Литературная Газета, 6524 (№ 36/2015) - [32]

Шрифт
Интервал

В нынешнем молчании телекритиков по поводу теленовелл можно усмотреть признаки капитуляции. Кажется, все сошлись на том, что отечественная мелодрама обречена на то, чтобы быть продуктом самого низкого пошиба. Денатурат для домохозяек – иного не дано.

Наблюдая за своеобразной дилогией «Пока станица спит» – «Последний янычар», которую канал «Россия 1» демонстрировал последние полтора года, трудно не согласиться с этим приговором. Плохой сериал – это не просто досадный срыв и недоразумение. Это устойчивая традиция, стандартный продукт. Ведь до них были столь же ужасающие по качеству «Кармелита», «Кровинушка», «Ефросинья».

Отрицательный итог двух десятилетий истории отечественного «мыла» закономерен. Причина тому – основополагающий принцип всей российской массовой культуры: «то же, что и на Западе, только во много раз хуже», народ – тёмный, страна – дикая, с тоталитарным прошлым, не до изысков. Ярлык «действа для не обременённых интеллектом», закрепившийся за мелодраматической продукцией на Западе, стал у нас своеобразной индульгенцией на халтуру. Развернулось соревнование – «тупой, ещё тупее». В результате мы получили какое-то пиршество разнузданности, развязности, алогизма и противоестественности – затянувшуюся игру на понижение качества.

Пересказывать сюжет теленовелл нет смысла. Занятие долгое и неблагодарное. В мыльной опере важны два момента: отправной пункт – расставание любимых, конечный – воссоединение любящих сердец. Происходящее же между этими двумя точками, однако, изобразить нетрудно: «а он ей», «а она ему», «и тут вдруг…» Что «вдруг», особого значения не имеет. Важно не «что», а «как». В российских сериалах, чем забористее и ненатуральнее, тем лучше. Полагается, что аудитория простая, реагирующая только на самые острые раздражители. Полутона не принимаются. Бьют наотмашь, не стесняясь абсурда, не обременяя себя заботой о правдоподобии. Ведь смотрят не для изу­чения казачьего быта или нравов поздней Османской империи. Можно пренебречь и пространственно-временными ограничениями. Время идёт неравномерно, замедляясь для одних персонажей и, напротив, ускоряясь для других. С пространством также обхождение вольное. В «Последнем янычаре» Турция – это что-то вроде соседней слободки, до которой в пять минут долететь можно. Герои так и сигают туда-сюда в безвизовом режиме.

Социальные лифты в том же «Последнем янычаре» работают со сверхсветовой скоростью. Герои за три десятка серий успевают и в холопах походить, и султанами побыть, а потом вновь вернуться в простолюдины. Чуть ли не полстаницы переезжает в Турцию, а казачки, одна за другой громоздясь на трон по завету Ильича, управляют двором и государством.

Законы природы и общества игнорируются, историческая достоверность отсутствует, психология, логика развития характеров – пустой звук. Баре, казаки, придворные изъясняются на современном разговорном. Слова «актёрское мастерство» вообще неприменимы к тому, что происходит на экране. Будто присутствуешь на каком-то затянувшемся детском утреннике. Мальчикам раздали кому сабельки, лошадей и штаны с лампасами, кому – господские фраки и полицейские мундиры, девочкам – цветастые платки и дамские платья. Все оделись и теперь усиленно пучат глаза, изображая Россию столетней давности.

И в «Последнем янычаре», и в «Пока станица спит» нет ничего постоянного и устойчивого – ни обид, ни благодарности, ни верности, ни ненависти. Но и основного ингредиента – любви – там нет. Мелодраматический сериал должен быть историей двух сердец, которые, несмотря на все испытания, находят дорогу друг к другу. Таков канон. Но вместо любви – абстрактное тяготение, которое зритель должен воспринять на веру. Трудно поверить в любовь, когда сценаристы вместо неё предлагают игру в «бутылочку»: «Фёдор, пытаясь перебороть свою страсть к Ольге, венчается с Оксаной», «Софья просит уступить Степана Грушеньке».

Из фильма изъято всё то, что даёт ему право на существование, – логика, психология, история, правдоподобие. Что же остаётся? «Интерес» – утверждают зрители. Какой? Самого низкого свойства – «ну давай, ври дальше».

Как повлияли на нас латиноамериканские сериалы 90-х? Да, они сузили мировосприятие, но по крайней мере не лишили способности к сопереживанию, упростили, но не смешали друг с другом понятия добра и зла. О российских теленовеллах этого не скажешь.

Сериалы вроде «Последнего янычара» и «Пока станица спит» либо следует признать оружием массового поражения, либо включить в список особо опасных для здоровья веществ. Они выжигают и ум, и честь, и совесть. Это чистый геноцид по отношению к культуре. Человек после просмотра подобного действа становится невосприимчив к любому настоящему искусству. А ведь должно быть наоборот. Нет ничего серьёзнее так называемых лёгких и низких жанров. Восхождение к высотам культуры начинается с них как с самых доступных – с детской книжки, с детектива, с фантастики, с простой мелодрамы. Но нынешняя методичная, ежедневная ковровая бомбардировка бредовым теледейством не оставляет камня на камне от здравого смысла. После таких фильмов в сознании зрителей происходят необратимые изменения.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Восставая из рабства. История свободы, рассказанная бывшим рабом

С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Глубина падения - 1994

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из московских машин будут делать яйца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Предисловие к книге 'Владимир Шилейко, Пометки на полях, Стихи'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Судьба прозы Льва Гунина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реализм фантастики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.