Лодка за краем мира - [132]

Шрифт
Интервал

Мичман и девушка слушали молча.

– Что мы сейчас знаем: первое – я и Стени обвинены в государственной измене. Более того, мы так же знаем, что и вы,- он обратился к девушке, – я имею ввиду Вас, Эмма, и Макса – вы преследуетесь как возможные республиканские шпионы.

– Точно так, кэп! Нагнали туда целый отряд шпиков и гонялись за нами, как за бешеными псами, – раздосадованно вставил мичман.

– Наше положение усугубляется тем, что у нас нет никаких документов, нет денег. В Республику нам со Стени хода нет – как представители армии противника мы уже имели там один конфликт. Поэтому я собрал вас, чтобы принять общее решение о том, как поступать дальше.

– Кэп, добавьте еще, что мы ничего не знаем про Макса.

– Вы ведь не оставите его, капитан? – умоляюще посмотрела на него Эмма. – Не может быть, чтобы ничего нельзя было сделать…

– Мы будем стараться, милая Эмма, – капитан вздохнул. – Задача сложная, скорее всего не удастся решить кавалерийским наскоком, – капитан потер виски, – Но кое-что у нас есть. В той бумаге в крепости – я помню, Феджей мне сказал – речь шла о приказе следователя из Холленверда. Поэтому у меня есть все основания полагать, что его увезут туда!

– Выходит, нам придется добираться до столицы, кэп?

– Да, мичман, если мы собираемся его вызволить.

– Кэп, я вот что вспомнил, по случаю. У меня в Холленверде троюродный дядька есть. Так вот, он служит в охране городской тюрьмы. Сам он странный вообще-то, и дело с ним иметь тяжело, но выбирать нам тут не приходится.

– Хм… что же Вы молчали, мичман! Какие у вас знакомства полезные внезапно обнаруживаются! – Берроуз улыбнулся, – Может, Вы и самому герцогу Данэйскому родственником приходитесь по дядюшкиной линии?

Стени задорно рассмеялся:

– Нет, кэп, к этому типу я родства никакого не имею. Да и каким бы образом я тогда в мичманах ходил? Я б тогда не меньше, чем адмиралом сделался!

– Ладно, мичман, шутки в сторону. Как Вы думаете, сможет он узнать, куда Макса поместили?

– Кто знает, что он сможет?! Он, вообще, скупердяй страшный сам спит на соломе, а под матрасом два мешка набитых империалами. Я же говорю чудак он, сам себе на уме.

– Если ему заплатить, тогда, как думаете, мичман, согласится? – настаивал капитан.

– Он хоть чудной и с виду суров, но от хорошего бакшиша не откажется, надо толковать с ним, – подытожил Стени.

– Так, одна веревочка у нас уже есть. Теперь вопрос с деньгами и документами.

– Может быть, продать этот баркас, – предложила девушка и зарделась от собственной наглости.

– Да кому его продашь, корыто старое? – в сердцах запротестовал Стени, – Машина еле живая, половина досок в обшивке гнилые.

– Мичман, Вы зря, корыто хоть и старое, но контрабандистам его сдать вполне можно. Им такие как раз и нужны, за рыбаков сойдут.

– Да сколько они за него заплатят – тысячу или полторы. А ежели шпики облаву устроят, нас тогда еще и за продажу краденного оприходуют. Или, пуще того, какой-нибудь пират, что держит всю эту воровскую шайку, пришьет на выходе с деньгами. Нет, Стени, конечно, преступник, но не вор! – недовольно заворчал он.

– Нам этих денег вполне хватит на то, чтобы добраться поездом до Холленверда и снять какой-никакой подвал в предместьях. Нужно рискнуть, мичман. Других источников денег у нас нет. Или Вы предлагаете заняться грабежом банков?

– Нет, капитан, – мичман покачал головой, словно поднятый на дыбы ящер, – Как можно, Стени – грабитель банков!

– Что Вы думаете, Эмма? Вы не против продажи баркаса? – обратился капитан к девушке.

– Нет, нет, – живо ответила она, – я как раз за, терять нам все равно нечего, а так хотя бы попробуем. Не в леса же убегать с перепугу.

– Хорошо! – одобрительно констатировал Берроуз, – Тогда двумя голосами против одного решаем, что баркас будет продан. Таким образом, у нас остался единственный и самый сложный для нас вопрос – поддельные документы. Мичман, возможно у Вас есть какие-то связи в преступном мире, чтобы купить имперский паспорт?

Стени почесал затылок, отвернул голову, смотря в морскую даль, словно спрашивая ответа.

– Нет, кэп, нет у меня таких знакомцев. Вон, может, у Титора Большого Кулака в Троттердакке есть, а у меня нет, увольте. Так что я тут пас, капитан. Бумаги я нам не справлю.

– Да, это осложняет дело, но я думаю, рискнем без них. В крайнем случае, при задержании сойдем за горцев, как Эмма, – ободряющее заключил Берроуз, – тем более, в столице нам долго находиться все равно нельзя. Если нам удастся выручить Макса, то мы немедленно покинем город.

– Мы же ему поможем? – девушка с надеждой смотрела на мужчин, – правда?

– Конечно Эмма, мы приложим все силы, чтобы вытащить его из ловушки…

Стени ушел ставить парус, увел с собой Эмму – помогать. Берроуз остался в рубке у руля. Волны ритмично били в наветренный борт, с шипением разбиваясь о старые доски. Сизая полоска дальнего берега медленно плыла за иллюминатором.


"Вот ты и остался без выбора, капитан. Ты хотел сдаться, как подобает офицеру, но судьба сыграла ва-банк, утащив тебя из-под носа полицейских ищеек.

Теперь у тебя отобрали твое будущее. За побег с тебя снимут погоны, как с дезертира, за угон баркаса осудят как вора и отправят на вечную каторгу. Какой позор!


Рекомендуем почитать
Коммивояжёр смерти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Искусство выражаться образно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мариана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не место для якоря

Пытаясь прорваться сквозь пески времени, герои посвящают свои жизни поиску: поиску ответов на вопросы, поиску места в мире, поиску оправданий для близких людей. Сами того не замечая, они передают друг другу самое важное в воспоминаниях, видениях, снах…  Ответы уже маячат на горизонте, и каждый должен определить — что можно забрать с собой в следующую жизнь, а какой якорь ни в коем случае не нужно ставить.


Варианты личности

Дэвид Конн — испытатель первой машины времени. Но время, отведенное на исследование, окончилось, и он вынужден бросить любимую женщину и понравившуюся эпоху, чтобы вернуться назад. На тысячу лет вперед. Выйдя из машины времени, он не узнает свой мир…


Кусь-кусь. Искатели жизни

Давайте вместе заглянем в мир будущего. В этом мире сотни косморазведчиков бороздят просторы галактики в поисках братьев по разуму. В этом мире дети учатся во сне. Этот мир наполнен новыми технологиями и удивительными изобретениями. Но самое важное остается неизменным: это тяга к приключениям, жажда открытий, бескорыстная дружба, семья и честность. Эта книга всего лишь первый шаг в увлекательном путешествии, которое не оставит равнодушными не только детей, но и родителей.