Ломая стены - [46]
- Нет, конечно. Ничего страшного, я возьму его с собой. Не думаю, что подписание договора займет много времени. Покажу ему книги, картины.
- О, да. И милашку- издателя. – Она улыбнулась мне, и я, рассмеявшись, по-доброму, но укоризненно покачала головой.
- Иди спать!
- Уже бегу. – Кейли поцеловала меня и пошла в сторону лестницы. Дойдя, она повернулась ко мне лицом и закусила нижнюю губу. – Ты знаешь, наверное, тебе стоит прокрутить в голове всё то, что ты сейчас сказала мне, потому что меня ты всё равно не слушаешь. Но вот себя… сделай то, что ты хотела сделать, когда я вошла, и не спрашивай, как я догадалась. – Она улыбнулась мне и скрылась наверху.
Я встала с пола и прошла в комнату. Артур спал на нашей постели у стены и мило посапывал. Я тихо прилегла рядом с ним и легонько погладила его по его маленькой головке. Он заворочался и открыл глаза.
- Мам?
- Спи, солнышко. Ещё не утро.
Он придвинулся ко мне ближе, и я обняла его. Моё маленькое чудо. Я улыбнулась и нежно поцеловала сына в носик. Я наблюдала за тем, как он спит и чувствовала, что моё сердце наполняется теплом и любовью к маленькому человечку, ради которого я была готова на всё. Я понимала, что должна что-то менять в своей жизни, и в первую очередь, свои установки, которые теперь определяли не только мою жизнь, но и напрямую касались моего сына.
Я думала о том, что начинаю осознавать, как дороги были мне те мгновения, которых я так боялась и от которых старалась отстраниться. Я думала о Джейсе, который был так важен для моего сына и для меня. И решила, что пора подводить свой отпуск к концу.
Именно сейчас, как никогда, я была рада тем мыслям, которые меня обволакивали. Но усталость взяла надо мной верх, мои веки налились тяжестью и закрылись. Я сама не поняла, как уснула.
***
Я проснулась рано, но была в приподнятом настроении. Не знаю, то ли из-за своих ночных решений, к которым я пришла, то ли из-за того, что мне наконец-то удалось поспать. Артур проснулся почти следом за мной. Он был типичным жаворонком и никогда подолгу не спал, ну, наверное, как и все маленькие дети, хотя, в такие моменты, мне казалось, что эта привычка никогда у него не пройдет. Мы спустились на кухню в пижамах. Темпо прибежал за нами как хвостик и сел рядом со мной, высунув язык. Пока Артур сидел за столом, я варила кофе и делала омлет.
- Мам, я могу сам покормить Темпо. – Я утвердительно кивнула ему. Артур слез со стула и насыпал ему в миску корма. Потом погладил его и вернулся обратно за стол.
- Какой сок ты хочешь, малыш? Яблочный и апельсиновый?
- Апельсиновый.
- Весь в меня. – Я улыбнулась и, включив соковыжималку, начала колдовать. Я уже навострилась, поэтому выжила целый графин сока буквально в течение пяти минут. Я поставила перед ним один стакан и вернулась к плите.
- Вкусно.
- Захочешь ещё – говори. – Я положила омлет в тарелку и отнесла Артуру. Потом взяла себе тарелку, стакан сока и села напротив него.
Мы ели молча, и каждый, видимо, думал о чём-то своём.
- Хочешь сегодня прогуляться со мной до одного места? – Я насадила кусочки омлета на вилку и вопросительно глянула на Артура.
Он поднял на меня свой заинтересованный взгляд, допивая сок.
- Куда?
- В издательство. Мне нужно заскочить туда буквально на несколько минут. Я подпишу бумаги, а ты посмотришь, что это такое.
- А что это?
- Это место, где те люди, которые пишут книги, встречаются с теми, кто их печатает. В этом месте создаются книги. Там их полным-полно. Ты увидишь море полок. А ещё, там много интересных картин и коллекционные машинки. Правда, очень дорогие.
Я увидела, как на последних моих словах его лицо озарилось, а в глазах появился огонек.
- Ну, хочешь пойти?
- Да, очень.
- Хорошо. А потом мы ещё кое-куда заедем. Я думаю, тебе понравится.
- Куда?
- Сюрприз. Я хочу, чтобы ты знал, что это очень спонтанное решение. – Я увидела вопрос в его глазах и засмеялась. – Прости. Забыла, что тебе всего пять. Иногда мне кажется, что ты уже очень большой.
- Я и большой.- Он улыбнулся мне. – Можно ещё сока?
- Конечно. – Я взяла стакан со стола и одарила его ослепительной улыбкой. - Разве я могу тебе отказать?
Мы подошли к огромному многоэтажному стеклянному зданию и Артур не смог сдержать своих эмоций. Я понимала, что такое он видит не часто, и знала, как сильно ему нравятся дома и здания. Он обожал собирать конструкторы, иногда делал что-то, чего не было на схемах или рисунках. Он обожал делать замки из песка, и я уже сбилась со счета, сколько всего он сделал за эти две недели. Он проектировал, создавал, а я удивлялась, как такое может делать маленький мальчик. Но он был одержим этим так же, как я книгами. И я его понимала.
Мы зашли в здание, и я подвела его к лифту.
- Мам, здесь так… красиво!
- Да, милый, это правда. Здесь очень красиво.
- Я тоже хочу делать такие большие и высокие дома.
Я улыбнулась ему.
- Будешь, обязательно. И даже лучше, чем эти.
- И станет малыш великим архитектором. – Я повернулась и увидела направляющегося к нам Джона.
- Привет, а мы как раз собирались к тебе подняться.
- Я тоже. Привет. – Он улыбнулся мне и опустился на корточки рядом с Артуром. – И тебе привет, герой. Как тебя зовут?
Говорят, что поиск любви похож на автогонки: мы находим её, когда на всей скорости вылетаем на встречную полосу. А когда самоуверенный засранец, с которым ты переспала на свадьбе лучших друзей и по которому снова сходишь с ума – знаменитый гонщик, то это вовсе не метафора. Уверить себя, что та ночь была ошибкой и врать всем о своих истинных чувствах, кажется единственным выходом. Но только вот тот, кого ты не можешь выбросить из головы, не собирается делать того же. Ведь он привык бороться до самого конца.
"Её боль убила её мечты Его прошлое забрало его покой Их жизни соединились, чтобы вернуть им веру..." Они знали друг друга всю жизнь: он был для неё как брат, а она всегда была рядом с ним. Сара Бейли пережила трагическую потерю, после которой, наперекор всем своим мечтам и желаниям, стала жить не сердцем, а долгом и обязанностью перед семьей, при этом, навсегда отгородившись от всего, что могло бы вызвать у неё хоть какие-то чувства. Но всё в её внутреннем и отлаженном мире перевернулось с ног на голову, когда Максимилиан Пирс - брат её лучшей подруги и преуспевающий владелец собственного семейного ресторана, попросил её помочь ему спасти свое дело, которое было для него всей его жизнью. .
Она успешный и востребованный свадебный модельер, научившийся жить по своим собственным законам. Она помогает девушкам обрести себя. Она создает незабываемые образы. Она воплощает в жизнь их мечты. Но её собственная мечта умерла вместе с маленькой глупой девочкой, которой она когда-то была. Меган Палмер пытается убежать от своего прошлого, от своей боли, своих воспоминаний и от самой себя. Но жизнь снова и снова доказывает ей, что её побег не имеет смысла, и сталкивает её с тем, кто когда-то и причинил ей ту самую невыносимую боль, посмеявшись над чувствами неопытной девочки.
Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью. Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.