Лорд и леди Шервуда. Том 1 - [153]
– Вот неожиданные гости! – воскликнул он и снова расхохотался. – Воистину сегодня во Фледстане собралась более чем странная компания. Живой! А ведь я говорил шерифу, чтобы тот не торопился с праздниками до тех пор, пока не заполучит твое мертвое тело. Но ему так хотелось повеселиться!
– Ты пьян, Гай, – сказал Робин, окинув быстрым взглядом всклокоченные волосы Гая, поросшее щетиной белое как мел лицо, на котором выделялись темные, едва осмысленные глаза, и по губам лорда Шервуда пробежала брезгливая усмешка.
– Как скотина! – охотно подтвердил Гай, отвечая кривой улыбкой на усмешку Робина. – Пью с полудня, с того самого часа, как приехал во Фледстан. Спроси, где мои люди, оружие, – не знаю! Так что если хочешь свести со мной счеты, пользуйся случаем.
Указав глазами на обнаженный меч в руке Робина, Гай сделал широкий приглашающий жест, но тут же ему в голову пришла другая идея.
– Нет, подожди! Если Джон одолжит мне свой меч, то я…
– То ты упадешь, – холодно оборвал его Робин.
– А ты слишком благороден, чтобы убить врага, если тот напился до бесчувствия! – с пониманием закивал Гай. – Пропадешь ты когда-нибудь со своими принципами. Но коль скоро наш поединок опять отложен, садись! Выпей со мной вина. Нечасто случается удовольствие насладиться твоим обществом!
– Не могу ответить тебе взаимностью и не располагаю временем.
– Я и не заблуждался в твоих чувствах, – хмыкнул Гай, – но свое драгоценное время ты мне все-таки удели. Не знаю, что тебе здесь понадобилось, коль скоро моя особа тебя не интересует, но в замке полно ратников – и Роджера Лончема, и моих. Если не веришь – открывай дверь, и все ангелы тебе в помощь! Ты вообще как сюда проник? Или твое пресловутое могущество, в котором мне отказано, позволяет тебе проходить сквозь стены? А!.. Не сообразил: Джон-то разбил бы себе лоб о каменную кладку. Он же такой насквозь обычный, как и я.
Робин поморщился, его утомила пьяная болтовня Гая, но он не мог отказаться от возможности узнать, что творится во Фледстане и где искать Марианну. Гай мгновенно почувствовал в нем перемену. Отыскав второй кубок, он с грохотом водрузил его на стол рядом со своим, щедро наполнил кубки вином, заодно залив половину стола, и выжидающе посмотрел на Робина.
Робин в ответ придвинул к столу кресло и сел напротив Гая, устремив на него холодный непроницаемый взгляд. Джон, сжимая в ладони рукоять меча, немедленно занял место за креслом Робина, всем своим видом остерегая Гисборна от опрометчивых действий.
– Добро пожаловать, ваша светлость! – с подчеркнутой любезностью улыбнулся Гай и подтолкнул к Робину один из кубков. – Пей! А то ничего не скажу. Тебе ведь что-то нужно узнать от меня?
– Не пей! – быстро сказал Джон, готовый выбить кубок, если бы Робин взял его. – Он тебя отравит.
Предостережение Джона неожиданно привело Гая в неописуемый восторг.
– Ты прелесть, Джон! Непременно отравлю! – с насмешливой улыбкой Гай поменял кубки местами и повторил: – Пей! Я поднимаю кубок в твою честь и прошу тебя сделать мне подарок! – и когда Робин вопросительно изогнул бровь, пояснил с мрачной серьезностью: – Поступись своими принципами и убей меня. Сейчас. Пренебреги тем, что я не в силах взять в руки меч.
– Куда подевалось твое жизнелюбие? – осведомился Робин, внимательно глядя на Гая и пытаясь понять, действительно ли тот настолько пьян, что не властен над собственными словами, либо ведет изощренную игру.
– А я больше не хочу жить, – сказал Гай, глядя Робину в глаза, – ради чего? Если только с тобой продолжать меряться силами. Но и это теперь перестало быть занимательным.
– Что с тобой случилось? Утратил смысл жизни?
Гай в ответ кивнул, впав в глубокую пьяную грусть.
– Ты как всегда не ошибся. Утратил, Робин, утратил. Вместе с сердцем.
Прежде чем Робин решил, что попытка узнать что-либо от Гая, утопившего разум в вине, определенно обречена на неудачу, тот помотал головой, провел ладонью по лицу, и оно открылось из-под ладони абсолютно серьезным, без тени пьяной дурашливости.
– Забудь мои слова. Что тебя интересует?
– Где леди Марианна? Кто убил Гилберта Невилла и по какому праву Роджер Лончем занял Фледстан?
– Ах-ха! – снова рассмеялся Гай. – Так ты явился сюда за своей нареченной? – Поймав быстрый взгляд Робина, он снисходительно усмехнулся: – Не удивляйся, я знаю о вашей помолвке. Покойный Невилл вспомнил о ней, отбивая дочь от притязаний Лончема, и даже меня призвал в свидетели подтвердить, что ты жив, а значит, помолвка сохраняет силу. Какой же ты баловень судьбы – самая прекрасная девушка оказалась твоей невестой! Не случись рокового несчастья с твоим отцом, какая блистательная судьба ожидала бы тебя, а вместе с тобой и леди Марианну!
Овладев собой, Робин выслушал его с непроницаемым лицом, не сводя с Гая прежнего холодного взгляда, и тот сокрушенно вздохнул в знак огорчения из-за нежелания собеседника посмеяться вместе над шутками, которые играет жизнь.
– Она знает, кто ты? – спросил Гай и, не услышав ответа, понимающе хмыкнул: – Конечно, разве ты станешь оживлять миражи прошлого! Ты – это ты, такой, какой ты есть сейчас. А мог бы удивить ее, с кем она оказалась связанной словом!
Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.