Лодки уходят в шторм - [139]
"Если правительство Азербайджана не согласится на выступление против Деникина ("Конечно, не согласится!"), то бакинский пролетариат совместно с крестьянами Азербайджана через голову мусаватского правительства, а может быть перешагнув через его труп ("Какая наглость! Они смеют угрожать мне!"), подаст братскую руку революционной России в ее борьбе с российской и мировой реакцией…"
Усуббеков отшвырнул газету. "Через мой труп!" Ему снова вспомнились строки письма Наримана Нариманова; "Близок уже грозный час, когда вам придется предстать перед судом рабочих и крестьян…" "Не этот ли час предсказал мне большевистский провидец Нариманбек?"
Усуббеков извлек из ящика стола письмо Нариманова.
"Слушайте, Насиббек, я не знаю, дойдет ли это письмо до вас, но знаю, что чувство, которое заставляет меня написать эти строки, не будет мучить меня, так как я свое сделал… моя жизнь вам известна… я, весь разбитый, стою одной ногой у могилы…" [34]
Усуббеков получил это письмо полгода назад, в конце июля, через большевиков, тайком приплывших из Астрахани. Прочитав письмо, Усуббеков положил его в ящик и потом неоднократно перечитывал. Он мысленно спорил с автором, пытался разбить обвинения, выдвинутые против него, найти оправдания своей политике, но каждый раз спокойная логика Нариманова одерживала верх, а время подтверждало его правоту.
"Где это место? Ах, вот оно". Усуббеков прочел:
"…Но будьте уверены, что Советская Россия разобьет Деникина. Колчак уже разбит. Скоро будет конец и Деникину. Близок уже грозный час, когда вам придется предстать перед судом рабочих и крестьян…"
Усуббеков передернул плечами: "Легко ему рассуждать! Как я выступлю против Деникина, если англичане возражают?"
Несколько дней назад по его личному указанию министр иностранных дел Хан-Хойский телеграфировал в Тифлис своему дипломатическому представителю: "Получена телеграмма от Российского Советского правительства с предложением вступить с ним в переговоры о заключении военного соглашения для борьбы с Деникиным. Повидайтесь немедленно с Уордопом и выясните точку зрения английского правительства". И что же? Сегодня Хан-Хойский вручил ему ответ англичан: "Заявить о нейтралитете".
Ну как тут не запутаться между англичанами, деникинцами и большевиками как между трех сосен!
Взгляд Усуббекова наткнулся на слова: "…Англия систематически обезличивала вас…"
И снова из письма: "Теперь Англия уходит…"
"И это он верно предсказал: 26 августа последние английские части покинули Баку".
"…и уходит не потому, что вы заставляете ее уйти…"
"Заставляете? — мысленно возразил Усуббеков. — Да разве мы хотели ее ухода? Это большевики воду мутили. Какая-то "группа говорящих по-английски коммунистов в Баку" распространила среди солдат листовку "Почему вы не возвращаетесь домой?". Вот солдаты и взбунтовались. Пятерых Томсону пришлось повесить на мачтах кораблей, для устрашения. А наше правительство никогда не было против пребывания англичан в Азербайджане. Все политические круги, с точки зрения своих национальных и государственных интересов, сочувствовали присутствию в Азербайджане англичан. Мы, мусаватисты, шли еще дальше…"
"…но, уходя, она хотела бы вас передать (какое унижение!) в руки Италии, но и эта последняя не может…"
"Зато Америка может", — грустно усмехнулся Усуббеков. Недавно Хан-Хойский сообщил ему любопытное высказывание члена американской военной миссии в Армении генерала Джорджа Мосли: "Мы должны иметь полную власть над всей территорией, где проживают армяне, — не только в Армении, но и в России, Грузии, Азербайджане, Турции", Усуббеков покачал головой: "Ну и аппетит! Не подавились бы!"
"…Наконец Англия нашла надежного человека в лице Деникина. Вы… прекрасно понимаете, что несет вам Деникин… Он заставит вас петь "Боже царя храни"…" — писал Нариманов.
"Ну, если англичане пели…" — Усуббеков вспомнил, как несколько месяцев назад генерал Мехмандаров с возмущением рассказал ему о бестактном поступке англичан. На приеме, устроенном местными офицерами в Шуше в честь английских офицеров, последние поднялись и начали петь "Боже, царя храни". Гостеприимные хозяева были вынуждены подняться и стоя выслушать ненавистный гимн.
"Да, очень двуличные люди эти англичане, — досадливо покачал головой Усуббеков. — В феврале прошлого года приказали спустить на кораблях андреевские флаги, а в августе…"
В начале августа Томсон вызвал Хан-Хойского и заявил ему:
"Как уже вам передано, британский Каспийский флот был создан для борьбы с большевиками. В продолжение этой политики, когда наш уход был решен, британское правительство приказало передать, эти пароходы генералу Деникину".
Усуббеков в сильном волнении зашагал по кабинету. До сих пор он не мог успокоиться: "Почему Деникину? Пароходы-то наши! Кому, например, принадлежит их флагман "Президент Крюгер"? Обществу "Кавказ и Меркурий"! Теперь на "Крюгере" вместо флага коммодора Норриса полощется брейд-вымпел деникинского каперанга Сергеева. Деникин спешно произвел его в контр-адмиралы, а Норрису в Таганроге нацепил на грудь царский орден Владимира III степени. А нам — одни лживые заверения в том, что деникинский флот не предпримет никаких действий против Азербайджана. А что происходит на самом деле? Сперва деникинцы завладели нашим флотом, теперь хотят прибрать" к рукам все Каспийское море. Верно говорят русские: "Посади свинью за стол, она и ноги на стол".
Пионеры-герои — советские пионеры, совершившие подвиги в годы становления Советской власти, коллективизации, Великой Отечественной войны. Официальный список «пионеров-героев» был оформлен в 1954 году с составлением Книги почета Всесоюзной пионерской организации им. В. И. Ленина.Художественно-документальный рассказ.Художник В. Юдин.http://ruslit.traumlibrary.net.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга П. А. Загребельного посвящена нашим славным пограничникам, бдительно охраняющим рубежи Советской Отчизны. События в романе развертываются на широком фоне сложной истории Западной Украины. Читатель совершит путешествие и в одну из зарубежных стран, где вынашиваются коварные замыслы против нашей Родины. Главный герой книги-Микола Шепот. Это мужественный офицер-пограничник, жизнь и дела которого - достойный пример для подражания.
Повесть "Генерал, рожденный революцией" рассказывает читателю об Александре Федоровиче Мясникове (Мясникяне), руководителе минских большевиков в дни Октябрьской революции, способности которого раскрылись с особенной силой и яркостью в обстановке революционной бури.
Повесть приморского литератора Владимира Щербака, написанная на основе реальных событий, посвящена тинейджерам начала XX века. С её героями случается множество приключений - весёлых, грустных, порою трагикомических. Ещё бы: ведь действие повести происходит в экзотическом Приморском крае, к тому же на Русском острове, во время гражданской войны. Мальчишки и девчонки, гимназисты, начитавшиеся сказок и мифов, живут в выдуманном мире, который причудливым образом переплетается с реальным. Неожиданный финал повести напоминает о вещих центуриях Мишеля Нострадамуса.
Одна из повестей («Заложники»), вошедшая в новую книгу литовского прозаика Альгирдаса Поцюса, — историческая. В ней воссоздаются события конца XIV — начала XV веков, когда Западная Литва оказалась во власти ордена крестоносцев. В двух других повестях и рассказах осмысливаются проблемы послевоенной Литвы, сложной, неспокойной, а также литовской деревни 70-х годов.
«Юрий Владимирович Давыдов родился в 1924 году в Москве.Участник Великой Отечественной войны. Узник сталинских лагерей. Автор романов, повестей и очерков на исторические темы. Среди них — „Глухая пора листопада“, „Судьба Усольцева“, „Соломенная сторожка“ и др.Лауреат Государственной премии СССР (1987).» Содержание:Тайная лигаХранитель кожаных портфелейБорис Савинков, он же В. Ропшин, и другие.