Ливень - [59]
Они прильнули друг к другу. Элла наслаждалась прикосновениями его рук, теплом его дыхания на своей шее.
Прижавшись к Дэвиду еще плотнее, она коснулась губами кожи над его ключицей. Она была теплой и нежной. Элла глубоко вдохнула его запах, уже такой знакомый и вместе с тем такой запретный до этой минуты. Она наслаждалась этим запахом, впитывала его в себя… Вот бы суметь сохранить это ощущение на всю жизнь!
Чуть отстранившись, Рейнуотер стал гладить ее волосы — такие мягкие и шелковистые.
Теперь они смотрели друг другу в глаза. У Рейнуотера они были самыми прекрасными на свете — в этом Элла готова была поклясться.
— Я люблю тебя.
Опустив взор, она прошептала:
— Я знаю.
— Я бы никогда не смог обидеть тебя или причинить тебе боль.
— Я знаю.
— Если ты скажешь сейчас, чтобы я ушел, я уйду.
Элла прижалась щекой к его груди.
— Если ты уйдешь, я умру.
Выдохнув ее имя, Рейнуотер прильнул к губам любимой.
Элле показалось, что еще немного, и она не выдержит этого наслаждения. И тут Дэвид опустил руки и развязал пояс ее халата. Ощутив его ладони на своем теле, Элла поняла, что поцелуй был лишь прелюдией к еще большему наслаждению. Когда же он коснулся ее груди, молодой женщине показалось, что сейчас ее сердце выпрыгнет — прямо в руку Рейнуотеру…
Можно было подойти к зеркалу и убедиться в том, что она и так знала, — на лице сейчас читалось изумление.
— Я и понятия не имела…
— О чем ты? — Дэвид приподнялся на локте и посмотрел на нее.
— Что я могу испытать нечто подобное… нечто столь невероятное и не умереть при этом от наслаждения. Как такое вообще возможно?
— Это был один из прекраснейших часов в моей жизни.
Улыбнувшись, она положила голову ему на плечо.
— Я никогда не испытывала ничего похожего со своим мужем. Я даже сравнивать не могу эти ощущения. Может быть, все потому, что я его не любила по-настоящему.
— А зачем ты вышла за него замуж?
— Я уже отказала перед этим Конраду Эллису. Наверное, просто боялась, что останусь одна, если скажу «нет» и этому претенденту на мою руку. Мне не хотелось остаться старой девой, сдающей комнаты в своем доме чужим людям, — в голосе Эллы послышалась горечь. — По сути, так оно и произошло.
— У тебя есть Солли.
— Да.
Рейнуотер снова провел рукой по ее волосам.
— Думаю, твой муж тоже не любил тебя по-настоящему. Иначе бы не оставил одну с сыном.
— Нет, мне кажется, он меня любил. Настолько, насколько вообще мог любить. Однако то, что случилось с Солли, лишило его душевного покоя. Возможно, он был разочарован тем, что ничем не может помочь нашему мальчику. А может быть, видел в Солли неудачную копию самого себя… Но скорее всего мой муж просто представил, что за жизнь у него будет с таким ребенком, как Солли.
— Ты даже не знаешь, жив ли он?
Элла отрицательно покачала головой. Взглянув в самые прекрасные на свете глаза, она слабо улыбнулась.
— У меня такое чувство, что я нарушила супружескую верность. Охотно и по собственной воле. — И тут ее глаза наполнились слезами. — Неужели любовь к тебе послана мне Господом в наказание?
Дэвид крепко прижал возлюбленную к себе.
— Нет, Элла, нет. Это его благословение.
Тем не менее и эта одновременно страшная и прекрасная ночь закончилась. Настало утро.
Элла проснулась, когда небо на востоке начало розоветь. Она лежала, прислушиваясь к дыханию Дэвида, наслаждаясь его близостью. Элла Баррон знала — если она проживет еще сто лет, все равно ни за что не забудет удивительную красоту сегодняшнего рассвета.
Ей очень не хотелось будить Рейнуотера, но пришлось это сделать. Сначала он сонно запротестовал, потом все-таки встал — нужно было покинуть ее комнату до того, как проснутся остальные жильцы. Элла с улыбкой смотрела за тем, как он ищет в полумраке свою одежду. Потом Дэвид криво застегнул рубашку, и ей пришлось застегивать пуговицы заново.
— Живее. — Проводив Рейнуотера до двери, она подала ему ботинки. — И не топай, а то проснутся сестры Данн и увидят, как ты выходишь из моей спальни.
— Может быть, я шел к кому-то из них, но заблудился?
Элле пришлось прикрыть рот ладонью, чтобы не рассмеяться. Он убрал ее руку и попытался поцеловать, но молодая женщина запротестовала:
— Иди уже! Я хочу принять ванну.
— Чувствуешь себя грязной?
— Скорее слишком разгоряченной.
Даже в предрассветном сумраке Элла увидела, как ласково он ей улыбается. Легонько шлепнув Дэвида по руке, она сказала:
— И спрячь, пожалуйста, эту довольную ухмылку.
Наклонившись, Рейнуотер нежно поцеловал ее. В тот момент, когда этот поцелуй начал перерастать в нечто большее, Элла мягко, но решительно отстранилась.
— Если хочешь получить к завтраку печенье…
— Хочу, хочу…
Он первым спустился в столовую — умытый, выбритый, в чистой рубашке. Элла не могла оторвать от него взор. Она буквально поедала Дэвида глазами и испытывала раздражение каждый раз, когда ей приходилось идти на кухню за чем-либо.
Сегодня молодой женщине приходилось рассчитывать только на себя, ведь она вчера сказала Маргарет, что обойдется без нее. И все же, ни на минуту не забывая о том горе, которое стало причиной отсутствия ее помощницы, Элла в глубине души была рада тому, что Маргарет нет рядом. Она бы сразу заметила перемену, произошедшую с хозяйкой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.