Лорд и леди Шервуда. Том 1 - [45]

Шрифт
Интервал

Когда лес сомкнулся у него за спиной, и он ехал по Шервуду, возвращаясь к себе домой, его душа была схожа с лугом, который он миновал по пути, – ровная, холодная и заснеженная однообразная равнина, взгляд по которой скользил, не находя, на чем остановиться. Пусть так, но он вернул себе самообладание и власть над собой. Намеренно, чтобы проверить собственные силы, он оживил воспоминание о Марианне на турнире, и его сердце не ускорило биения. И сами воспоминания поблекли, утратили яркость, как будто превратились в подобие старого вытертого гобелена. Собрав с сосновой ветви снег, Робин скатал снежок и задумчиво прикусил его. Все останется по-прежнему, как было до рокового дня, когда он неосторожно размял листок имбиря. Больше этот запах его не взволнует.

В таком ровном обледенелом оцепенении он прожил остаток зимы.

Глава пятая


Весна пришла рано. Еще только середина февраля, а снег уже растаял. Воздух ласков и свеж, пропитан горьковатым запахом влажной коры. На пригорках, пригретых солнцем, из-под прошлогодней листвы пробивались первые зеленые щеточки травы. Лес медленно просыпался от зимнего сна, оживал от тишины птичьим гомоном, который пока не грянул в полную силу.

Привстав в стременах, Марианна надломила тонкую веточку и почувствовала через нее пробуждение весенних сил земли. Гладкая кожица коры стала упругой и с трудом поддалась пальцам. Прикусив надломанный кончик, Марианна ощутила на губах терпкий вкус древесного сока.

Нетерпеливое ржание Воина вывело ее из задумчивости. Вороной, выгнув шею, грыз удила и приплясывал, прося вольного, быстрого галопа. Марианна потрепала его по шее и спешилась. Взяв коня под уздцы, она пошла по тропинке к церкви, укромно прятавшейся в прозрачной рощице недалеко от дороги. Привязав коня, она вошла внутрь.

В церкви было тихо и пустынно. Лишь перед алтарем невысокий коренастый священник зажигал свечи. Услышав легкие шаги, он обернулся, и его лицо – слишком мужественное для мирного служителя церкви – осветилось широкой улыбкой. Оставив свое занятие, он стремительно пошел навстречу Марианне.

– Здравствуй, дочь моя!

Марианна перекрестилась и, преклонив колено, поцеловала протянутую ей крепкую руку.

– Давно ты не исповедовалась отцу Туку! Я почти решил, что епископ Гесберт занял мое место в твоем сердце!

– Вот уж нет! Мы никак не можем поладить с ним! – рассмеялась Марианна. – Он даже вспомнил мне историю с рунами, когда не знал, в чем еще обвинить.

– А ты выбросила руны? – в тон ей спросил отец Тук, хитро прищурившись.

– Конечно нет! – пожала она плечами. – И всегда буду признательна Клэр за то, что она стащила их у аббатисы прежде, чем они попали в огонь. Руны остались мне от матери, и это все-таки руны – с ними нельзя поступать подобным образом!

– Но ты не стала радовать епископа признанием в том, что спасла монастырь от кары древних богов?

– Боюсь, он чересчур бы обрадовался и захотел бы меня отблагодарить! – улыбнулась Марианна, но ее улыбку тут же стерло хмурое облачко, набежавшее на лицо. – К тому же, пусть они только двоюродные братья, но своим обликом епископ постоянно напоминает мне Роджера Лончема.

Отец Тук внимательно посмотрел на нее.

– Так кузен лорда Гесберта до сих пор не оставил тебя в покое? Сколько раз ты ему отказала?

– Три раза, – мрачно ответила Марианна. – Последний раз – две недели назад, причем он вынудил меня дополнить отказ предложением покинуть Фледстан и приказать ратникам сопроводить его вместе со свитой до ворот.

– О! – отец Тук неодобрительно покачал головой. – Ты выставила его за порог? Весьма неосмотрительно с твоей стороны! Он не прощает подобного обхождения.

– Всего лишь попросила не докучать мне больше, – уклончиво ответила Марианна, прекрасно понимавшая, что нажила себе врага в лице Роджера Лончема.

Отец Тук сокрушенно вздохнул.

– И никак нельзя было сдержаться, потерпеть, пока бы он не уехал по собственной воле? Тебе и впрямь пора исповедоваться! Присаживайся, дочь моя, и рассказывай все по порядку.

Он ласково усадил Марианну на скамью и сам сел напротив, приготовившись слушать ее.

– С самого первого дня нашего знакомства я дала ему понять, чтобы он не строил на мой счет абсолютно никаких планов! – начала Марианна, потупив взгляд и напряженно стиснув руки. – Мне казалось, что после неудачи на турнире, когда он с таким бахвальством вознамерился увенчать меня короной королевы любви и красоты, а сам вылетел из седла от копья Гая, Лончем оставит свои домогательства. Я полагала, у него хватит деликатности понять, что его замыслы безнадежны. Но я заблуждалась: деликатности в нем нет ни на пенни!

– Признайся, ты подговорила Гая Гисборна выступить на том турнире против Лончема? – проницательно спросил отец Тук, глядя на ее склоненную голову.

– Это так очевидно? – смущенно пробормотала Марианна.

– Более чем! – усмехнулся отец Тук. – Сэр Гай слишком благоразумен, чтобы просто так встать на пути столь могущественного лорда, как Роджер Лончем. Но все графство знает, что один твой взгляд заставит Гисборна сделать все, что тебе угодно. Так что же произошло потом?

– Потом Лончем, быстро оправившись от стыда поражения, принялся изводить меня ухаживаниями и многозначительными намеками на свое могущество и положение при дворе. Видя, что на меня его посулы не произвели впечатления, он, естественно, обратился к моему отцу.


Еще от автора Айлин Вульф
Лорд и леди Шервуда. Том 2

Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.


Лорд и леди Шервуда. Том 3

Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.


Рекомендуем почитать
Археология русского интернета. Телепатия, телемосты и другие техноутопии холодной войны

Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Тайны хазар и русичей. Сенсации, факты, открытия

Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.


Бунтари и мятежники. Политические дела из истории России

Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.


Плащ и шпага

Замечательный французский писатель, талантливый драматург и галантный критик, Луи Амеде Ашар (Louis Amédée Achard, 1814–1875) снискал себе мировую славу, обратившись к жанру авантюрного романа. Уже в 1838 г. его произведения завоевали Париж, а потом и весь мир.Романы "Плащ и шпага" и "Золотое руно" рассказывают о юном графе Югэ-Поле де Монтестрюке. И куда бы ни забросила судьба нашего героя, всегда рядом с ним верный слуга и помощник Коклико. Его доброе сердце, а также благородство помыслов графа Югэ служат залогом целого каскада головокружительных приключений, выпутаться из которых совсем непросто.


Твердая Рука

Охотник по имени Твердая Рука всегда приходит на помощь тем, кто в опасности: он готов один сразиться с отрядом степных пиратов, спасти девушку от когтей ягуара, защитить честного человека от мошенника и убийцы. Ежедневно соприкасаясь с жестокими нравами прерии, он сохранил свое честное имя незапятнанным.


Люди Истины

Арабский Восток XII века, порабощенный тюрками, осажденный крестоносцами, наполненный разномастным сбродом со всех уголков земли, оставался центром науки и культуры Средневековья.Талантливый юноша из знатной семьи Хасан ас-Саббах был принят в братство исмаилитов и направлен для обучения в великий город ал-Кахира, столицу праведных имамов, чтобы стать проповедником. Войны и странствия, дворцовые интриги и коварство разбойников, даже дружба с любителем вина и сочинителем пагубных стихов Омаром Хайямом не помешали ас-Саббаху создать государство, основанное на слове Истины, чей свет рассеялся по всему миру и сияет до наших дней.