Литературная Газета, 6515 (№ 27/2015) - [22]

Шрифт
Интервал

Многим следует сказать спасибо за то, что фестиваль в 2015 году успешно состоялся, - санкции сдавили горло и мировому киносообществу. Год назад Михалков искренне надеялся на своих зарубежных друзей - мол, они всё равно приедут к нему, не подведут, а уж мы-то умеем гостей принимать, всё устроим по высшему разряду, не поскупимся. Приехали только Клод Лелуш и Кшиштоф Занусси, и Михалков страшно переживал не столько даже за фестиваль, сколько за то, что "друг оказался вдруг и не друг, и не враг, а так"... На сей раз бодрость духа и спокойствие Никиты Сергеевича зиждились на его позиции мудрого государственника, и это вселило во всех участников Московского кинофестиваля, откуда бы они к нам ни приехали, уверенность правого в неправедном споре. Михалков как олицетворение ММКФ и российского кинематографа не уставал благодарить за поддержку, мужество, отзывчивость иностранных коллег - членов двух жюри и конкурсантов, предоставивших свои картины на наш фестиваль.

Можно было бы именно этой благодарностью объяснить вручение двух наград двум членам жюри, если бы не одно существенное "но": американская актриса британского происхождения, обладательница премии "Золотой глобус" и ордена Почётного легиона Жаклин Биссет ("Американская ночь", "Убийство в "Восточном экспрессе", "Церемония", "Анна Каренина", "Наполеон и Жозефина. История любви" и др.) - приз "За постижение высот актёрского мастерства "Верю! Константин Станиславский" - и кинорежиссёр, председатель French Hollywood Circle (организации, объединяющей французов, работающих в киноиндустрии Голливуда), председатель большого жюри 37-го ММКФ Жан-Жак Анно - "За выдающийся вклад в мировой кинематограф" - действительно являются достойнейшими представителями своих профессий и в полной мере заслуживают высокого признания. И к тому же умеют дружить по-настоящему...

Автор таких замечательных фильмов, как "Имя Розы" (1986, по роману Умберто Эко), "Медведь" (1988), "Любовник" (1992), "Семь лет в Тибете" (1997), "Враг у ворот" (2001), "Два брата" (2004), "Чёрное золото" (2011), и других Жан-Жак Анно дал "ЛГ" эксклюзивное интервью.

- Господин Анно, в молодости вы изучали литературу в Сорбонне, а став режиссёром, неоднократно переносили на экран литературные произведения, и ваша новая картина "Тотем волка" - также экранизация. А какой вам представляется русская литература, нет ли у вас желания поработать с нашей классикой?

- Я очень люблю Гоголя, особенно его пьесу "Ревизор", но снимать я её не решусь, это слишком сложная вещь, включающая в себя сразу много различных пластов. Думаю, что такие великие произведения должны снимать русские режиссёры - это им более близко, более понятная для них органика, которую они легче смогут выразить. А я просто не понимаю, как можно снять его произведения, - это невообразимо сложно для экранизации! Не могу не сказать, что просто обожаю Толстого, и он, на мой взгляд, чрезвычайно кинематографичен! Я был бы смущён, если бы мне предложили экранизировать Толстого, но в любом случае всегда открыт для новых предложений. Русская литература поражает меня открытостью писателей - они обнажают свои чувства, полностью открываются в радости и в боли, в счастье и в трагедии. У французских писателей нет такой души нараспашку, они скрытничают, стесняются своих чувств, зажаты, и создаётся впечатление, что они неискренни[?]

- Знакомы ли вы с современной русской литературой?

- Что касается современной литературы, то я к ней очень осторожно отношусь. Здесь я тоже придерживаюсь мнения, что есть русские режиссёры, которые смогут сделать эту работу лучше, чем я. Но, знаете, так получалось в моей жизни, что я неоднократно приближался к русским темам. Например, в российском прокате был мой фильм о Сталинградской битве и русском снайпере "Враг у ворот", который основан, конечно же, на исторических фактах. В качестве подготовки к работе над этой сложной во многих отношениях картиной я прочитал очень много книг, документов, смотрел хронику, и в том числе читал книги Константина Симонова и Василия Гроссмана. Честно говоря, я был бесконечно поглощён произведениями этих авторов, это невероятно сильная литература. Мне очень нравится Сталинград, который сейчас называется Волгоград, там живут добросердечные, очень гостеприимные, радушные люди, я бывал там не один раз, и, если можно, я хочу через вашу газету передать всем сталинградцам большой привет!

- Вы обмолвились о вашем соприкосновении с русскими темами[?] Во многом культуры наших стран тесно связаны, насколько вам близка наша культура?

- Должен сказать, что я очень глубоко чту, уважаю русскую культуру и русское искусство. Например, перед открытием Московского кинофестиваля мы, все члены жюри, побывали на экскурсии в Третьяковской галерее. Я там был уже не первый раз, но меня всегда поражает тот психологический подход, который выражают в своих картинах русские живописцы. Он, на мой взгляд, намного сильнее представлен, чем, скажем, у голландцев, считающихся мастерами в передаче психологического состояния. Я заворожён теми удивительными выражениями лиц, которые вижу в русском изобразительном искусстве! Каждый персонаж отражает свои собственные эмоции, и по ним мы можем прочитать отношение к тому событию, которое запечатлено на картине. При этом каждое лицо индивидуально и взаимодействует как с тем, что происходит в пространстве картины, с другими персонажами, так и со зрителем. Русская живопись также удивляет меня своей кинематографичностью, поскольку в XIX веке о кино никто ничего не знал. При этом внутреннее действие разворачивается перед нами со всей силой реалистичности и просто завораживает - можно часами на это смотреть[?]


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Восставая из рабства. История свободы, рассказанная бывшим рабом

С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Защищать человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


А С Щербакову

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роман с киберпанком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реализм фантастики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.