Лоренцо Великолепный - [43]
Конечно, он согласился принять прославленного кондотьера, о чем и написал в ответ. Запечатав листок сургучом, Лоренцо на миг замер. Что, если перепутать письма и отправить шутливое стихотворение Монтесекко? Понял бы он шутку или обиделся?
– Поживем – увидим, – решил Великолепный, и позвал едва успевшего вгрызться зубами в аппетитную гусиную ножку гонца.
– Где миледи?
– Позирует, милорд. С самого утра, – услужливо пояснил слуга.
Катарина Сфорца и впрямь больше трех часов стояла, терпеливо изображая счастливую новобрачную – Мелоццо де Форли создавал большой картон будущей фрески уже строившегося на Марсовом поле нового палаццо для любимого племянника папы Сикста Джироламо Риарио.
Глянув, как работает художник, Джироламо довольно расхохотался:
– Хорошо, что тебе не пришло в голову заставить меня стоять вот так. Не поздоровилось бы.
– А меня можно?! – возмутилась та, которую через несколько лет прозовут «тигрицей Романьи». – Остальное дорисуешь хоть с себя самого!
– Хорошо, миледи, основное я уже нарисовал, – неожиданно согласился Мелоццо.
Катарина подошла к картону и буквально задохнулась от возмущения: все утро она старалась не шевелиться, у несчастной женщины затекла шея, буквально онемели руки и ноги, болела спина, а Мелоццо все это время рисовал пейзаж на заднем плане?!
– Ты?!. В моем изображении со вчерашнего дня ничего не изменилось!
– Но, миледи, на черновом картоне нет смысла рисовать подробно, – под хохот супруга Катарины пытался оправдаться художник.
– Так какого черта ты заставил меня позировать, пока рисовал деревья на горизонте?! – бушевала красавица.
Риарио продолжал хохотать, довольный гневом супруги. Недаром Галеаццо Сфорца больше других любил именно эту незаконнорожденную дочь. Настоящая дикая кошка.
– Думаю, ты простишь его, дорогая, когда увидишь, как будет выглядеть наш дворец. Мелоццо, покажи миледи рисунки.
Опасливо косясь на все еще кипевшую гневом Катарину, Мелоццо вытащил из большой стопки несколько картонов.
Через столетие и еще позже этот дворец будет перестроен и значительно расширен, но в одной из комнат римского палаццо Альтемпс до сих пор сохранилась фреска, написанная Мелоццо с того самого картона. Она изображает счастливых новобрачных – племянника папы Сикста Джироламо Риарио и внебрачную дочь миланского герцога Галеаццо Сфорца Катарину.
Когда разговор о будущем дворце был закончен, Джироламо пригласил супругу:
– Я еду по делам в Форли и Имолу. Не хочешь со мной?
– Конечно хочу. Терпеть не могу Рим!
Риарио понимал почему – римские матроны не жаловали внебрачную дочь миланского герцога, даже признанную законной, а гордая Катарина Сфорца не желала склонить головы ни перед одной из этих дам. Он притянул жену к себе:
– Тебе и не придется здесь жить, дорогая. У нас будет другая столица герцогства.
Знал, что Катарина не выдаст, но и лишнего не спросит. Пока достаточно этого, их с папой разговор о Флоренции жене ни к чему.
В Форли поехали через Перуджу и Чезену. В Чезене (как кстати!) оказался по делам герцог Урбино. Форли совсем рядом и Монтефельтро можно пригласить к себе, но Риарио предпочел устроить ужин там и после ужина просидел с новоиспеченным герцогом всю ночь, что-то обсуждая и записывая. Катарина вопросов не задавала и беседе своим присутствием не мешала.
После долгого обстоятельного разговора Риарио поинтересовался у кондотьера:
– На кого во Флоренции можно положиться?
Монтефельтро отрицательно помотал головой, столь откровенное предательство не входило в его планы:
– Посоветуйтесь с пизанским архиепископом. Сальвиати знает Флоренцию лучше меня, у него там мать. – И добавил с усмешкой: – Только не рассчитывайте на Пацци. Вы зря с ними связались.
Риарио усмехнулся:
– Они послужат прекрасной ширмой.
– Да, пожалуй.
Джироламо Риарио приступил к первой фазе, о которой говорил Монтефельтро – подготовке заговора. И он вовсе не собирался посвящать в подробности папских банкиров Пацци, пусть действительно остаются ширмой.
Пацци спорили, и не впервые. Уже несколько лет предмет спора был один: что делать с Медичи, вернее, как их убрать.
Самый яростный сторонник простого убийства Франческо Пацци требовал начать уже действовать:
– На нашей стороне Джироламо Риарио! Он готов захватить власть в городе и передать нам.
– Насчет захватить не спорю, а вот передаст вряд ли, – усмехнулся Якопо. За свою жизнь он успел повидать не одну попытку свалить могущественное семейство и опасался стать следующим неудачником. – Как бы не оказаться потом под властью Риарио вместо Медичи. Еще неизвестно что хуже…
Еще один из двоюродных братьев Ренато убеждал, что беспечность и неспособность Лоренцо управлять финансовыми потоками и заниматься коммерцией неумолимо подвигает финансы Медичи к краху.
– Ждать осталось недолго, у них рушится один филиал за другим. Еще немного – и Медичи будут банкротами. А без денег какая власть?
На разумные доводы племянника неожиданно возразил дядя:
– У нас дела немногим лучше. Пока Медичи разорятся, мы успеем все свои средства отдать папским родственникам.
– Сторицей вернем от тех же Медичи.
Но это не довод для Якопо, он лучше племянников понимал, что Риарио, свергнув Медичи руками Пацци, может все плоды победы забрать себе. Старый лис сомневался…
Всем поклонницам самого популярного любовно-исторического сериала «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК»! Женский бестселлер в лучших традициях жанра. Захватывающий роман о легендарной Роксолане, ставшей любимой женой султана Сулеймана Великолепного, чье царствование вошло в историю как «Золотой век» Оттоманской Порты.Она попала в плен во время татарского набега на русские рубежи и за редкую красоту была оценена на вес золота. Она закончила специальную школу наложниц, где готовили девушек для лучших гаремов, обучая не только любовному искусству, но и поэзии, языкам, музыке, танцам, – и была преподнесена в дар Сулейману, который полюбил ее с первого взгляда.
Из простой наложницы она стала любимой женой султана, раз и навсегда завладев его сердцем. Она поднялась из гарема во дворец, родив Сулейману Великолепному наследника престола. Ей пришлось отречься от своего славянского имени Роксолана, превратившись в Хюррем, что переводится как «веселая», «смеющаяся», – но за ее прекрасной улыбкой таятся бритвенно-острый ум и стальная воля. Ибо правду говорят: рядом с троном – рядом со смертью, а «Врата блаженства» («Баб-ус-сааде» – так называли гарем султана) смазаны ядом.
НОВЫЙ РОМАН о легендарной Роксолане, ставшей женой султана Сулеймана Великолепного и любовью всей его жизни! Наш ответ турецкому телесериалу «Великолепный век», оболгавшему эту великую женщину! Подлинная история славянской красавицы, которая из пленной рабыни превратилась в хозяйку Блистательной Порты, разделив с мужем трон Османской империи!Хотите знать, за что турки считают Роксолану-Хюррем «ведьмой», околдовавшей султана? В чем секрет ее вечной молодости и немеркнущей красоты? Как ей удалось разогнать гарем, разрушив прежний порядок вещей, и стать не просто любимой, а единственной для мужчины, познавшего тысячи дев? Желаете приобщиться к сокровенному любовному искусству этой божественной женщины, ради которой муж отказался от всех наложниц и до конца жизни не посмотрел больше ни на одну юную красавицу? Тогда читайте эту книгу!
Испокон веков Русская Земля держится не на каменных загривках мифических атлантов, а на плечах русских женщин.На что способна наша современница, заброшенная в кромешный ад 1237 года, в лютую зиму Батыева нашествия? Что выберет – сбежать обратно в «светлое будущее» или встать плечом к плечу с пращурами, дабы испить общую чашу? Взойдет ли на стену обреченной Рязани? Не дрогнет ли, умывшись кровью в беспощадной сече? Сможет исправить прошлое, предотвратить катастрофу, отменить монгольское Иго? Удержит ли на своих хрупких плечах Русскую Землю – или рухнет под непосильным грузом горя, крови и пепла?
Хотите увидеть блистательную эпоху Сулеймана Великолепного глазами его славянской жены Роксоланы? Желаете заглянуть в запретный мир гарема и смертельно опасных дворцовых интриг? Читайте этот любовно-исторический роман, перед которым меркнет телесериал «Великолепный век»! Как не только завоевать сердце султана, но и остаться любимой и желанной даже через 20 лет брака? Как сохранить любовь мужчины, познавшего тысячи женщин и давно потерявшего счет наложницам? Как в сорок лет быть прекраснее и милее молодых соперниц? Сможет ли Роксолана стать Сулейману Великолепному не просто женой, но и незаменимой советницей, соратницей во всех государственных делах, фактически соправительницей Блистательной Порты? Удастся ли ей «приручить» султана и превратить его царствование в «великолепный век»?
Нет сейчас более популярного любовно-исторического сериала, чем «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК». История славянской пленницы Роксоланы, ставшей всесильной Хуррем, законной женой султана Сулеймана Великолепного, покорила многие миллионы телезрительниц. Ни до Роксоланы, ни после нее султаны Османской империи не женились на бывших рабынях по законам шариата и не жили в моногамном браке, они вообще предпочитали официально не жениться, владея огромными гаремами с сотнями наложниц. А Сулейман не только возвел любимую на престол Блистательной Порты, но и хранил ей верность до гроба — и после кончины Роксоланы написал такие стихи: «А если и в раю тебя не будет — не надо рая!»Эта книга — больше, чем политическая биография или любовный роман, вы найдете здесь массу интереснейшей информации о «Великолепном веке» Блистательной Порты, будь то самые сокровенные тайны гарема и Стамбульского двора, любовные стихи Роксоланы и Сулеймана, история появления кофе и рахат-лукума или старинные рецепты османской кухни, включая «эксклюзивные» блюда, приготовленные для пира в честь обрезания сыновей султана.
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.
Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.