Литературная Газета, 6483 (№ 41/2014) - [11]
О своих встречах с Юрием Селезнёвым участникам конференции рассказал в своём видеообращении председатель фестиваля православного кино «Золотой витязь» Николай Бурляев: «Я часто вспоминаю слова Селезнёва: «Нужно действовать... Разве мы не у себя дома живём? Чего мы боимся?» Я помню, как в апреле месяце 84-го года, уже прочитав книгу о Достоевском и узнав о том, что Юрий Иванович собирается писать книгу о Лермонтове, я захотел с ним увидеться, узнать, что он думает о великом поэте. Встреча состоялась. Знаете, иногда желаемое не совпадает с действительностью, а здесь всё совпало. Духовная устремлённость к идеалу, речь без иносказаний, нравственная чистота, бесстрашное упоение боем – всё было прекрасно в этом удивительном человеке».
«Литературная жизнь Юрия Селезнёва проходила в атмосфере боя на литературной ниве – за душу человеческую, за совесть человеческую, за русскую гармонию, – отметил в своём выступлении критик Сергей Куняев. – В этом направлении он и работал в должности заведующего серией «Жизнь замечательных людей» в издательстве «Молодая гвардия». Книги Михаила Лобанова, Сергея Семанова, Олега Михайлова, Игоря Золотусского, Валерия Сергеева, выходившие в то время в этой серии, читатели буквально рвали из рук, сметали с прилавков книжных магазинов. Русская литература в своём подлинном значении, в своей адекватной интерпретации, очищенная от всех накопившихся за десятилетия вульгарно-социологических и «либерально-прогрессистских» напластований, вставала с их страниц. Селезнёв и здесь, на ниве литературной политики, в высоком смысле этого слова был на высоте. Его незримое влияние на самого читающего в мире русского человека той поры отрицать невозможно».
На конференции было представлено более семидесяти научно-исследовательских сообщений. В их числе следует отметить «Метод Юрия Селезнёва» (Ал. Татаринов, КубГУ, Краснодар), «Уроки Ю. Селезнёва и грани его языковой личности» (И. Лукс, Карлсруэ, Германия), «Проблемы литературы русской эмиграции в наследии Ю.И. Селезнёва» (Н. Прайс, Кембридж, Великобритания), «Литературная личность: эстетический семиозис и метатекст» (А. Кузнецова, ЮФУ, Ростов-на-Дону), «Интенции анализа переписки «В.П. Попов – Ю.И. Селезнёв: диалоги о славянофилах» (Л. Рягузова, КубГУ, Краснодар)...
Со своими сообщениями выступили студенты и аспиранты факультета журналистики. К ним обратился старейший писатель Кубани Виктор Лихоносов: «Я думаю, что старшее поколение не обидится, если я скажу, что пришёл сюда ради вас, молодые люди. Пришёл, чтобы рассказать о нашем замечательном земляке, бывшем студенте вашего вуза, моем товарище. Я хочу, чтобы вы запомнили это имя – Юрий Селезнёв. Впрочем, вы, думаю, его не только запомнили... Вы попытались понять душу Юрия Ивановича».
Завершилась конференция круглым столом на тему «Личность автора и мастерство художественного слова в работах Ю.И. Селезнёва и представителей критико-литературоведческой и лингвистической мысли рубежа XX–XXI веков» в Тамани. Место было выбрано неслучайно. В преддверии 200-летия со дня рождения М.Ю. Лермонтова многие выступавшие вспоминали, что после книги «Достоевский» Селезнёв собирался написать книгу о Лермонтове.
Сможем ли мы сохранить память о Юрии Селезнёве, а главное, сможем ли продолжить его дело? Хочется надеяться, что сможем. Состоявшаяся на Кубани международная конференция – важная веха на этом пути.
Георгий СОЛОВЬЁВ,доктор филологических наук, КубГУ, КРАСНОДАР
Теги: литературный процесс
И вечностью заполнен миг...
К 90-летию Абдижамила Нурпеисова
Абдижамил Нурпеисов, живой классик казахской литературы, которого я имею честь называть своим другом, отмечает в эти дни своё 90-летие, но поскольку юбилейных речей он не любит, а звона литавр и гула медных труб вообще терпеть не может, предпочитая тому и другому байки, похожие на подлинные истории, и истории, похожие на байки, то с одной из них и начну.
Давно, чуть не полвека назад, Нурпеисов оказался вместе с Булатом Окуджавой в гостях у одного парижанина - владельца небольшой студии грамзаписи. Сели за дастархан, поужинали, потом запели. Начал, естественно, Булат, потом к нему присоединились остальные, в том числе и Абеке, притом что слух у него, насколько я могу судить, неважный, а голоса вообще никакого. Хотя внутри, судя прежде всего по книгам, музыка звучит. Так или иначе, присутствующие, ни слова не понимавшие по-казахски, с живым интересом выслушали этого непонятно какими ветрами занесённого в Париж степного сказителя. А при расставании хозяин поинтересовался, что же это была за песня. А это, пояснил Абеке, "Горные вершины" в переводе и на музыку Абая. Да неужели! – поразился собеседник, это же точь-в-точь, нота в ноту, эльзасская народная песня.
Не возьмусь утверждать, что это – быль или порождённая живым воображением художника фантазия. Сам-то Абеке утверждает, что быль, более того, с присущей ему скрупулёзностью вносит в записанную мною по его пересказу историю кое-какие поправки документального свойства. Но меня это – к его явному неудовольствию – не особо занимает, а интересует только смысл этой истории.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
Борис Владимирович Марбанов — ученый-историк, автор многих научных и публицистических работ, в которых исследуется и разоблачается антисоветская деятельность ЦРУ США и других шпионско-диверсионных служб империалистических государств. В этой книге разоблачаются операции психологической войны и идеологические диверсии, которые осуществляют в Афганистане шпионские службы Соединенных Штатов Америки и находящаяся у них на содержании антисоветская эмигрантская организация — Народно-трудовой союз российских солидаристов (НТС).