Ливонская война [заметки]
1
Капер — торговое морское судно, вооружённое и наносящее вред неприятелю с разрешения правительства, то есть морской партизан. (Здесь и далее примечания автора).
2
Колывань — русское название Ревеля (ныне Таллин).
3
«Дабы ся не ражали» — лучше бы они не родились.
4
Дмитриев день — 26 октября по старому стилю.
5
Наряд — артиллерия.
6
Встреча — здесь: противоречие, возражение.
7
Прируб — придел, пристройка к основному строению.
8
Сведомый — опытный, знающий.
9
Шиш — лазутчик, шпион.
10
Посоха — подсобные при войске.
11
Зерцало — нагрудный доспех, обычно выполненный очень искусно и служивший также украшением.
12
Чалдар — доспех, защищающий грудь коня.
13
Зойк — стон, вскрик.
14
Димитрий — первый сын Ивана IV, умерший во младенчестве.
15
Кружало — кольцо, соответствующее размеру пушечного жерла. Этим кольцом промеряли ядра.
16
Крушное железо — перегар, хрупкое, не годное в дело.
17
Ямчуга — селитра.
18
Конюший — боярский чин; среди прочих чинов — кравчих, ловчих, постельничих, оружничих — считался высшим.
19
Божедомка — место погребения казнённых, самоубийц и вообще умерших без церковного приготовления, которых по церковным законам не разрешалось хоронить на кладбище.
20
Прохлада — отдых с развлечениями, весёлое времяпрепровождение.
21
Притын — место, где ставится стражник.
22
Верзила — длинная верёвка.
23
Раскат — специальная насыпь, сруб, заполненный землёй, где устанавливались пушки.
24
Фряжские листы — иноземные гравюры.
25
Сава — в написании имени сохранена орфография XVI века.
26
Резаная — незаконно уменьшенная в весе монета.
27
Чересок — кожаный пояс, в котором носили деньги.
28
Взвар — напиток из пива, вина и мёда, сваренный с пряностями.
29
Худая рожа — тяжёлые роды.
30
Черевинные — коренные, кутние.
31
Ичетки — вышитые башмаки на мягкой подошве, без каблуков.
32
Щери — дщери, то есть дочери.
33
Курбышка — небольшие хлебцы.
34
Неделя — воскресенье.
35
Крестец — перекрёсток.
36
Семо и овамо — туда и обратно.
37
Вильчура — волчья шуба навыворот.
38
Какомога — изо всех сил.
39
Перщатые — перчатки, которые в Древней Руси назывались рукавицы перщатые.
40
Надвратный Спас — над воротами Фроловской стрельницы висела икона Спаса (Иисуса Христа) на полотне. Позже по названию этой иконы башня стала называться Спасской.
41
Сыропустная седмица — последняя неделя перед Великим постом.
42
Освятит — здесь: приготовит к смерти, совершив обряд елеосвящения.
43
Возгря — сопля.
44
По духовной — по завещанию.
45
Куяк с сустугами — доспех из кожи с нагрудными пряжками.
46
Через ямы — на перекладных: от одной ямской станции (яма) до другой.
47
Поместные — дворяне.
48
Бехтерцы — доспех из металлических пластинок, скреплённых кольцами.
49
Алама — воротник, шитый золотыми нитями, жемчугом; пристёгивался к кафтану.
50
Витель — витая нить из золота либо серебра.
51
Светцы — зажимы, держатели для лучин.
52
Большой чертёж — карта русских и иноземных, в основном западных, земель.
53
На Успенье — то есть всего несколько месяцев назад: Успенье отмечается 15 (28) августа.
54
Просужих — умелых, талантливых.
55
На вся воя своя — на всех воинов своих.
56
Левой рукой — возглавлять полк левой руки. Войско состояло из Большого полка, полков правой, левой руки, передового и сторожевого.
57
Тчивость — щедрость, великодушие.
58
Пыха — гордость, чванство.
59
Стрый — родственник, дядя по отцу.
60
О сих — в это время.
61
Дворовая — принадлежащая двору; личные владения царя.
62
Быть в волосах — быть в трауре. Мужчины в трауре отпускали длинные волосы, а женщины носили их распущенными.
63
Перевет — сплетня.
64
Плащаница — церковный покров с изображением положения Спасителя во гроб.
65
Дрочона — неженка.
66
Уброд — снежная целина.
67
Усреще — встретили.
68
Напьщевать — думать, предполагать.
69
Еда леть — разве можно.
70
Бутызка — большая деревянная ложка.
71
На сыром корню — на новом, необжитом месте.
72
Детинец — центральная, укреплённая часть города. В Москве детинцем был Кремль.
73
Вскую — зачем.
74
Не по приключаю — не случайно.
75
Гащи — нижнее бельё, подштанники.
76
Туры — большие высокие корзины, наполненные землёй.
77
Страсть — здесь: страдание, мука.
78
Схима — самый строгий устав в монашестве.
79
Гобьзие — богатство, состояние.
80
Крин — сосуд вообще.
81
Память — здесь: особый документ, руководство для посла, содержащее указания по различным вопросам, связанным с ведением посольских дел.
82
Хункер — султан.
83
Всякими пригодами — всеми средствами.
84
Облежание — осада.
85
Гедиминовичи — предки великих литовских князей, переселившиеся в разное время на Русь.
86
Ворка — тонкая верёвка, вкладываемая в пасть норовистой лошади для взнуздания.
87
Рубеж — рекруты.
88
Стравка — вылазка, бой с выходом из крепости.
89
Головной бой — стрельба со стен прямой наводкой.
90
Воротники — прислуга у пушек.
91
Заборол — бревенчатый бруствер.
92
Берма — кромка между рвом и крепостной стеной или валом укрепления.
93
Голь — оголённые ветви и стволы молодых деревьев, из которых плели туры.
94
Твердза — твердыня (польск.).
95
Затин — место за крепостной стеной.
96
Кош — личный обоз царя, князя, воеводы.
97
Актаз — белая арабская лошадь.
98
Гаведь — дрянь, мерзость.
99
Опасная грамота — грамота, гарантирующая безопасность, в данном случае — при добровольной сдаче города.
100
Борозды — разнообразные прокопы (траншеи), направленные к осаждённому городу.
101
Соху наставить — устроить хозяйство на новом месте.
102
Ертаульный полк — лёгкий охранный и разведывательный.
103
Всполие — окраина; в переносном значении — ссылка.
104
Полукружья — арки.
105
Охочие люди — добровольцы.
106
Золотые дукаты заменяли ордена; их носили на шапке или рукаве.
107
Примёт — различные приспособления для приступа: лестницы, канаты, шесты и прочее.
108
Знамёна не виноваты, что вождь выпускает их из своих рук! Верно я говорю, панове?
109
Верно, твоя милость! Только и вождь не всегда виноват, что выпускает знамёна из своих рук.
110
Не нужно, твоя милость! Я понимаю твой язык!
111
Завше тшеба — всегда нужно.
112
Перешкода — сказанное на русский манер польское слово «пшеш-кода» — помеха.
113
Статки — имущество.
114
Особин — особенно близкий, фаворит.
115
Шерть — присяга на Коране, клятва у мусульман.
116
Изрудный — грязный, поганый.
117
Кучма — вислоухая меховая шапка.
118
Распутным — здесь: уличным, грубым, от слова распутие — улица.
119
Не чиновно — не в установленном порядке.
120
Город — здесь: центральная часть, детинец.
121
Тарханы — всевозможные льготы.
122
Доводец — доносчик, осведомитель.
123
Не своим помытом — не своей волей.
124
Ворворки — пуговицы в виде шариков.
125
Полтретьяцеть — двадцать пять.
126
Доможир — управитель домашним хозяйствам.
127
Свечаться — совещаться, договариваться.
128
Отечник (патерик) — жития русских святых.
129
Рабичич — сын рабыни.
130
Санник — лошадь, приученная ходить в санях.
131
Кугмач — голова, темя.
132
Пета бяху — старая песня.
133
Баскак — татарский наместник, ведавший сбором дани на Руси в татаро-монгольский период.
134
Из поймания — из заточения.
135
Волоконце — вытяжное окно в курной избе.
136
Бараши — шатерники, делавшие для царя и бояр походные шатры.
137
Пятина — название каждой из пяти частей древней новгородской земли.
138
Тати — воры, но под воровством тогда подразумевалось всякое дурное дело, и в первую очередь бунтарство.
139
Засечная черта — граница на юге степного края, где располагались дозорные посты.
140
Сполошная потреба — чрезвычайная необходимость.
141
Юшман — распашная кольчуга с пластинами или бляхами на груди и спине. Мог быть и кожаным.
142
Ловчий, сокольничий — придворные чины, ведавшие: один псовой охотой, другой — соколиной.
143
Писаря — дьяки приказные, которых бояре презрительно называли писарями.
144
Поддатня — низший воинский чин, оруженосец.
145
Совопроситься — посоветоваться.
146
Биричи — глашатаи.
147
Братчины — пирушки в складчину.
148
Нетчики — не явившиеся на военную службу поместные люди.
149
Разбивать — здесь: разбойничать.
150
Мёртвая грамота — смертный приговор.
151
Вира — штраф за убийство.
152
Здать — создавать, строить.
153
Хитрость — здесь: умение, искусность.
154
Вабить — приманивать, привлекать.
155
Гурмышский — жемчуг высокого качества, из Персии.
156
Наниче — наоборот.
157
Поять — взять в жёны.
158
В страстях — здесь: в горечи, в страданиях.
159
Верзить — нести чушь, врать.
160
Пересмагнуло — пересохло от жажды.
161
Лосёвая — молодая, здоровая, привлекательная.
162
Заразы — прелести.
163
Иван Нос — знаменитый придворный певец Ивана Грозного.
164
Выпоротки — недоноски (бранное слово).
165
Располоть — расколоть, развалить надвое.
166
Соборные старцы — руководители монастыря.
167
Осе — вот.
168
Кислошники — специальные люди, занимавшиеся квашением овощей.
169
Онатось съемлются — пусть сходятся, собираются.
170
Епанча — накидка, надеваемая для пышности, когда выезжают верхом.
171
Объярь, оксамит — дорогие парчовые ткани, затканные выпуклым узором по гладкому фону.
172
Вежа — высокая наблюдательная башня.
173
Киличейская — дипломатическая.
174
Засобь — друг за друга, сообща.
175
Саккос — верхнее облачение высших церковных иерархов.
176
Посивие — благополучие.
177
Прилог — пример.
178
Стола — здесь: престола.
179
Бояре — здесь: гости.
180
Нутрь — предметы внутренней обстановки.
181
Мерека — дурной замысел.
182
Воскресенский мост пересекал реку Неглинную близ Собакиной (ныне Угловая, или Арсенальная) башни Кремля.
183
Некошной — бренный, презренный.
184
Ослоп — боевая дубина.
185
Басма — особый способ обработки металла тиснением.
186
Потешельный — предназначенный в подарок.
187
Бармы — наплечные украшения великих князей, царей.
188
Кабат — вид великокняжеской (царской) одежды, кафтан, надевавшийся в особо торжественных случаях.
189
Обязь — драгоценный пояс, одна из великокняжеских (царских) регалий.
190
Саип-Булат — более известен под именем Симеона Бекбулатовича.
191
Здании — здесь: то, что вообще будет создано.
192
На сяг — на расстоянии вытянутой руки.
193
Белью — в слитках.
194
Поставления — посвящения в сан.
195
Одесную — по правую сторону, от десница — правая рука.
196
Кастрюк — осётр в несколько килограммов весом. Собственно осётром называют эту рыбу в один пуд и более.
197
Подача — блюдо, посылаемое от государева стола в знак особой милости.
198
Сардит — агат телесного цвета.
199
Тчива — великодушна.
200
Не для уподобания — не для того, чтобы понравиться.
201
Стогны и распутия — площади и улицы.
202
Совокупляться в дружбу — составлять партию.
203
Синклития — совет высших чиновников.
204
Прокуда — вред, зло.
205
Посолонь — по ходу солнца, с востока на запад.
206
Друкарь — печатник, типограф.
207
Сакун — бытовавшее в то время прозвище белорусов.
208
Морок — темнота.
209
Протори — убытки.
210
Сродники царегородские — великий князь Иоанн III был женат на греческой княжне Софье Палеолог — племяннице последнего византийского императора. Посредством этого брака великие князья московские вошли в родство с византийскими (цареградскими) императорами.
211
Изумления — здесь: сумасшествия.
212
Воспяшати — препятствовать.
213
Не настоящ — здесь: не прав.
214
Нелепость — здесь: непристойность, нехорошее поведение.
215
Харатьи — собственно книги, написанные на пергамене, который в Древней Руси называли харатьёй, от его латинского названия charta pergamena.
216
Зарит — смотрит не отрываясь.
217
Блазни — шуты (польск.).
218
Ужитэк — уклад, правило (польск.).
219
Пеший — самый бедный, самый незначительный человек.
220
На пэвно — непременно, обязательно (польск.).
221
Запытаць — спросить (польск.).
222
Как это все может очутиться в тех ушах?
223
Неужели ты считаешь меня настолько мерзким человеком?
224
Накиновение — намёк.
225
Ханебнэго — плохого, позорного (польск.).
226
Из чужих рук не смотрит — ни от кого не зависим.
227
Поледенный двор — рыбный.
228
Алтабас — парча, затканная тонкой, как волос, серебряной или золотой нитью.
229
Курить — здесь: окуривать благовониями.
230
Чмутить — наполнять смутой.
231
Машкарники — скоморохи, рядившиеся в потешную маску — машкару.
232
Иордань — христианский обряд очищения от самых тяжких грехов — купание в так называемой святой воде Иордана — проруби на реке.
233
Прелесть — здесь: обман, соблазн.
234
Лагода — порядок.
235
Людям — здесь: слугам, челяди.
236
Пригоды — средства, приспособления.
237
Ретиться — соревноваться.
238
Опрятство — деликатность, осторожность.
239
Держа опроче дела — мешая приступить к делу.
240
Семик — четверг на седьмой неделе после Пасхи, день поминания усопших.
241
Обыск — здесь: дознание, расследование.
242
Тапкана — экипаж, карета.
243
Накрачей — барабанщик.
244
Поугольное — налог за продажу строения.
245
Роздвинское — свадебный налог.
246
Скровные — подпольные, тайные.
247
Позоры — игры скоморохов.
248
Колупай — нерасторопные, медлительные.
249
Наполы — пополам.
250
Быть на кресу — если доведётся остаться живым.
251
Счастлива в лицо — красива.
252
Нукер — слуга, телохранитель.
253
Приставник — управляющий хозяйством.
254
Яган — Юхан, герцог Финляндский, брат шведского короля Эрика XIV.
255
Опрятство разводить — церемониться, миндальничать.
256
Исполу — наполовину.
257
Женище — любовница, сожительница.
258
Парсуна — живописный портрет.
259
Столовая палата — тронный зал.
260
Гонебный — позорный, унизительный.
261
Император — имеется в виду император Германской империи.
262
Бурги — князья Бранденбургские.
263
Густав — шведский король Густав I Ваза.
264
Рифлянты (лифляндцы) — ливонцы.
265
Сметиться — расчесть, прикинуть.
266
Нащадки — наследники.
267
Ковати злая — замышлять недоброе.
268
Рогатка — железный ошейник с длинными остриями внутри, надевавшийся на заключённых.
269
Текст печатается по изданию: Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края. Т.2. Рига, 1879. С.385-399; Т. З. Рига, 1880 С.130-140.
270
22 июля (праздник Марии Магдалины).
271
Рассказ о казанском и астраханском царях, разумеется, представляет собой чистую выдумку.
272
Клаус Христиерзень — посол шведского короля Эрика XIV.
273
Текст летописной повести печатается по изданию: Полное собрание русских летописей. Т.13. 4.2. М., 1965. С.343-365. Перевод на современный русский язык выполнен А. Ю. Карповым.
274
В XVI веке на Руси год начинали с 1 сентября. Эта запись — первая под 7071 (1563) годом.
275
Рождество Богородицы празднуется 8 сентября.
276
В тексте ошибка — должно быть: Юрий Васильевич.
277
Жигимонт Август — Сигизмунд II Август (1520-1572), польский король с 1548 года (формально с 1530), великий князь Литовский с 1529. Рада — высший орган власти в Речи Посполитой.
278
Опасная грамота — охранная грамота, гарантирующая безопасность для послов враждебного государства.
279
Поминки — подарки.
280
Великий князь Иван III.
281
Головы — начальники.
282
Сторожа — передовой, разведывательный отряд, разведка.
283
Наряд — артиллерия.
284
Коши — обозы.
285
Ертаул — авангард. Русское войско обычно включало в себя большой полк, полки правой и левой руки, передовой полк, сторожевой полк и ертаул. Отдельно следовал наряд (артиллерия); обычно он распределялся между отдельными полками.
286
Повет — административная единица Речи Посполитой.
287
Далее в летописи следует особое «Послание Пимена, архиепископа Великого Новаграда, к благочестивому царю и великому князю Ивану Васильевичу, Божиею милостию государю всея Русии самодержцу, под град Полтеск…»
288
Туры — деревянные башни, применявшиеся при осаде крепостей; их использовали, главным образом, для защиты воинов, ведущих огонь по осаждённым.
289
Прибор — команда, группа.
290
Острог — здесь: крепость, крепостные стены; город — внутренние укрепления, детинец.
291
См. предыдущий комментарий.
292
Вероятно, ошибка. Ниже: Ян Янович, воеводич виленский (сын Яна Юрьевича Глебовича).
293
Дряби — пешие воины.
294
Аргамак — верховая лошадь особой породы.
295
Далее в летописи следует «память» (текст речи) Ивана Грозного к сыновьям, царевичу Ивану и царевичу Фёдору, по случаю взятия Полоцка.
296
Далее в летописи следует текст «памяти» Ивана Грозного митрополиту Макарию.
297
Княгиня Евфросиния, вдова князя Андрея Ивановича, дяди Ивана Грозного, мать Владимира Андреевича Старицкого.
298
Далее в летописи следует полный текст «опасной грамоты», данной царём Иваном Грозным польским темникам М. Хелмскому, А. Вехлинскому, Я. Варшавскому и другим.
299
Успение Богородицы празднуется 15 августа.
300
Госпожин день — то же, что Успение Богородицы.
301
Отрывок из летописи печатается по изданию: Полное собрание русских летописей. Т.35. Летописи белорусско-литовские. М., 1980. С.213. Перевод А. Ю. Карпова.
302
Еванское — урочище в Витебской земле.
303
Суша — город в северной Белоруссии.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
В монографии исследуется один из вопросов взаимоотношений древнего Египта с Нубией, а именно вопрос становления аппарата египетской военной и гражданской администрации на этой территории. Прослеживаются три этапа, связанные с изменениями характера политики Египта в этом регионе, которые в конечном счете привели к превращению Нубии в египетскую провинцию. Выделена роль местного населения в системе сложившихся египетских административных институтов. Исследование охватывает период Древнего, Среднего и Нового царств.
В основе книги лежит историко-культурная концепция, суть которой – рассмотрение истории абхазов, коренного населения Абхазии не изолированно, а в тесном взаимодействии с другими соседними народами и древними цивилизациями. Здесь всегда хорошо прослеживалось биение пульса мировой политики, а сама страна не раз становилась ареной военных действий и политико-дипломатических хитросплетений между великими державами древности и средневековья, нового и новейшего времени. За последние годы были выявлены новые археологические материалы, архивные документы, письменные источники, позволившие объективнее рассмотреть многие исторические события.
Книга, написанная археологом А. Д. Грачем, рассказывает о том, что лежит в земле, по которой ходят ленинградцы, о вещественных памятниках жизни населения нашего города в первые десятилетия его существования. Книги об этом никогда еще не было напечатано. Твердо установилось представление, что археологические раскопки выявляют памятники седой старины. А оказывается и за два с половиной столетия под проспектами и улицами, по которым бегут автобусы и трамваи, под дворами и скверами, где играют дети, накопились ценные археологические материалы.
Материалы III Всероссийской научной конференции, посвящены в основном событиям 1930-1940-х годов и приурочены к 70-летию начала «Большого террора». Адресованы историкам и всем тем, кто интересуется прошлым Отечества.
Очередной труд известного советского историка содержит цельную картину политической истории Ахеменидской державы, возникшей в VI в. до н. э. и существовавшей более двух столетий. В этой первой в истории мировой державе возникли важные для развития общества социально-экономические и политические институты, культурные традиции.
Монография посвящена актуальной научной проблеме — взаимоотношениям Советской России и великих держав Запада после Октября 1917 г., когда русский вопрос, неизменно приковывавший к себе пристальное внимание лидеров европейских стран, получил особую остроту. Поднятые автором проблемы геополитики начала XX в. не потеряли своей остроты и в наше время. В монографии прослеживается влияние внутриполитического развития Советской России на формирование внешней политики в начальный период ее существования. На основе широкой и разнообразной источниковой базы, включающей как впервые вводимые в научный оборот архивные, так и опубликованные документы, а также не потерявшие ценности мемуары, в книге раскрыты новые аспекты дипломатической предыстории интервенции стран Антанты, показано, что знали в мире о происходившем в ту эпоху в России и как реагировал на эти события.
Очередной том новой серии «Великие войны», адресованной любителям истории, посвящён одной из самых интригующих эпох в мировой истории — эпохе крестовых походов. В него включены впервые публикуемый увлекательный исторический роман писателя Геннадия Прашкевича «Пёс Господень» и обширная подборка мемуаров и документов о походах крестоносцев.
Серию «Великие войны», начатую издательством «Вече» в 1998 году, продолжает исторический роман Владимира Афиногенова «Белые лодьи», рассказывающий о походе в 860 году на Византию киевлян под предводительством князей Аскольда и Дира, а также документы о русско-византийских отношениях IX века.
Семилетняя война (1756—1763), в которую оказались вовлечены все крупнейшие страны Европы — одна из самых великих в мировой истории. И именно в этой войне русское воинство добилось невиданной славы, вступив в Берлин... В сборнике: Осипов К. Дорога на Берлин. Лубченков Ю.Н. Пётр Румянцев. Семилетняя война в мемуарах.
Серию «Великие войны» продолжает книга, посвящённая одному из самых драматических событий в мировой истории — падению великой Римской империи под натиском варваров. В книгу включены роман Владимира Афиногенова «Развал Рима» и исторические хроники античных авторов.