Литературная Газета, 6484 (№ 42/2014) - [26]

Шрифт
Интервал

Что касается мужских работ, жюри безоговорочно присудило приз «За лучшую мужскую роль» Максиму Суханову (фильм «Роль»). Лучшим сценаристом был назван Александр Адабашьян («Собачий рай»), а приз за дебют «ушёл» Екатерине Кашиной (фильм «Гвоздь»).

Наталья ГАЛКИНА

Теги: искусство , кино , фестиваль

Сон в летнюю ночь


Комедия Шекспира в двух частях, перевод М. Лозинского и Т. Щепкиной-Куперник, редакция А. Бадулина

Театр Российской армии, режиссёр-постановщик заслуженный артист России Андрей Бадулин.

Шекспир[?] Заканчивается год его 450-летия, многие театры обратились к творениям великого драматурга, но лишь у немногих постановки получились достойными имени классика.

Андрей Бадулин предложил зрителям абсолютно понятную сказку, историю влюблённых, которым решили помочь божественные силы. Две парочки заколдовал царь эльфов Оберон, заколдовал из лучших побуждений, желая посодействовать в личной жизни, но всё, как водится, перепуталось, сердечные связи нарушились, и влюблены оказались не те и не в тех…

В "Сне…", как всегда у Шекспира, не одна сюжетная линия. У Оберона с его супругой Титанией - свои интриги; афинский герцог Тезей готовится к свадьбе с царицей амазонок Ипполитой; к этой свадьбе силами местных ремесленников (плотника, ткача, столяра) ставят домашний спектакль по дидактической пьеске о добре и зле. Классик часто использовал этот приём – пьеса в пьесе, спектакль в спектакле – и, таким образом, получал возможность поразмышлять о природе театра, об актёрском мастерстве и донести свои мысли до будущих постановщиков…

У А. Бадулина история о самодеятельном спектакле остроумно перекликается с современными театральными обычаями и нравами, шаржируя и пародируя их. В первой её части, «распределении ролей», самодовольный «режиссёр» пытается диктовать свою волю; «репетиция» проходит под знаком актёрских рефлексий и, как следствие, в препирательствах и склоках; и наконец в финале спектакля мы наблюдаем плод всех этих трудов – собственно представление. Доморощенные актёры преодолели свои страхи, разошлись не на шутку, и с энтузиазмом разыграли свои роли. Постановщик свёл воедино высокопарно-назидательный текст и наивно-любительское исполнение, и на этом контрасте сцена получилась гомерически смешной.

Остроумных, способных вызвать смех решений в спектакле много, и действие вбирает их в себя, закручиваясь быстро, ещё быстрее… Много персонажей, игры света, много музыки, например, прелестная колыбельная (композитор Рубен Затикян)…

Но, подчиняясь этому стремительному ритму, порой вдруг ощущаешь: действие вдруг замедляется, словно размывается; так в начале неторопливо разворачиваются «царские» сцены. Возможно, эта медлительность умышленна, продиктована и некоторой архаичностью канонического перевода, и величавостью, к которой обязывают роли… А возможно, одна из причин этой неспешности – масштаб сценического пространства. Напомню, что речь идёт о САМОМ большом зале Европы, так что и сцена поистине не мала…

Но так или иначе, говоря о царях и богах, хорошо, что и Тезей с Ипполитой, и Оберон с Титанией остались прекрасно-августейшими, а не превратились в кривляющихся маргиналов, как порой происходит; вспоминается прошлогодняя премьера «Сна…» в Гоголь-центре…

Царственной стати очень соответствует антично-пышная, монументально-симметричная сценография (художник-постановщик – заслуженный работник культуры России Михаил Смирнов). И божественная трибуна, и с двух сторон сбегающие полукругом лестницы, и тканевые фальш-колонны, окрашенные меняющимся светом, такие… древнегреческие и вместе с тем стильные, современные.

Впрочем, связь с нашими днями, с современностью не только в декорациях. До тех пор, пока людям интересны истории о любви, фантазиях и справедливости, связь эта не прервётся.

В ролях: Р. Богданов, заслуженный артист России А. Новиков,

А. Киреева, А. Разин, Е. Безбог, Ю. Сазонов, Е. Сванидзе,

А. Фалалеева, И. Серпокрыл, К. Денискин, Д. Кутузов, А. Рожковский,

А. Пойдышев, Р. Радов, А. Горячев, заслуженный артист России

Н. Лазарев, заслуженная артистка России Л. Татарова-Джигурда.

Теги: искусство , театр Российской армии

Французское турне

С большим успехом прошли первые зарубежные гастроли лауреатов пятого Международного конкурса пианистов памяти Веры Лотар-Шевченко

Пятый Международный конкурс пианистов памяти Веры Лотар-Шевченко традиционно закончился концертом лауреатов в зале Корто в Париже. Молодые пианисты особо готовились именно к этому вечеру. А до него с большим успехом играли в Лионе, Нанси и Страсбурге. Залы были полны, и встречи с французскими слушателями радовали искренним интересом к российским музыкантам, доброжелательностью и сердечностью. Президентский центр Б.Н. Ельцина и ассоциация "Франция-Урал" подарили будущим мастерам незабываемые дни. Пишу «будущим» и думаю, что не прав. Они уже сейчас весьма достойно представляют своих педагогов и русскую школу фортепианной игры. Успех был очевидным и бесспорным. Меня всегда поражает трудолюбие очень молодых людей: так много интересного было в нашем путешествии, но ради репетиций отменялось всё. Репетиции, время за роялем – главное и ни с чем сравниться не может. Я вспомнил в связи с этим, что Шопен советовал своим ученикам играть не более трёх часов. Боялся, что они отупеют «от бесконечного разыгрывания того же самого». Но мои осторожные замечания на сей счёт не воспринимались. А главный собеседник словоохотливых французских поклонников студент Гнесинки Алексей Вакер, поражавший всех вежливой и часто повторяемой фразой: «Desole, je ne parle pas francаis» (ах какое редкое произношение! Жаль, что только одной фразы), вообще слушал мои намёки недоверчиво, полагая, видимо, что Шопен не мог произнести таких крамольных слов, а их придумал я сам, присовокупив для важности имя замечательного композитора и пианиста.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6508 (№ 18/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Твин Пикс. Беседы создателя сериала Марка Фроста с главными героями, записанные журналистом Брэдом Дьюксом

К выходу самой громкой сериальной премьеры этого года! Спустя 25 лет Твин Пикс раскрывает секреты: история создания сериала из первых уст, эксклюзивные кадры, интервью с Дэвидом Линчем и исполнителями главных ролей сериала.Кто же все-таки убил Лору Палмер? Знали ли сами актеры ответ на этот вопрос? Что означает белая лошадь? Кто такой карлик? И что же все-таки в красной комнате?Эта книга – ключ от комнаты. Не красной, а той, где все герои сериала сидят и беседуют о самом главном. И вот на ваших глазах начинает формироваться история Твин Пикс.


Почему в России не Финляндия?

Речь в книге идет о том, что уровень развития страны и особенности жизни в ней определяются законами государства и его экономической и социальной политикой. На примере Финляндии показано, как за семь столетий жизни при разных законах возникла огромная разница между Россией и Финляндией. И это совершенно закономерно. Приведены примеры различий. Дана полезная информация о Финляндии. Есть информация для туристов.


Русская жизнь-цитаты-Июнь-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Газета Завтра 1228 (24 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О своем романе «Бремя страстей человеческих»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Газета Завтра 1225 (21 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.