Логово - [151]
– Кто ты? – спросил Нейберн, когда Хатч, упав с высоты в тридцать футов, как кошка, мягко опустился на дно шахты.
– Уриэль, – произнес Хатч, хотя и сам впервые слышал это имя.
– Я – Вассаго, – произнес Нейберн.
– Знаю, – отвечал Хатч, хотя и это имя тоже слышал впервые.
– Только тебе дано отправить меня назад.
– И когда я сделаю это, – заявил Хатч, сам не понимая, откуда берет слова, – ты сойдешь вниз не князем, а таким же безмозглым рабом, как тот глупый и бессердечный мальчишка, в которого ты вселился.
Слова эти ошеломили Нейберна. Впервые чувство страха закралось в его душу.
– А мне казалось, что я паук, плетущий сети.
Одним мощным, расчетливо стремительным движением, сам не понимая, как это у него выходит, Хатч ухватил в левую руку пояс Регины, выдернул ее из объятий Джереми Нейберна, оттолкнул далеко в сторону, чтобы ненароком не задеть, и распятием изо всех сил ударил безумца по голове. От удара вдребезги разлетелось стекло привязанного к распятию фонарика, а из лопнувшего корпуса посыпались батарейки. Хатч еще раз ударил Нейберна распятием по голове, затем еще раз и после третьего удара отправил его в могилу, которую тот уже дважды заслужил.
Обуявший Хатча гнев был праведным гневом. Когда распятие, выполнив роль оружия, выпало из его рук, когда все было кончено и дело сделано, его не охватили стыд и раскаяние за содеянное. И этим он полностью отличался от своего отца.
У него было странное ощущение, что властно захватившая его сила, некое незримое присутствие, о котором он раньше даже и не догадывался, постепенно покидает его. Одновременно росла уверенность, что свершилось, нечто предначертанное свыше, восстановилась порушенная гармония. Все вернулось на круги своя.
Регина не реагировала на его вопросы. Хотя внешне и казалась невредимой. Хатча, однако, не волновало ее упорное молчание, так как он каким-то непостижимым образом знал, что никто из них серьезно не пострадает, оказавшись втянутым помимо своей воли в… в то, во что они были втянуты.
Линдзи, потеряв много крови, лежала без сознания. Бегло осмотрев ее рану, он убедился, что жена вне опасности.
Двумя этажами выше раздались голоса. Они звали его по имени. Прибыли представители власти. И, как всегда, поздно. Впрочем, не всегда. Порой… один из них оказывался в нужном месте именно тогда, когда в нем больше всего нуждались.
3
Апокрифическая притча о трех слепцах, ощупывающих слона, известна многим. Первый слепец ощупывает только хобот слона и с уверенностью заявляет, что слон – это огромная змея, подобная Питону. Второй слепец ощупывает только уши слона и объявляет его птицей, способной подниматься на огромную высоту. Третий ощупывает только хвост слона с кисточкой волос на конце, чтобы удобнее было отгонять мух, и "видит" животное, удивительно напоминающее ему ершик, приспособление для мытья бутылок.
И то же справедливо относительно любого события, переживаемого вместе разными людьми. Каждый участник воспринимает это событие по-своему, не так, как другие, и извлекает из него свой урок, совершенно отличный от других.
В годы, последовавшие после описанных событий в заброшенном парке аттракционов, Джоунас Нейберн потерял интерес к реанимационной медицине. Эстафету от него приняли другие врачи и добились на этом поприще больших успехов.
Он же продал с аукциона все картины из двух своих незавершенных коллекций, а вырученные за них немалые деньги выгодно вложил в ценные бумаги под большие проценты.
Несмотря на то что некоторое время Нейберн еще практиковал как хирург по сердечно-сосудистым заболеваниям, удовлетворения от своей работы он не получал. В конце концов он во цвете лет навсегда оставил это поле деятельности и стал думать, чему посвятить оставшиеся годы жизни.
Мессу он больше не посещал. Не верил теперь, что зло являет собой некую реальную силу, своеобразное присутствие в мире, существующее вне нас, само по себе. Прочно усвоил широко бытующее мнение, что человечество само и должно стать своим собственным – и единственным – избавителем.
Он поменял профессию: переквалифицировался в ветеринарного врача. Теперь незачем было бесконечно ломать себе голову, достоин или недостоин пациент его участия. Все без исключения его нынешние подопечные в равной степени могли рассчитывать на его помощь.
Он так и остался вдовствующим холостяком.
Трудно сказать, был ли он счастлив, но с равной долей сомнения невозможно было утверждать и обратное, и такое положение дел его вполне устраивало.
Еще в течение нескольких дней отсиживалась Регина в своем потайном местечке в глубине себя, и, когда вновь объявилась на свет Божий, что-то в ней переменилось. Но кто из нас не меняется с течением времени? Ибо постоянно только изменение. Живое, меняясь, взрослеет.
Она называла теперь Хатча и Линдзи папой и мамой, потому что ей самой нравилось так их называть. И приносила им такую же радость и счастье, какие они приносили ей.
Она ни разу не уронила и не разбила ни одну из антикварных вещей, находившихся в их доме. Не смутила их неуместной и чрезмерной сентиментальностью, устроив им истерику с плачем и соплями; она плакала и пускала сопли только тогда, когда обстоятельства требовали и того и другого. Не привела их в трепет, уронив в ресторане целое блюдо жаркого на голову обедавшего за соседним столиком Президента Соединенных Штатов, не устроила пожар в доме, ни разу не пукнула в неподходящем месте, не испугала видом скобы на ноге соседских малолеток. Но, самое главное, она перестала даже думать об этом (и подобных пустяках) и со временем напрочь забыла, сколько энергии и времени тратила в прошлом на такие мелочи.
Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?
Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.
Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.
Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.