Лорд и леди Шервуда. Том 1 - [51]
– Кто вы, святой отец? – спросила она, чувствуя, что странный наряд гостя вновь посеял в ее душе опасения.
Губы незнакомца дрогнули в улыбке, он провел ладонью по голове, сбрасывая капюшон, и Марианна увидела перед собой лорда Шервуда.
– Робин! – вскликнула она, тут же прижав ладонь к губам.
– Здравствуй, Саксонка! – ответил он, сверкнув белозубой улыбкой. – Кажется, у тебя неприятности?
Забыв обо всем на свете, Марианна прижала руки к груди и смотрела на Робина таким сияющим взглядом, что он невольно сказал:
– Знаешь, если королева Гвиневера так смотрела на Ланселота, немудрено, что он искал новых подвигов в ее честь!
– Как ты здесь оказался?! – к Марианне наконец вернулся дар речи.
– Пришел помочь тебе выбраться отсюда, – сказал Робин, – ты ведь снова пренебрегла охраной, впрочем, как и всегда.
– Я была с охраной! – возмутилась Марианна. – Даже не вздумай вновь упрекать меня в легкомыслии!
Робин рассмеялся в ответ. Она поняла, что он дразнит ее, и не просто так: от его негромкого смеха у нее сразу отлегло от сердца, и вернулось спокойствие.
– Мои ратники пропали, а меня силой увезли сюда, но я не знаю, зачем и по чьему приказу.
Вместо ответа Робин бросил на кровать сверток.
– Переодевайся!
Марианна развернула свертком. Это оказалась монашеская ряса, такая же, как у самого Робина, веревка вместо пояса и наперсный крест на деревянных четках.
– Нет! Не так! – быстро сказал Робин, увидев, что Марианна собирается надеть рясу прямо поверх собственной одежды. – Если охранник у ворот заметит из-под грубой дерюги твой бархатный подол, нас тут же схватят. Снимай платье, я отвернусь.
Повернувшись к ней спиной, он тихо говорил:
– Тебя привезли сюда слуги лорда Лончема. Они же пленили твоих ратников, пока те были на постоялом дворе.
– Значит, мои люди живы? – спросила Марианна, не сводя глаз с его широких плеч воина, которых не могла скрыть даже монашеская ряса.
– Живы. Их только обезоружили и связали, но никого не убили. Роджер Лончем не желает рассориться с твоим отцом без надежды на примирение. Твои ратники – смелые ребята, но люди Лончема превосходили их вчетверо. Сейчас они уже свободны и отправились в Фледстан за помощью. Тебя должны отвезти на рассвете в порт, а оттуда морем в Лондон. Там тебя ждет Лончем, чтобы сразу обвенчаться с тобой и представить тебя принцу Джону уже в качестве законной супруги, после того как ваш брак осуществился бы на брачном ложе и никто не смог бы признать его недействительным. Затем Лончем ходатайствовал бы перед принцем о посредничестве между ним и твоим отцом с целью примирения. Вот, собственно, и весь план твоего похищения.
– Откуда тебе все это известно? – спросила Марианна, чье удивление осведомленностью лорда Шервуда возрастало с каждым сказанным им словом.
– Ты должна помнить, что мне многое известно, – коротко ответил Робин, и сердце Марианны гулко стукнуло: он впервые дал ей понять, что не забыл о первой встрече с ней.
– Как ты узнал, где меня искать?
– Дозоры моих стрелков проследили ваш путь. Кое-где пришлось посылать разведчиков, но большую часть дороги легко идти по оставленным следам – твои похитители мчались, как стадо коров, вытаптывая все на своем пути.
Решив, что для переодевания времени было достаточно, Робин оглянулся и увидел, как Марианна, поддергивая спадавшие рукава, стягивает веревку на талии. Расхохотавшись, он подошел к Марианне и, отведя ее руки, сам стал завязывать веревку, расправляя при этом складки рясы.
– Ты чересчур туго стянула стан, и под рясой вся грудь обрисовалась. А она у тебя слишком высокая и округлая для монаха! И перестань закатывать рукава! По твоим рукам сразу ясно, кто ты на самом деле.
– А что мне надо отвечать, если ко мне кто-нибудь обратится? – спросила Марианна, послушно поворачиваясь так, как ее вертели его руки.
– Отвечай одно: мир вам! – насмешливо посоветовал Робин. – Я с этими словами прошел через всю обитель, и хоть бы кто заподозрил меня в недостатке смирения.
– Мир вам! – рассмеялась Марианна, пытаясь повторить интонации Робина.
Он покачал головой, оставшись недовольным.
– Не годится! Лучше помалкивай. Голос у тебя больно нежен! Еще заподозрят в нас монахов-содомитов, которые спешат уединиться в ближайшей рощице! Вот и будет потом историй на все Средние земли!
Закончив трудиться над превращением Марианны в монаха, Робин с удовлетворением посмотрел на девушку. Ряса, облекавшая Марианну с изяществом бесформенного мешка, полностью скрыла очертания фигуры, сделав ее полноватой и неуклюжей на вид. Скрутив платье и плащ Марианны в тугой сверток, Робин затолкал его под кровать и взял девушку за руку.
– Пора, Мэриан, – сказал он, и его лицо и глаза стали абсолютно серьезными.
Марианна поняла, что, подшучивая над ней, Робин отвлекал ее от мыслей об опасностях предстоящего побега. Легонько сжав ее плечи ладонями, он заставил Марианну посмотреть ему в глаза.
– Запомни: ты должна сесть в седло, как только мы окажемся за воротами.
– А ты? – замирая от волнения, спросила Марианна.
– И я вместе с тобой, – улыбнулся Робин, но улыбка исчезла так же мгновенно, как появилась, и он продолжал настойчиво смотреть в ее блестящие в полумраке глаза. – Но если мы не сможем беспрепятственно покинуть монастырь и мне придется вступить в бой, ты уедешь одна. За тобой будет погоня, но ты не бойся: твоим преследователям найдется чем заняться. Главное, не останавливайся, гони коня во весь опор. Если ты почувствуешь себя не уверенной в том, что выбрала дорогу правильно, немедленно сворачивай в лес и поезжай вглубь. Назовешь свое имя первому из стрелков, которого встретишь. Тебе дадут приют и помогут вернуться во Фледстан. Ты все запомнила?
Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
После победы большевиков в гражданской войне вернулся в Финляндию, где возглавил подпольную борьбу финских коммунистов. В начале 1922 года лыжный отряд Антикайнена совершил 1100-километровый рейд по тылам белофиннов и белокарел, громя гарнизоны, штабы и перерубая коммуникации. Под руководством Тойво Антикайнена Коммунистическая партия Финляндии стала одной из крупнейших партий Финляндии. Коммунистическая пропаганда показала истинное лицо финских правителей, совершенно не заботящихся о своём народе, а лишь пытающихся выслужиться перед Великобританией.
993 год. На глазах юного Торстейна убивают его отца, а сам он попадает в рабство. Так начинается непростой путь будущего корабела и война. Волею судьбы он оказывается в гуще исторических событий, ведь власть в норвежских землях постепенно захватывает новый конунг, огнем и мечом насаждающий христианскую веру, стейну представится возможность увидеть как самого властителя, так и его противников, но в своем стремлении выжить любой ценой, найти старшего брата и отомстить за смерть отца он становится членом легендарного братства йомсвикингов, которых одни называли убийцами и разбойниками, а другие – благородными воинами со своим нерушимым кодексом чести.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.