Литературная Газета, 6444 (№ 51-52/2013) - [25]

Шрифт
Интервал

– Если бы он не восстановил эти балеты, – рассказывала мне Марлен, – то они исчезли бы навсегда не только из репертуара парижской Оперы, но из мирового репертуара. Эта миссия Лакотта началась полвека назад. Вдохновила его, тогда 30-летнего танцовщика, известная русская балерина Любовь Егорова, жившая в Париже. «После моей смерти, – говорила она, – не останется никого, кто бы помнил эти спектакли. Если сможешь, восстанови их, Пьер!»

Вторым человеком, подтолкнувшим Лакотта на эту «археологичеcки-реставрационную» работу, была его Муза, любимая жена, балерина Гелен Тесмар.

68 лет Пьер и Гелен вместе. И вся их жизнь посвящена балету.

– Эта пара покорила меня, – говорила Марлен, – тем, что они оба – удивительные люди, а не только профессионалы высочайшего уровня. Он – с большим чувством юмора, перфекционист, умный и абсолютно лишённый «звёздной болезни». Сродни ему и Гелен – блистательная балерина 70–80-х годов, с которой несколько лет танцевал Рудольф Нуреев. Он, кстати, и попросил Лакотта поставить для них с Гелен «Марко Спаду». Однажды в Нью-Йорке хореограф рассказал Нурееву о предстоящем проекте балета про разбойника. Нуреев воскликнул: «Да это же я!»

«Марко Спада» впервые был показан в Париже 150 лет назад и первым исполнителем роли разбойника Марко был Доменико Сегарелли. Балет успешно шёл три сезона подряд, а затем канул в Лету, что было типично для оперно-балетных спектаклей той эпохи. В начале 1980-х благодаря участию Рудольфа и Гелен Лакотт подарил балету вторую жизнь.

– Поэтому русский след совершенно очевиден, – говорила мне Марлен. – К Большому Лакотта притягивало с давних пор, и сцены Москвы и Петербурга стали для него вторым домом. В течение последних 13 лет он регулярно ставит тут свои романтические балеты.

Действие трёхактного балета «Марко Спада» на музыку Даниэля Обера происходит в Лациуме, в окрестностях Рима – в стране романтических развалин, милых пастушек и пастушков, разбойничьих банд, орудующих в лесах, а также во дворце губернатора и его дочери маркизы Сампьетри. Разбойник Марко Спада занимается грабежами деревень в окрестностях Рима. Он так богат, что все принимают его за синьора, а его дочь Анжелу – за аристократку. Князь Федеричи влюблён в Анжелу, хотя помолвлен с маркизой Сампьетри... Словом, настоящий романтический сюжет с хорошей концовкой[?]

Когда смотришь изящный, искромётный с элементами драмы и комедии спектакль, героини которого как будто сошли с картин Ватто, то складывается впечатление, что хореограф лишь задаёт артистам характеры персонажей и модель поведения на сцене, а дальше они сами импровизируют. Но это обманчивое ощущение, так как в спектакле чётко чувствуется лакоттовский стиль – технически сложный, филигранный и ярко-выразительный. Движения танцовщиков, костюмы, декорации (которые, как всегда, лично разработал Пьер Лакотт), свет, музыка, проход по сцене животных – всё выверено и отточено до безупречности. Спектакль требует от исполнителей виртуознейшей техники и большого актёрского мастерства. На мой взгляд, молодой коллектив прекрасно с этим справился.

Радует, что театр даёт возможность раскрыться новым молодым дарованиям. Зрительный зал особенно покорила исполнительница роли маркизы Сампьетри Мария Виноградова. Глядя на её воздушные «бессмертновские» полёты по сцене, на её па-де-де, на зажигательную тарантеллу с «максимовской» естественностью и женским кокетством, мне захотелось узнать о Марии Виноградовой побольше.

– Маша, поздравляю с успехом, расскажи немного о себе. Насколько знаю, ты не из балетной семьи.

– Верно. Но ещё в детстве мои родители отдали меня в детский кружок, в котором среди разных занятий была хореография. Через некоторое время я поступила в ансамбль имени Локтева, где свои первые «па» начинали очень многие известные солисты балета. Там я узнала о Московской государственной академии хореографии, и когда мне исполнилось 9 лет, я легко прошла все три тура и поступила.

– Кто были твои педагоги?

– Я с большой теплотой и благодарностью вспоминаю Наталью Игоревну Ревич, которая никогда не давала мне спуску и воспитывала как серьёзную, думающую балерину. После училища меня приняли в Большой театр… Конечно, все начинают карьеру с нуля. И я выходила в разных партиях: от тех, когда просто стоят на сцене в углу, и, наконец, – до ведущих партий.

– А в театре?

– Нина Львовна Семизорова. Мне очень интересно и легко с ней работать! И сейчас, если я чего-то достигаю на сцене, это всё благодаря Нине Львовне. Она следит за каждым моим жестом, каждым шагом и помогает создавать интересные образы.

– Маша, балет – это каждодневный труд, жёсткий режим. Личная жизнь, удовольствия – всё на потом…

– Для меня балет – это моя жизнь! Я очень люблю танцевать и рада каждой возможности. Пусть даже в коротких вариациях. Я абсолютный фанат своего дела!

– Твоя маркиза в спектакле «Марко Спада» – изящная, кокетливо-манерная, грациозная. Как работалось с французским хореографом Пьером Лакоттом?

– Я была счастлива работать над этой красочной и эмоциональной ролью и прожить эту историю на сцене. Мы готовили спектакль три месяца. Поскольку героиня совсем не похожа на меня, я долго искала рисунок роли, манерность, пластику, жесты.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Восставая из рабства. История свободы, рассказанная бывшим рабом

С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Защищать человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестный М.Е. Салтыков (Н. Щедрин). Воспоминания, письма, стихи

Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Роман с киберпанком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реализм фантастики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.