Литературная Газета, 6600 (№ 22/2017) - [31]

Шрифт
Интервал

А Мария Знобищева (теперь уже член Союза писателей России) рассказывает в стихах о том, как, проходя мимо сквера, где стоит памятник Зое Космодемьянской, каждый раз останавливается перед вечно юной героиней, и кажется ей, что Зоя улыбается, глядя с высоты постамента на красивый сквер: «Не погибла, смотрите, и даже / Улыбается юная нам…» И совсем по-взрослому задаёт молодая поэтесса вопрос: зачем стоит на одной из улиц Тамбова «огромный танк, как память о войне?» И сама же отвечает:

Затем под гладью неба голубого

В вечернем полумраке тишины

Стоит наш танк, что фронту дан Тамбовом,

Чтоб вечно помнить: мы сильней войны!

Когда читаешь такие строки молодых, как: «Помилуй, Господи, скорбящую Россию, / Истерзанную, но душою – сильную» (Ольга Штыркина); «Но дышит сердце болью о Беслане. / О, Господи, что завтра будет с нами?» (Елена Захарова); «Я родился в великой России, / И в России я буду жить» (Олег Григоров); «Русь моя – жизнь моя, в сердце бездонном / Только любовь к тебе будет законом» (Анна Клещ) и многие, многие другие, – с волнением и гордостью думаешь: «Если у нас есть такая молодёжь – значит, Россия не пропадёт…»

Среди молодых поэтов есть девушки, приехавшие учиться в Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина из Китайской Народной Республики. Началось знакомство с китайской поэзией. И юные авторы «заразились» переводами! Студентки Лю Чинхуа и Ли Линань читали на занятиях стихи своих классиков и современников. Читали на родном языке, делали подстрочник. А русские студенты давали уже перевод поэтический. Вот несколько примеров:


Жаркий полдень

(подстрочник)

В полдень, без ветра и тучи,

Крестьяне много работают в поле,

Они обливаются потом.

А солнце палит беспощадно

И не даёт прорастать зерну.

Воды нигде нет,

И весь тяжкий труд

Может пропасть…

Много пота с лиц крестьян

Падает на землю.

В каждой капле – влага.

Она поможет прорасти зерну.

Ли Кун


Полдневный зной

Жаркий полдень. Ни ветра, ни тучи,

Зноем дышит сухая земля.

Но крестьян жизнь жестокая учит

Даже в зной выходить на поля.

Беспощадное солнце сжигает,

От палящих лучей не уйти.

Всё живое от зноя страдает:

Нет дождя – и зерну не расти.

Испарилась вода из колодца…

Неужели весь труд пропадёт?

Пот на землю по капле прольётся,

И от влаги зерно прорастёт.

Перевод Маргариты Шитиковой

Этих и других китайских авторов переводили также молодые тамбовские поэты Оксана Волкова, Ирина Серова, Анастасия Челюбеева…

В последние годы изданы собственные сборники стихов Екатерины Берновской и Ольги Штыркиной (обе уже учились в МГУ имени М.В. Ломоносова), Елены Луканкиной, Марии Знобищевой, Татьяны Маликовой, Елены Захаровой, Татьяны Мещеряковой, Александры Николаевой, Романа Багрецова, Елены Яцковой, а также несколько коллективных сборников, куда вошли стихи почти трёх десятков одарённых юношей и девушек: «Люблю тебя, Тамбов!», «Увидеть мир по-новому…», «…И хочется в полёт».

Молодые тамбовские поэты активно печатаются в журнале «Наш современник».

Может возникнуть вопрос: куда пойти молодому человеку, чтобы пообщаться со сверстниками, поделиться своими творениями, прослушать других авторов и в конце концов поучиться профессионализму? Помимо упомянутого литературного объединения «Тропинка» в Тамбове при университетах, библиотеках, при писательской организации работают клубы, студии, где постоянно звучит поэтическое слово. Надо его только услышать.

В очередной раз услышали слово молодых поэтов на их выступлении, состоявшемся в конце мая 2017 года в Доме творческих работников. Это был свое­образный отчёт литературно одарённой молодёжи перед читателями, и посвящён он был 80-летию образования Тамбовской области.

Валентина Дорожкина, 

член Союза писателей России, Тамбов

Оборачиваясь памятью вспять


Оборачиваясь памятью вспятьВыпуск 5

Спецпроекты ЛГ / Литературный резерв / Лад

Теги: Анна Мартынчик , поэзия



Анна Мартынчик

«ЛГ»-ДОСЬЕ

Родилась в Минске. Член Союза писателей Беларуси. Лауреат международного конкурса имени Сергея Есенина «О, Русь, взмахни крылами» в номинации «Дебют»-2015.

Лауреат республиканского конкурса «Таленты Беларусi» в области литературы 2016 года.

Организатор фестивального движения «Осиянная Русь» в Беларуси.

Автор сценария постановок Театра поэзии в Минске, Несвижском замке и в Москве.

Автор идеи Международного фестиваля духовной славянской словесности «ОСАННА»-2017.

На данный момент проживает и работает в Минске.


Время невозврата

Веранда. Стынет в вёдрах молоко,

А вдоль стены: лопата, грабли, вилы...

В сыром углу под самым потолком

Колышется орнамент паутинный.

Цветное поле видится вдали,

И этим полем даль давно брюхата...

Там лошадь головою до земли

Склонилась...

будто в чём-то виновата...

Отрадно в полдень, лежа на спине,

Дремать... под решетом просветов узких

И наблюдать с собой наедине,

Как мельтешит над полем «кукурузник».

Так повелось до сих счастливых пор,

Что на раскосой лавочке соседа

Намёком на возможный разговор

Всегда черствеет край ржаного хлеба...

Придворный ветер крутит пируэт –

Предвестник миротворного заката...

И тёплый свет... эфирный... тихий свет


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Франция, которую вы не знали

Зачитывались в детстве Александром Дюма и Жюлем Верном? Любите французское кино и музыку? Обожаете французскую кухню и вино? Мечтаете хоть краем глаза увидеть Париж, прежде чем умереть? Но готовы ли вы к знакомству со страной ваших грез без лишних восторгов и избитых клише? Какая она, сегодняшняя Франция, и насколько отличается от почтовой открытки с Эйфелевой башней, беретами и аккордеоном? Как жить в стране, где месяцами не ходят поезда из-за забастовок? Как научиться разбираться в тысяче сортов сыра, есть их и не толстеть? Правда ли, что мужья-французы жадные и при разводе отбирают детей? Почему француженки вместо маленьких черных платьев носят дырявые колготки? Что делать, когда дети из школы вместо знаний приносят вшей, а приема у врача нужно ожидать несколько месяцев? Обо всем этом и многом другом вы узнаете из первых рук от Марии Перрье, автора книги и популярного Instagram-блога о жизни в настоящей Франции, @madame_perrier.


Генетическая душа

В этом сочинении я хочу предложить то, что не расходится с верой в существование души и не претит атеистическим воззрениям, которые хоть и являются такой же верой в её отсутствие, но основаны на определённых научных знаниях, а не слепом убеждении. Моя концепция позволяет не просто верить, а изучать душу на научной основе, тем самым максимально приблизиться к изучению бога, независимо от того, теист вы или атеист, ибо если мы созданы по образу и подобию, то, значит, наша душа близка по своему строению к душе бога.


В зоне риска. Интервью 2014-2020

Пережив самопогром 1990-х, наша страна вступила в эпоху информационных войн, продолжающихся по сей день. Прозаик, публицист, драматург и общественный деятель Юрий Поляков – один из немногих, кто честно пишет и высказывается о нашем времени. Не случайно третий сборник, включающий его интервью с 2014 по 2020 гг., носит название «В зоне риска». Именно в зоне риска оказались ныне российское общество и сам институт государственности. Автор уверен: если власть не озаботится ликвидацией чудовищного социального перекоса, то кризис неизбежен.


Разведке сродни

Автор, около 40 лет проработавший собственным корреспондентом центральных газет — «Комсомольской правды», «Советской России», — в публицистических очерках раскрывает роль журналистов, прессы в перестройке общественного мнения и экономики.


Анкета Пруста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Горсть земли берут в дорогу люди, памятью о доме дорожа

«Иногда на то, чтобы восстановить историческую справедливость, уходят десятилетия. Пострадавшие люди часто не доживают до этого момента, но их потомки продолжают верить и ждать, что однажды настанет особенный день, и правда будет раскрыта. И души их предков обретут покой…».