Лоно Каридес - [6]
Хотя... наверняка не она одна прошла без приглашения на свадьбу, соединявшую единственную дочку британского магната с отпрыском баснословно богатой греческой семьи Каридес.
Ком гнева набухал в груди Бекки при мысли о напыщенных снобах, которые считают, что деньги дают им право топтать чувства простых людей. Прежде не имевшая представления о ненависти, Бекка вдруг обнаружила, что удивительно легко возненавидеть всякого, кто носит имя Каридес.
Опустив голову, ни на кого не глядя, она искала свободную скамью и, найдя, облегченно вздохнула, но только присев, поняла, почему это место осталось незанятым: огромная каменная колонна закрывала вид алтаря. Бекка не раздумывала: она здесь не для того, чтобы ее видели. Ей просто нужно, чтобы все услышали то, что она скажет.
Совратить и бросить беременную девочку само по себе отвратительно, но поступить подобным образом в то время как ты дал обещание другой!.. Вот он, клан Алекса Каридеса, крысы и предателя!
Долгожданная тишина наступила с первыми тактами «Свадебного марша», полившегося из органа. Бекка втянула воздух трепещущими ноздрями и застыла с пляшущими на коленях пальцами.
Я могу это сделать!
Промелькнувшее в ее воображении трагически-бледное лицо сестры сменилось видением больничной палаты. Этого оказалось достаточно, чтобы укрепиться в принятом решении.
Бекка прочистила горло, и в этот момент случилось то, чего она все время боялась — чья-то рука легла ей на плечо.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Не думаю, что это хорошая идея.
Вот так всегда бывает, когда женщина — например, Эрика — покупается на грязную ложь. Будущей жене Алекса Каридеса нужно узнать, за какого подонка она собралась замуж. Весь мир должен понять, что это за тип!
Кого я дурачу? Мною движет месть!
Низкий голос с необычным акцентом прозвучал у нее почти над ухом:
— Не думаю, что вам этого хочется.
Вкупе с тяжелой рукой Бекка расценила сказанное, как «я предотвращу и ваши вопли, и ваш удар, если вы попытаетесь его нанести».
Она решила, что достойнее будет отступить.
Вздернув подбородок и глядя прямо перед собой, девушка плавно поднялась с места, неторопливо прошла по проходу и вышла в обитые металлом дубовые двери.
Кристос сдерживал гнев, тлевший в нем с того момента, как он понял намерения незнакомки. Бог знает ее мотивы, но логический вывод напрашивался один: красавица, занявшая место в его фантазиях, была одной из тех, кого бросил Алекс.
Усмешка искривила его губы при мысли о неспособности противоположного пола видеть глубже обаятельной улыбки и приятной наружности.
У этой рыжей ужасный вкус... но как хорошо от нее пахнет! Кристос с удивлением обнаружил, что сейчас он почему-то рассержен больше, чем в тот день, когда застал Мелину с Алексом.
За тяжелой дверью небольшой приемной все внешние звуки исчезли. У Бекки заметно дрожали колени.
— Он этого не стоит, знаете ли.
— Да знаю... Боже!
Учитывая то, что она оказалась в нескольких дюймах от невообразимо красивого мужчины, сказанное прозвучало вполне сдержанно. Все еще слегка оглушенная смутным видением редкого совершенства, Бекка подумала, что этот тип великолепен... и еще кое-что.
Повезло еще, что поднесенная к губам дрожащая рука не позволила ей сказать что-нибудь лишнее.
Кристос наблюдал, как щеки девушки окрасил густой румянец. Через мгновение она опять стала бледной как мрамор.
— Думаю, вам нужно на свежий воздух.
Бекка неловко кивнула. Она чуть не зарыдала от бессилия.
Это несправедливо! Почему такие люди, как Алекс, никогда не платят за содеянное?
Ее охватил стыд.
А еще старшая сестра!
Поникнув, Бекка последовала за высоким мужчиной с удивительно длинными ресницами. Выйдя на воздух, она опустилась на скамью и закрыла лицо руками.
— Позже, когда вы все спокойно обдумаете, то поймете, что я оказал вам любезность.
Бекка вскинула голову.
Любезность?!
— Послушайте, я знаю, что вы просто выполняли свои обязанности... Хотя, если бы вы были настоящим охранником, я не смогла бы сделать то, что сделала. Так что не надо говорить об альтруизме.
Высокий, смуглый, великолепный незнакомец казался ошарашенным, но затем некое подобие улыбки, появившееся на его губах, заставило Бекку вздрогнуть.
— У меня было искушение позволить вам это сделать, — признался он.
Из глаз девушки брызнули горькие слезы.
— Я хотела... хотела...
— Успокойтесь.
Самый красивый из всех, кого я встречала...
Бекка облизнула пересохшие губы и обиженно заявила:
— Вам следовало бы иметь другую внешность.
— Но тогда я потерял бы работу.
— Да, пожалуй.
— Вы действительно собирались поставить себя в глупое положение?
— Дело не в желании, дело в... — Бекка замолчала и прерывисто вздохнула, а затем подняла на стоявшего перед ней мужчину потемневшие глаза. — Скажите, вы считаете, это справедливо, что он разрушил чью-то жизнь и смылся?
— Думаю, вы должны считать произошедшее чудесным спасением, — сухо заметил красавец.
— Да что вы об этом знаете?!
— Я много чего знаю об Алексе.
Так вот откуда это презрительное выражение на его лице!
— Как вы можете работать у такого человека?
От одной мысли, что она могла бы оказаться рядом с кем-нибудь из Каридесов, у Бекки даже мурашки по телу побежали.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…