Лопоухий Илюк. Повесть-сказка - [3]

Шрифт
Интервал

- Пойдём узнаем у этой несносной Ласточки дорогу, а потом спустимся к великому Гангу и благословим сына в далёкий путь к маленькому человеку…

ГЛАВА ВТОРАЯ,


в которой Илюк узнаёт слово печальное и слово величественное

Как всё быстро меняется на свете!

Например, джунгли. Вроде бы всё по-прежнему: пальмы, обвитые длинными крепкими лианами, манговые деревья, бамбук. Но пять дней назад, когда Илюк с отцом и матерью жил в долине Хиндустана, когда его звали Кришной, джунгли были уютным домом. Захочется Кришне спать - джунгли становились тёплой постелью. Захочется есть - столом изысканных яств. А теперь, когда он остался один? Шелестнёт лист - встрепенётся и Илюк. А когда он жил в долине Хиндустана, когда его звали Кришной - что там шелест! - даже в страшную грозу, среди раскатов грома он стоял между отцом и матерью и знай себе уплетал что-нибудь вкусное.

Оказывается, банану тоже верить больше нельзя. Вот Илюк, не жалея хобота и ног, с трудом продрался сквозь чащу, огляделся и сорвал спелый-преспелый банан. Но только отправил его в рот, как из зарослей олеандра выскочил тигр - и вкусный, сочный, благоухающий, сладчайший банан стал горьким, словно корень ядовитого дерева…

- Аррр! - сказал тигр, блестя клыками и радуясь каждому своему «р». - Аррр… бррродишь? - И сладко зевнул. - Ты совсем один?

«Совсем-совсем один», - хотел ответить Илюк. Уже и рот открыл. Но какое это печальное слово - «один»…

Такое печальное, что впору заплакать. Тогда, чтобы сдержать слёзы, слонёнок ответил совсем иначе:

- Нет… Не один… С папой, с мамой… Мы пришли целым стадом! Огромное-преогромное стадо, двадцать-шестнадцать слонов!

- Ар… - поджав хвост, забормотал тигр, и клыки его потухли. - Миллион-биллион-триллион… двадцатыпестнадцать!.. - Он попятился к зарослям, присел - и исчез, как кошка исчезает в подворотне.

И обезьяны стали другими. Раньше, когда проходили слоны, они почтительно замолкали и смирно сидели на деревьях, теперь же вконец распустились! Только Илюк остановится, чтоб осмотреться, прикинуть, куда идти дальше, - они уже носятся вокруг него, прыгают с дерева на дерево, бросаются сухими ветками или же зацепятся хвостом за лиану, раскачиваются в воздухе и верещат:

- Кришна заблудился! Кришна сбился с пути! Кришна потерял дорогу! Во всех джунглях нет никого глупее Кришны!

Из-за этого крика и воя Илюк терял дорогу. Он кружился на месте. Порой даже возвращался назад.

Выручил его один старый кабан. Он стоял-стоял, слушал-слушал этот шум-гам и прохрюкал:

- Смеётесь? А сами Кришну от И люка отличить не можете!

Обезьяны оторопели и замолкли. Потом, встречая И люка, они недоуменно шептались: «Кто это? Кто это?»

Джунгли стояли неприступной стеной из листьев, корней, веток, стволов и лиан. Потому про них и говорят с опаской и почтением: «О-о, джунгли!» Но Илюк шёл своей дорогой. Он хоботом раздвигал крупные ветки, ломал их и прижимал ногой к земле. И всё же за ним не оставалось никакого следа, словно открылась в зелёной стене узкая дверь, впустила слонёнка и сразу же закрылась.

Кругом раздавались тысячи голосов, ведь в этой стране столько разных зверей, что… если бы мы спросили:

То даже самый маленький житель Индии сразу бы нам ответил:


1. Есть ли в Индии слоны?

1. А чем тебе Кришна не слон? (Впрочем, он сейчас переменил имя.)


2. Есть ли в Индии тигры?

2. Заткни уши, сейчас рявкнет тигр.


3. Есть ли в Индии пантеры?

3. Прямо рядом ходят!


4. Есть ли в Индии леопарды?

4. Ты что-о? Леопарды - это же пантеры и есть!


5. Есть ли в Индии львы?

5. Попадаются.


6. Есть ли в Индии обезьяны?

6. Как можно жить без обезьян?


7. Есть ли в Индии носороги?

7. Конечно! И однорогие и двурогие!


8. Есть ли в Индии крокодилы?

8. Ох-хо! Бр-р-р!


9. Есть ли в Индии попугаи?

9. Вон стая попугаев!


10. Есть ли в Индии павлины?

10. Сколько угодно!


11. Есть ли в Индии змеи?

11. Тс-с-с! Ещё услышат!


А всю прочую живность: медведей, буйволов, волков, лисиц, зайцев, диких кошек, мангустов, антилоп, черепах - пришлось бы перечислять не день или два, а целую неделю. Так что под конец усталый маленький индус отвечал бы коротко: «Да. Да». Или молча кивал бы головой, покуда не устала шея.

Немудрено, что джунгли вокруг Илюка шуршали, шипели, шелестели, рычали, ухали, свистели. Джунгли заполнены голосами, но разглядеть ничего нельзя: там и в полдень сумерки. Но ведь каждый хорошо знает свой дом и даже в темноте может пройти из комнаты в комнату. А джунгли были родным домом Илюка. Он и по слабому движению или шороху знал, кто там ходит. Вот лес огласился криками «Ху-у! Ху-у-у!», и высоко в листве промелькнули серые и чёрные тени - это обезьяны. Затрепетала и вновь застыла ветка - прошёл пятнистый олень. Словно жёлтый язычок пламени пробежал во тьме под зарослями - проскользнула пантера.

Но вот родные джунгли остались позади. Впереди, до самого неба, вздымались горы Гималаи. У Илюка зазвенело в ушах. «Хйма! Хима!» - шумели кедры и ели. «Алайя! Алайя!» - стонали ветер и скалы. «Хималайя! Хималайя!» - гремело раскатами на весь мир.

Если перевести с древнего языка, то «хима» означает «снег», «алайя» - «обитель». Значит, горы Гималаи - это Обитель Снегов!


Еще от автора Ева Николаевна Лисина
Лопоухий Илюк

Повесть-сказка современной чувашской писательницы о слонёнке Илюке, идущем из Индии в Чувашию, где его с нетерпением ждёт маленькая девочка Хеведусь. В долгой дороге со слонёнком и его другом сусликом случается много разных приключений.Для младшего школьного возраста.


Рекомендуем почитать
Грузинские народные сказки. Сто сказок

Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов. Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом. При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки. В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш.


Английские народные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всамделишные сказки

«Всамделишные сказки» Ольги Арматынской продолжают лучшие традиции русских авторских сказок. Деревня Грибушино на речке Сылве, камень Лобач, Пермский край — место действия сказок. Эта книга подходит для читателей всех возрастов.


Мистер Уксус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иоринда и Иорингель

Двое влюблённых — Йоринда и Йорингель — пошли погулять в лес. И, на беду свою, подошли слишком близко к замку злой колдуньи... Теперь Йоринда у колдуньи в плену. И Йорингелю предстоит её спасти...


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.