Литературная Газета, 6601 (№ 23/2017) - [4]

Шрифт
Интервал

...Вот свежий пример. Гражданин Иванченко из Одесской области пытался решить вопрос о получении такой справки на Украине и продвинулся дальше других: он таки получил справку о том, что у него приняли заявление на выход из гражданства Украины. Но «бдительное» главное управление по вопросам миграции РФ ответило ему, что в соответствии с их представлением о том, кто должен выдавать такие справки на Украине, это - не тот орган, поэтому данную справку учесть нельзя, а гражданину Иванченко отказано в получении вида на жительство (ВНЖ). Хотя к заявлению на получение ВНЖ он приложил документ, утверждающий, что его могут исключить из гражданства Украины в случае, если он будет иметь вид на жительство или гражданство России. Но то, что он предоставил в качестве документа о выходе из гражданства, является недостаточным на взгляд «бдительного» Главного управления по миграции МВД России: оно в данном случае очень трогательно берет на себя заботу не только о российских законах, но и о том, правильно ли исполняются украинские законы… Много подобных случаев уже получили резонанс в СМИ.

Но не только украинские власти препятствуют соотечественникам-носителям русского языка стать гражданами России. Узбекистан не признает Крым российским, поэтому документы на выход из своего гражданства от носителей русского языка, которые переехали на полуостров, не принимает. Не учитывает Узбекистан (да и с чего бы ему учитывать??) требование российского закона к носителям русского языка, получившим вид на жительство, выйти из гражданства в течение двух лет. Указы о выходе узбекский Президент подписывает долго – три и пять лет может пройти. Тем временем «носитель русского языка» может утратить право и на вид на жительство, и на получение российского гражданства.

Наши миграционные службы требуют от носителей русского языка справок, которые предоставить невозможно. Граждане Украины, которых называем братьями, оказываются в положении худшем, чем гастрабайтеры, имеющие за своей спиной государство, куда они возвращаются, чтобы «пересидеть» требуемые нашим законом 90 дней из 180. Наши родные по языку и крови люди не могут вернуться в объятую войной и ненавистью страну. Но им отказывают в получении вида на жительство, толкают в нелегальное положение. Приходится перебиваться случайными заработками. Инженеры и учителя работают грузчиками и посудомойками.

Украинская беда с очевидностью показала, что требуется срочная корректировка закона. Поэтому законопроект, внесённый мною в конце 2016 года, был поддержан соавторами-депутатами, профильными комитетами Госдумы, одобрен Общественной Палатой РФ. Но на пути встало Государственное правовое управление (ГПУ) Президента РФ, чьё мнение по этим вопросам формирует Управление по защите конституционных прав граждан, возглавляемое Д. Жуйковым. Не поддерживают законопроект по носителям русского языка, предъявляя претензии, совершенно к нему не относящиеся. Например, ставят в вину то, что проект якобы разрушает сложившуюся систему предоставления гражданства России, убирая для носителей русского языка необходимость получения разрешения на временное проживание пред обращением за видом на жительство. Похоже, не знают в ГПУ законов или не читали их – вопрос о снятии разрешения на временное проживание для носителей русского языка решен еще в 2014 году, и нынешними поправками не затрагивается.

На законопроект для носителей русского языка обрушились и те, кто боится, что «Затулин с Поклонской собираются раздавать паспорта всей Азии». Но паспорта никто не раздаёт. Путь к гражданству России – не изменяется. Сначала надо доказать, что претендент владеет русским языком как родным, что происходит на комиссии с участием профессиональных филологов. Потом, получив вид на жительство, - отказаться от имеющегося гражданства по процедуре, прописанной в законодательстве для всех других иностранных граждан. Депутаты лишь предлагают, чтобы на комиссию по признанию носителем русского языка могли попасть не только те, чьи прямые предки постоянно проживали на территории в нынешних границах Российской Федерации.

Во-первых, следуя предложению Президента, законопроект позволяет попасть на комиссию, проверяющую свободное владение русским языком, и тем, чьи предки (как в нынешнем законе) - постоянно проживали, и тем (добавляют депутаты) – чьи предки родились. Согласитесь, найти выписки из домовых книг, военных учётов порой невозможно, а свидетельства о рождении сохраняются в семейных архивах чаще.

Во-вторых, претендовать на проверку знания русского языка, в соответствии с предложениями депутатов, смогут и те, чьи предки родились (как сказал Президент) «и в Российской империи, и в Советском Союзе».

Если к нам переедет русскоязычная часть населения бывших союзных республик, мы от этого проиграем или выиграем? Сильно ли изменит этнический ландшафт России какая-то часть, родственная нам по культуре, из всего 50 миллионного населения среднеазиатских постсоветских государств? А перспектива потерять квалифицированную часть населения не заставит ли нынешние власти этих республик пересмотреть отношение к русским и русскоязычным? Уверен, что законопроект, будучи принятым, больше сделает для обеспечения безопасности нашей страны, чем многие жёсткие миграционные запреты.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Красное и черное

Очерки по истории революции 1905–1907 г.г.


Полигон

Эти новеллы подобны ледяной, только что открытой газированной минералке: в них есть самое главное, что должно быть в хороших новеллах, – сюжет, лопающийся на языке, как шипучие пузырьки. В тексты вплетены малоизвестные и очень любопытные факты, связанные с деятельностью аэрокосмических Конструкторских бюро. Например, мало кому известно, что 10 октября 1984 года советский лазерный комплекс «Терра-3» обстрелял американский орбитальный корабль «Челленджер» типа «Шаттл». Тот самый, который спустя два года, 28 января 1986 года взорвался при старте.


Комментарий к «Последнему Кольценосцу» Кирилла Еськова

За последние десятилетия «Война Кольца» проанализирована вдоль и поперек. Наверное, только Текущая Реальность изучена ныне лучше, нежели мир Дж. Р. Р. Толкиена. Исходный Текст снабжен комментариями и целыми томами толкований, он рассыпан калейдоскопом продолжений, вывернут наизнанку сонмом пародий, оттранслирован на языки музыки, анимации, кино. Относительно всех мыслимых плоскостей симметрии Текста созданы и апробированы «зеркальные отражения».


Японцы в Японии

Автор книги В. Дунаев, долгое время работавший в Японии в качестве корреспондента АПН, не претендует на последовательное раскрытие общественно-политических проблем Японии. Но та мозаичность, которой отличается эта книга, многообразие жизненных ситуаций, человеческих судеб, личные наблюдения и впечатления автора — все это позволяет в конечном итоге сделать достаточно глубокие обобщения, пополнить наши знания о Японии и японцах.


Тяжба о России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русская жизнь-цитаты-декабрь 2019

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.