законам шариата и не жили в моногамном браке, они вообще предпочитали официально не жениться, владея огромными гаремами с сотнями наложниц. А Сулейман не только возвел любимую на престол Блистательной Порты, но и хранил ей верность до гроба — и после кончины Роксоланы написал такие стихи: «А если и в раю тебя не будет — не надо рая!»Эта книга — больше, чем политическая биография или любовный роман, вы найдете здесь массу интереснейшей информации о «Великолепном веке» Блистательной Порты, будь то самые сокровенные тайны гарема и Стамбульского двора, любовные стихи Роксоланы и Сулеймана, история появления кофе и рахат-лукума или старинные рецепты османской кухни, включая «эксклюзивные» блюда, приготовленные для пира в честь обрезания сыновей султана.
Роман посвящен тайне императорского багажа Николая II, находящегося в настоящее время в Англии, а также мистической роли Янтарной комнаты в этом процессе. Роман состоит из трех книг. Первая книга: «Необычная история».
1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.
Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.