Лорд и своевольная модистка - [42]
— Черт побери, Вериан!
— Я сказал «подумать», — хладнокровно повторил пожилой гость. — Вы хотели рассказать мне еще о чем-то?
— Возможно. — Еще кипя, Маркус открыл дверь библиотеки и пригласил Вериана войти. — Я надеялся, что отец найдет наше положение скорее бодрящим, чем огорчительным, но напоминание о том, что в виновности Уордейла остаются сомнения, больно его ранило.
— Итак, что еще? — Вериан подошел к глобусу и закрутил его. — Дело, случайно, не имеет отношения к очаровательной молодой леди, которую я встретил в холле?
— Мисс Латам? Она принесла пакет, с которого и начался весь этот кошмар.
— И она, наверное, владелица пистолета, ранившего вас?
— Конечно нет! — Маркус доверял Вериану, но не собирался рассказывать никому, кроме отца, о том, кто его ранил, то есть совершил тяжкое преступление.
— Нет. Понятно… — Вериан, которого заинтересовали границы России, не поднял головы. — Хм… Загадочная молодая леди!
— Она модистка, в чем я не сомневаюсь. По ее словам, человек, который передал пакет, нанял ее через хозяйку шляпной мастерской.
— Допустим.
— Но она что-то скрывает, — негромко продолжал Маркус. — Хочу верить, что она говорит мне правду, но иногда… не могу.
— Тогда доверьтесь своим инстинктам. — Вериан внезапно поднял голову и пытливо посмотрел на молодого человека. — Будь подозреваемый мужчиной, мы нашли бы очевидные способы вытянуть из него правду, хотя некоторые из этих способов, к моему прискорбию, довольно грубы. С женщинами же приходится вести себя… тоньше. — Он улыбнулся, но глаза его оставались серьезными.
С неприятным привкусом во рту Маркус смотрел вслед карете Вериана. Завуалированное предложение Вериана соблазнить Нелл и хитростью выманить у нее правду где-то перекликалось с его собственным желанием. Ему показалось, что он предал Нелл, говоря о ней с другим, и что он слишком раскрылся перед таким хитрым и проницательным человеком.
Он приказал себе встряхнуться и, вернувшись в кабинет, заговорил с отцом о другом. Возможно, пора заложить новую рощу. А Западному лугу весной грозит наводнение…
Нелл сидела у окна, обняв колени, и смотрела на яркое солнце. Снег сверкал на солнце, нетронутый, если не считать следов от кареты лорда Кеддинтона да крошечных отпечатков птичьих лапок на лугу. Здесь так мирно, так красиво и на первый взгляд так безопасно! Когда-то и у нее был такой дом, но оказалось, что дом был замком на песке.
— Красиво, правда? — Услышав низкий голос у себя за спиной, она вздрогнула. Маркус!
— Да, в Лондоне снег и иней быстро превращаются в грязную кашу, — согласилась она не оборачиваясь.
— Хотите покататься со мной?
Она все же обернулась и одернула юбки, чтобы благопристойно прикрыть лодыжки. Нелл тут же улыбнулась своему порыву. С этим человеком она провела ночь… Они лежали рядом в одной постели, и на ней была только ночная рубашка! Можно было не волноваться из-за лодыжек.
— Ну как, нравится мое предложение? — Он заметил ее улыбку, хотя, должно быть, удивился, отчего она так покраснела.
— Не холодно ли сейчас для прогулки?
Что это? Еще одна возможность допросить ее?
— Нет, если мы не будем долго стоять на одном месте. Мы с отцом не сошлись во мнениях насчет одной рощи. Он хочет, чтобы ее вырубили, а я нет. Полезно будет снова взглянуть на рощу — и подышать свежим воздухом. — Она не ответила, сама не зная, хочет ехать или нет, и он галантно добавил: — И насладиться вашим обществом, конечно.
— Спасибо, я с удовольствием, только… найду пальто и сапожки.
— Возьмите муфту! — крикнул он ей вслед, когда она побежала вверх по лестнице.
Прежняя меланхолия сменилась бурной радостью. Даже если этот дом — не такая надежная крепость и не все его обитатели такие милые и хорошие, какими кажутся, все же так приятно обмануться! И она снова останется наедине с Маркусом! При мыслях о предстоящей прогулке у нее захватило дух.
— Вы какая-то очень тихая, — заметил он, глядя на нее сверху вниз, когда парный двухколесный экипаж катил по дороге. — Или из-за всех этих одежек вам трудно говорить?
Нелл закуталась в пальто, на ноги накинула плед, обмотала шею шарфом, а колени ее закрывала модная муфта Онории, похожая на большую лохматую собаку. Такая же меховая шапка доставала ей чуть ли не до носа, так что приходилось вскидывать голову, чтобы взглянуть на него.
— Здесь есть на что посмотреть, — объяснила она. — Похоже на сказочную сцену в Амфитеатре Астлея[10].
— Вы там бывали?
Нелл глубоко вздохнула. Почему она должна оправдываться? Даже модисткам позволительно время от времени ходить в цирк!
— О да. Нечасто, конечно. — Когда пришлось продать виллу и они, приехав в Лондон, поселились в меблированных комнатах, им поначалу хватало денег на редкие развлечения. Она вспомнила яркий свет, блестки, белых лошадей, акробатов — и улыбнулась.
— Как ваша голова? — отрывисто спросил Маркус, видя, что продолжать она не собирается.
— Спасибо, лучше. Вы хороший целитель.
— Не за что. Рад, что вам лучше. И все же меня мучает совесть: надо было вызвать доктора.
— Ничего, у меня крепкая голова, — беззаботно отозвалась Нелл.
— Вам еще повезло, что вас не убили, — возразил Маркус с едва заметной злостью. — Как он мог ударить женщину?
Брат и заботливые тетушки решили во что бы то ни стало выдать замуж «бедняжку Десси». Пройдя сквозь целый ряд смотрин, выдержав придирчивые взгляды печальных вдовцов и их сыновей, долговязая веснушчатая Десси потерпела ошеломляющее фиаско. Услышав о новой попытке брата устроить ее судьбу, девушка спешно покинула его дом и едва не оказалась погребенной под снегом в жестокую метель. Высокий красавец Эдам Грантам выручил Десси из беды, но похитил ее сердце. Ему понравилась умная, смелая и самостоятельная девушка, но как быть с его невестой?
После бегства сестер Арабелла осталась наедине с отцом. В доме викария, холодного, бесчувственного тирана, любовь, веселье, музыка — все, что наполняет жизнь радостью, — запрещены. А виконт Хэдли был так нежен и внимателен, предложил ей руку и сердце, но потребовал доказать свою любовь. И Арабелла доказала, а виконт исчез. Вскоре девушка с ужасом поняла, что беременна. В отчаянии решив потребовать защиты и помощи для себя и будущего ребенка у виновника своего положения, она отправилась в поместье Хэдли…
Граф Уайкоум отправил свою дочь леди Перси Брук к тетушке в Индию, чтобы в обществе забыли о скандальном происшествии. Год назад девушка сбежала из дома с красавцем Стивом Дойлом, которым она увлеклась, потому что он похож на Элиса Линдона — ее первую любовь! Но Стив оказался недостойным человеком. К счастью, отец догнал беглецов прежде, чем случилось непоправимое. Графу не дано было знать, что его дочь уже побывала в мужских объятиях, когда ей было всего шестнадцать! И этим мужчиной был Элис Линдон.Перси плывет на корабле домой в Англию, а среди пассажиров оказывается Элис.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Каллум и Даниэль — братья-близнецы. София Лэнгли обручена с Даниэлем, но он погибает в кораблекрушении. Она надевает траур, не надеясь больше обрести любовь. Но в один прекрасный день на ее горизонте появляется Каллум. Он изменился — стал равнодушным и самовлюбленным незнакомцем, но София, увидев его после долгой разлуки, испытала странный трепет. Ее эмоции не имеют ничего общего с той целомудренной нежностью, которую она чувствовала к Даниэлю. Теперь в ней проснулась страсть. Что же касается Каллума, то у него свои виды на Софию.
Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.