Литературная Газета, 6438 (№ 45/2013) - [49]
– Когда я спрашивала Сергея Снежкина о работе над «Белой гвардией», вспоминая замечательный фильм Владимира Басова «Дни Турбиных», он возмутился: так теперь что же, и «Чайку» не ставить в театре, потому что кто-то уже поставил?..
– В том-то и дело. Холмс – чрезвычайно привлекательный персонаж, несмотря на то что его кинематографическая судьба более богата, чем литературная. С ним поработать – это всё равно, что пострелять из пистолета Дзержинского! Важно было выстроить жёсткую концепцию для новой экранизации. Если бы я её не придумал, я бы за проект не взялся. И дал согласие, только когда понял, какой будет структура и что она будет отлична от всех предыдущих, и что это имеет право на существование, а при определённых условиях всё может получиться очень интересно.
– Мы говорим о детективном жанре – классическом английском детективе. Когда я читала книгу – уже очень давно, мне не было интересно и даже не было страшно, но, скажем, в фильмах Масленникова зрительский страх провоцируется очень грамотно и тонко. Есть ли для вас загадка Конан Дойля, которую тоже надо было решать, или вы просто снимали жанровое кино?
– Конан Дойл является одним из родоначальников жанра. Их пять-шесть человек на верху детективного Олимпа – Агата Кристи, Эдгар По... Остальные – гораздо ниже. И Конан Дойл в этом качестве изучен уже вдоль и поперёк, поэтому для меня никакой загадки нет. Интереснее было рассмотреть его под другим углом. В детстве меня всегда поражало ощущение, которое я вынес из Конан Дойля: там запутанность загадки и витиеватость расследования для него как для автора гораздо важнее характеров и самой сути – преступления. Условно говоря, мне было бы интересно, как он написал бы историю о том, как бедный студент зарубил старушку-процентщицу топором. У Достоевского в этом криминальном детективе важны человеческие характеры и судьбы, а для Конан Дойля важнее, какой запах оставил этот окурок, куда ведёт этот след ботинка на лесной тропинке и что обозначает оторванная пуговица. Вот этот взгляд «по Достоевскому» изначально закладывался в концепцию нашего «Шерлока Холмса». Вот это мне интересно! Наверное, это русская черта – все мы выскочили из Достоевского и Чехова.
– Все мы выросли из гоголевской «Шинели»… Но всё-таки, оставаясь внутри жанровых рамок, Достоевский углубляется в психологическую драму, нагнетая борьбу ума с чувствами, а Конан Дойл делает безэмоциональный холодный анализ, как это бывает в шахматах…
– Да, здесь вопрос – в пропорциях. У Достоевского нет детектива – всё понятно изначально. У Конан Дойля есть детектив, но абсолютно отсутствуют характеры, там – типажи. Чуть одно в другое добавь – и получается очень интересное сочетание.
– Это уже не первая сделанная вами экранизация?
– Да, был ещё сериал «Курсанты», в основе которого лежат военные мемуары Петра Ефимовича Тодоровского. «Охота на пиранью» – тоже экранизация. Но «Шерлок Холмс» – моя первая экранизация всемирно известной классики.
– А были у вас мысли перенести на экран произведения мирового уровня из русской классики?
– Очень хотелось бы поработать с Набоковым – и с рассказами, и с романами. Много лет ношусь по разным продюсерам с одной своей идеей, но, как я понимаю, по определённым параметрам в то или иное время не могут состояться те или иные проекты. Причины могут быть разные – финансовые, технологические… Очень давно хочу сделать фильм «Земля Санникова», но не ремейк советского фильма, а книжка такая есть, которой в детстве все мы зачитывались. И мне интереснее делать свой фильм именно по книге – я придумал этот мир.
– Но это страшно дорогой будет проект.
– Мне говорят: этот проект не окупится в прокате, вот посмотрите и сравните с Голливудом. Извините, но Голливуд окучивает весь мир и нашу страну в том числе! А мы окучиваем только собственную грядочку, и нас больше никуда не пускают. Наши бюджеты с голливудскими в любом случае несопоставимы. И в этом положении оказались не только мы – давайте вспомним все мировые кинематографии. Где великое итальянское кино, где великое немецкое кино?.. Там сейчас делается в год по одному-два фильма, которые выходят за рамки «домашнего» проката… Моё поколение выросло на фильмах Бельмондо, Пьера Ришара, Алена Делона. Это был хороший мейнстрим. Сейчас во Франции решают те же проблемы в киноиндустрии, что и мы – финансирование, лоббирование. И хотя всё более прозрачно и внятно, а проблем не меньше.
У нас ведь проблемы не только на кинопроизводстве, но практически во всех отраслях – деньги встали во главу угла. В кино все попытки улучшить состояние сводятся к одному простому вопросу «Кому давать деньги?»: раньше дали тем, у них ничего не получилось, тогда давайте дадим этим – опять не получилось... Выходит, проблема-то как раз не в том, кому дают деньги, а в том, что сам принцип создания фильма извращён. Когда ко мне приходят предложения о работе – деньги есть, и съёмки начинаются через пару месяцев – я не понимаю: это как это? А что со сценарием? – Он пишется… – Так, может, сначала закончить сценарий, а потом уже запускаться? – Нет, деньги даны, через год их надо начинать отдавать… То есть поводом для запуска является не хорошая история, а бюджет. Кино страдает вот от этого! И не важно – полный метр или сериал, схема везде одна. Я понимаю, что это не всегда зависит от продюсеров, но с их желаниями это никак не расходится. Один английский продюсер предложил мне прошлым летом сценарий – нужно было вылить большой ушат дерьма на Россию. Я отказался. Понятно, что у них свои интересы, но у нас-то – свои.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
Опубликовано в журнале «Арт-город» (СПб.), №№ 21, 22, в интернете по адресу: http://scepsis.ru/library/id_117.html; с незначительными сокращениями под названием «Тащить и не пущать. Кремль наконец выработал молодежную политику» в журнале «Свободная мысль-XXI», 2001, № 11; последняя глава под названием «Погром молодых леваков» опубликована в газете «Континент», 2002, № 6; глава «Кремлевский “Гербалайф”» под названием «Толпа идущих… вместе. Эксперимент по созданию армии роботов» перепечатана в газете «Независимое обозрение», 2002, № 24, глава «Бюрократы» под названием «“Чего изволите…” Молодые карьеристы не ведают ни стыда ни совести» перепечатана в газете «Санкт-Петербургские ведомости», 29.01.2002.
Полный авторский текст. С редакционными сокращениями опубликовано в интернете, в «Русском журнале»: http://www.russ.ru/pole/Pusechki-i-leven-kie-lyubov-zla.
Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.
Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.