Литературная Газета, 6499 (№ 09/2015) - [24]

Шрифт
Интервал

– Давая интервью немецким журналистам, вы всё время подчёркиваете, что ваш театр из Подмосковья. Это для экзотики или вы принципиально дистанцируетесь от столицы?

– Ни то и ни другое. Это просто выражение признательности правительству Московской области за поддержку, которую оно нам оказывает. Мы гордимся тем, что представляем этот огромный перспективный регион, о котором пока мало знают за границей. Но в то же время я хотел бы отметить принципиальную вещь. Мы гастролируем за рубежом не потому, что нас поддерживают региональные власти, а потому, что являемся востребованной балетной труппой, То есть все наши зарубежные поездки являются успешными с коммерческой точки зрения.

– А разве бывает по-другому?

– Конечно, бывает! Я знаю балетные труппы далеко не лучшего качества. Но, скажем, какой-нибудь амбициозный региональный чиновник очень хочет засветиться в качестве ценителя высокого искусства. И тогда он этот среднего уровня театр везёт на гастроли не куда-нибудь, а в Лондон, Париж. И всё это за государственные деньги. Вообще, когда наши полупрофессиональные балетные коллективы колесят вдоль и поперёк по Европе, это серьёзная проблема.

– В чём она заключается?

– Таким образом девальвируется русское искусство, русский балет. Вот сейчас Францию буквально наводнили маленькие дешёвые балетные труппы из России, которые, как из лоскутов, собирают только на одну поездку. При этом в такие «бригады» попадают артисты не из самых лучших театров и не самого высокого профессионального уровня. Вот и выдаёт подобная труппа очередную «Спящую красавицу», представляя её на одном наспех разрисованном заднике и вообще без кулис.

А ведь речь о «Спящей красавице», помпезном, имперском спектакле, в котором по определению должно быть задействовано много артистов, не говоря уже об обязательных великолепных костюмах, ярких декорациях.

Вот только что, как я узнал, поехала на гастроли одна такая сборная труппа. Представляете, они покажут «Ромео и Джульетту» в составе всего тринадцати артистов. Это же позорище!

– А есть какие-то барьеры на пути подобного псевдобалета?

– Никаких! Раньше был Госконцерт, который регулировал гастрольную деятельность – качество исполнения допускалась только высочайшее. Сегодня же всё просто: кто нашёл средства, тот и поехал.

Отдельный разговор о новоявленных импресарио – наших бывших соотечественниках, в значительном количестве обосновавшихся в Европе. Особенно много их в Германии. Они здесь организовали свой бизнес. Как правило, в маленьких гостиницах или вообще двух-трёх квартирах они селят артистов и гоняют тех на стареньком автобусе из города в город. Шесть часов добираются до места проведения спектакля и шесть часов, чаще всего ночью (!), возвращаются обратно. Какой в этих условиях может быть балет, какое искусство, когда налицо неприкрытая дешёвая халтура!

– В подтверждение ваших слов мне самому довелось стать свидетелем выступлений в Германии сразу двух трупп «Большого театра» одновременно (!) При этом в администрации Большого даже понятия не имели о столь «грандиозных» гастролях!

– Так вот подобные дешёвые театры и отпугивают зрителя, дезориентируя настоящих ценителей балета, что ведёт к очень печальным последствиям – наше отечественное искусство, в том числе и высокая марка русского балета в Европе, девальвируется. Многие поколения выдающихся отечественных танцовщиков, хореографов создавали великий, признанный всем миром бренд русского балета. И мы не имеем права равнодушно относиться к опошлению нашего национального наследия.

– Что ж, Вячеслав Михайлович, до встречи в следующем году, во время ваших юбилейных гастролей в Германии.

– Будем надеяться, что они состоятся!

БеседовалСергей ПАНКРАТОВ,БЕРЛИН

Теги: искусство , театр , балет

Если жизнь сложилась словно песня

Фото: Фёдор ЕВГЕНЬЕВ

Певицу Ирину Шоркину я впервые услышал несколько лет назад в замечательно оборудованной уютной студии радио "Варна" в одноимённом городе. Тогда Москва активно дружила с Болгарией, находила возможности отправлять делегации на фестиваль «СловОбраз», в котором «ЛГ» несколько лет участвовала. Ира была со своим неизменным аккомпаниатором Иветтой Болотиной. Надеюсь, запись того концерта не просто хранится в архиве - певица показала высокий класс, исполняя и советскую классику, и романсы. Маэстро Бисер Киров, который ввёл моду на постоянное ношение шляпы раньше Михаила Боярского, аплодировал стоя. И даже, как мне кажется, шляпу снял. Местные жители, попавшие на концерт, долго не отпускали певицу. И пусть простит меня Панко Анчев, гостеприимный организатор канувшего в Лету фестиваля, ничего более яркого и запоминающегося в тот год, да и в последующие, в Варне не было.

У Шоркиной своя неповторимая интонация: песни, которые знаешь с детства, в её исполнении приобретают объёмное звучание. Ей нравится петь и «Комсомольцев-добровольцев», и «Лучше нету того цвету», а известнейший романс «Ямщик, не гони лошадей» она исполняет так, что уже не сомневаешься – он женский! Пахмутовский «Старый клён» как будто специально для неё написан – столько тепла и любви в музыке на стихи ещё не Добронравова. А как держится на сцене! Однажды по просьбе редакции Ирина пела для ветеранов одной богатой (благодаря недрам страны) компании. Зал приличный, ветеранов немного, даже на сцену не пришлось подниматься. Но певица выглядела как на концерте в Колонном зале, сразу влюбила в себя и в Иветту Моисеевну всех прадедушек-прабабушек, нашла верную интонацию для этого оказавшегося камерным выступления.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6508 (№ 18/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Криминологический портрет Степана Бандеры

Существуют определенные принципы построения криминологических портретов преступников. В данной работе они также были применены, но с учетом тех особенностей, что криминологический портрет был составлен в отношении исторической фигуры и политического деятеля. Автором прослежен жизненный путь Степана Бандеры во взаимосвязи с историческими событиями, через которые он проходил, и теми людьми, которые его окружали. Рассмотрено влияние националистических взглядов Бандеры на формирование его личности. В ходе исследования использовались частнонаучные методы, в особенности метод исторического анализа.


Послесловие к сборнику 'Снежный август'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Граф Лев Николаевич Толстой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двести лет, как жизни нет (Подражание Александру Солженицыну)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Универсальный язык, или Шаг за горизонт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страничка из жизни Пушкина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.