Внутри тихой, приветливой церкви Святой Бриджиды она нашла гробницу Джона Моргана и его семьи, а в стеклянном ящике за занавесью — Скенфритскую ризу, уникальный пример вышивки по бархату XV века. Настоящее чудо, что ей удалось спастись от уничтожения и пережить двух Кромвелей: и Томаса при Генрихе VIII и Оливера, лорда-протектора.
Было уже довольно поздно, когда Наоми вернулась, и ей пришлось поспешить принять ванну и одеться к ужину.
— Судя по виду, ты отлично провела день, девочка, — сказала Мейган, когда Наоми заглянула на кухню.
— Да. В каком же красивом месте вы живете, — восхищенно заметила девушка, забирая приготовленный экономкой поднос. — Я сама отнесу в мастерскую.
— Справишься? Ой, и избалуюсь же я за сегодняшний день, — улыбаясь, сказала Мейган. — Днем мне удалось вздремнуть, пока с Талом сидел Бран, а теперь ты суетишься вместо меня.
— Ничего страшного. За кофе я вернусь позже, — улыбнулась польщенная Наоми. — Только могу я взять чайник, Мейган?
— Все, что захочешь, дорогая, — растроганно заверила девушку экономка. — Я буду скучать по тебе, когда ты уедешь.
Наоми поторопилась унести поднос, сгорая от чувства вины, которое неотступно преследовало ее со дня приезда. В мастерской она застала Брана, который, развалившись на софе, слушал запись Джерента Эванза в роли доктора Дулкамара в первом акте «Любовного напитка». Звуки драматичного, хорошо поставленного голоса заполняли комнату. Полноценное звучание обеспечивалось не только за счет отличной аппаратуры, но и благодаря высоким потолкам в студии. Увлекшись музыкой, Бран даже не сразу услышал, что вошла Наоми. Он очнулся, только когда она поставила поднос на стол рядом с софой. Он выпрямился и нажал на кнопку перемотки.
— Наоми, ты вернулась?
— Да, конечно, но совершенно не обязательно выключать музыку при моем появлении. В любом случае мне еще надо сходить за кофе.
— Я бы сам должен был сделать это, — мрачно сказал Бран. — Боже, как бы я хотел снова видеть!
— Возможно, завтра ты узнаешь от врача хорошие новости, — твердо отозвалась Наоми. — Да, кстати, а как же ты к нему поедешь? Разве Тал уже достаточно поправился, чтобы вести машину?
— Мейган утверждает, что да, — криво усмехнулся Бран. — И, поверь, она никогда бы не позволила Талу выйти из дома, если бы не была уверена, что с ним все в порядке. А для успокоения совести я настоял, чтобы она отправилась вместе с нами. Ты справишься одна до нашего приезда?
— Уверена, что сумею сделать себе сэндвич и заварить чай, — сказала Наоми и добавила: — Честно говоря, я с удовольствием приготовила бы и ужин для всех нас.
— Так и вижу лицо Мейган, если бы я ей… — Он запнулся, скривившись. — А я вижу! Ты знаешь. Мысленно.
— Конечно, видишь, — весело сказала Наоми. — У нее очень характерная внешность. Ладно, подожди минутку, я только сбегаю за кофе.
— Брат Тала приехал? — спросил Бран, когда девушка вернулась.
— Еще нет. Мейган говорит, что он приедет после богослужения. — Довольная, что от утренней напряженности не осталось и следа, Наоми красочно описывала свои впечатления, при этом не забывая помогать Брану выбирать из огромного числа деликатесов.
— Какая прелесть, — наконец сказал художник, взяв кусочек пирога.
— Фруктовый пирог?
— Нет, ты. Совершенно ясно, что я прощен.
— Послушай, Бран, — напрямик сказала Наоми, — мне нечего тебе прощать, правда.
— Его лицо обернулось к ней.
— Значит, ты не будешь возражать, если это снова случится?
— Я зареклась пить горячий кофе, — парировала она, хотя пульс забился учащенно.
— Ты же прекрасно поняла, что я хотел сказать, — нетерпеливо настаивал он. — Так ты будешь возражать, Наоми?
— Если ты имеешь в виду поцелуй, то, возможно, и не буду, — сказала она чистую правду. — Как ты, наверное, заметил, я особо и не сопротивлялась. Но в принципе — возражаю. Я приехала сюда, чтобы помочь тебе с автобиографией, а не для того, чтобы решать твои сексуальные проблемы.
Брови у Брана поднялись до волос.
— Черт возьми, а ты не держишь фигу в кармане, Наоми!
— Мне нравится, когда все предельно ясно. Хочешь кофе?
— Если больше мне ничего не светит, то да.
— Почему же. Я также с удовольствием почитаю тебе воскресные газеты, — сказала Наоми, протягивая художнику чашку.
— Ты — святая, Наоми.
Она сжала губы.
— Вовсе нет. Святость — это последнее, на что я могу претендовать. Кстати, на эту тему. Сегодня я видела одну из самых прекрасных церквей в мире. — И она с восторгом принялась описывать церковь Святой Бриджиды и была рада узнать, что Бран хорошо знает все три места, которые она сегодня посетила.
Он рассказал ей, что однажды «голубятня» была использована для весьма практической цели: когда границы Уэльса подверглись внезапному нападению, стены колокольни толщиной в пять футов служили складом для продовольствия.
— А ты заметила огромный брус-задвижку на западных воротах? — спросил Бран.
— Да, конечно. — Ее улыбки, он видеть не мог, и потому Наоми дотронулась до его руки. — В Скенфрите так легко представить себе, как все было раньше, когда дома теснились вокруг церкви. Гросмонт, конечно, тоже красив, но там замок более обособлен и выглядит каким-то более утонченным. Возможно, из-за высокой элегантной трубы на более поздней пристройке.