Литургия Иоанна Златоуста - [7]

Шрифт
Интервал


Особенности комментирования Святой Литургии


В Литургии можно выделить разные слои:

   1) Технический (как служить);

   2) Исторический;

   3) Смысловой;

   4) Символические.


Поскольку комментарии в виде сносок занимают иногда много места на странице, то сноски оставлены, когда они небольшие или оставлена основная мысль соответствующей перекрёстной ссылки. Также сноски оставлены во вступительных главах. В остальных случаях использованы гиперссылки. Соответственно для каждого слоя рядом с текстом будет указано:

   1) Технический – тех.;

   2) Исторический – ист.;

   3) Смысловой – смл.;

   4) Символические - смв.;

   5) Общий комментарий – ком.;

   6) Изменения к Литургии, опубликованные на «Официальном сайте Московского Патриархата» – изм.


Митрополит Ионафан (Елецких)[27]


Кратко сказать, Церковь – это единая, кафолическая, соборная, богооснованная, иерархически устроенная Община православно верующих во Христа, совершающая Святую Евхаристию.

Святые Отцы и Учители Церкви наставляли: там, где есть истинная Евхаристия, там и истинная Церковь, и где есть истинная Церковь, там и истинная Евхаристия. Совершая Божественную Литургию, Святая Церковь направляет свою единую евхаристическую молитву Богу-Отцу, через Христа во Святом Духе. Она «словесно», т.е. духовно-разумно приносит Пресвятой Животворящей Троице (во Христе, со Христом и через Христа) евхаристические Дары «о всех и за вся[28]» и с ними приносит Богу и себя. А в ответ Общине верных Богом-Отцом ниспосылается совершенствующий человека Дар Свыше – Дух Святой, в Котором живые члены Церкви имеют спасительное благодатное общение.

Исторически в основе Литургии лежит последняя Пасхальная Трапеза Христа с Его учениками, во время которой Спаситель и установил Таинство Святой Евхаристии (Причащения). В Божественной Литургии «бескровно» актуализируется единственная, полная и неповторимая новозаветная Жертва Христова, весь искупительный подвиг воплотившего Сына Божьего. Причащением Телу и Крови Христовым обожается весь духовно-физический состав человека и через него, как часть Вселенной, Бог обновляет всё сотворённое (кроме «не сущего» зла). В достижении этой грандиозной онтологической цели и заключена суть предвечного замысла (промысла) Святой Троицы о спасении человека.

Анафора, молитва освящения Святых Даров на православной Божественной Литургии, по сути, является пространным Символом православной веры, патристическим раскрытием триадологических, христологических и сотериологических определений Святых Вселенских Соборов, с включением в неё исторического воспоминания пасхальной Тайной Вечери Христа с учениками, призывания Святого Духа на евхаристические хлеб и вино с целью их преложения в Тело и Кровь Христовы, а также последующих ходатайственных прошений о благе Церкви и её чад. Православные анафоры Божественной Литургии суть единое Священное Литургическое Предание Святой Церкви Христовой.

В этом свете все анафоры святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого суть словесные, духовно-разумные иконы учения Святой Церкви о Боге, о Мфе и о человеке.

Очевидно, что без знания и понимания смысла литургических текстов, составленных боговдохновенными Отцами и Учителями Церкви, равно как и без действенного участия в Таинстве Евхаристии, невозможно объять умом и пережить сердцем всю глубину православного учения о Христе и спасении человека. Вместе с тем, в древних литургических церковнославянских молитвословиях есть множество «мелких» деталей, которые по «темноте» перевода ускользают от внимания, но которые важны для понимания и осмысленного совершения евхаристических священнодействий.

Постепенно возникла идея изложить Божественную Литургию по-русски[29], снабдив её молитвословия и ектении доступным историко-богословским комментарием. Сначала появился «Толковый Путеводитель по Божественной Литургии святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого», а позднее «Русский литургикон» с кратким комментарием, дающие, на наш взгляд, возможность читателю совершить «разумно-духовное» паломничество по чину Божественной Литургии, которая, по образному и глубокому выражению Святейшего Патриарха Алексия I, есть живое сердце Православной Церкви.


Святой Равноапостольный Кирилл о методе перевода греческих текстов на славянский язык


«Когда смысл на греческом и на славянских языках совпадал, мы передавали выражение тем же словом, но когда выражение было пространным или приводило к потере смысла, тогда, не теряя смысла, мы переводили его другими словами. Греческий в переводе на другой язык никогда не может быть передан одним и тем же способом, и это и случается со всеми языками, на которые он переводится. Часто бывает, что слово, изящное на одном языке, не таково на другом, а имеющее важное значение на одном языке, не столь важно на другом. Поэтому не представляется возможным всегда следовать греческому выражению, но то, что должно всегда сохраняться, – это его смысл»[30]. (Цит. по Тахиаос А. «Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славян»).


«ТАМ, ГДЕ ИСТИННАЯ ЕВХАРИСТИЯ, ТАМ И ИСТИННАЯ ЦЕРКОВЬ. ТАМ, ГДЕ ИСТИННАЯ ЦЕРКОВЬ, ТАМ И ИСТИННАЯ ЕВХАРИСТИЯ».


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


Забытый Сперджен

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Как сохранить семью счастливой? Псково-Печерские листки. Выпуск №2

Псково-Печерские листки — уникальное собрание духовного опыта, накопленного насельниками Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря более чем за 500 лет. Издаваемые ещё со времён Великой Отечественной войны, эти листки и по сегодняшний день призваны помогать всем ищущим духовного возрастания и утешения. Теперь прикоснуться к многовековому опыту духоносных отцов смогут все — Псково-Печерские листки, старательно отобранные и оформленные, издаются отдельными, тематическими сборниками. Сборник «Как сохранить семью счастливой?» расскажет о том, как важно подготовиться к созданию семьи, как не потерять счастье и радость первых дней совместной жизни и сохранить эти светлые чувства на протяжении долгих лет; поможет научиться переносить трудности и испытания, столь неизбежные в каждой семье; подскажет, как воспитывать ребёнка в любви и живой вере в Бога.


Дарим тебе дыхание: Рассказы о жизни рядом со старцем Наумом

В этой небольшой книге автор, игумения Евпраксия, рассказывает о жизни рядом со старцем, лаврским архимандритом Наумом (Байбородиным; 1927–2017). Много всего удивительного, чудесного происходило постоянно, но разве можно привыкнуть к чуду… А ведь самым большим чудом был сам Батюшка. Отец Наум был живым примером святости, примером невозможного для человека наших дней совершенства, примером полной безпощадности к себе и жертвенности, милосердия и безконечного терпения. В публикуемых рассказах запечатлены некоторые истории, связанные с его благословениями, его молитвами и заботами о своих духовных чадах.


Св. Тереза Иисуса

В книгах «Реформаторы: Лютер. Кальвин. Паскаль» (1939–1940) и «Испанские мистики: Св. Тереза Иисуса. Св. Иоанн Креста. Маленькая Тереза» (1940–1941) Д.С.Мережковский подводит итог своим размышлениям о судьбах христианства в мире, как всегда тесно связывая события прошлых столетий с современностью. В первой трилогии речь идет о реформаторах «внешних», во второй – о «внутренних», чей мистический опыт, по мысли Мережковского, призван преобразить три мировые ветви христианской Церкви в Церковь Вселенскую.