Литературная Газета, 6412 (№ 16/2013) - [2]

Шрифт
Интервал

Но ближе к теме. Губернатор Ульяновской области Сергей Морозов запретил в этом году диктант по тексту Дины Рубиной. «Творчество писателя, активно использующего в своих произведениях ненормативную лексику, не соотносится с концепцией «Тотального диктанта», акция прежде всего выступает за чистоту русского языка, за повышение культуры письма. Поэтому предлагаю заменить текст», – заявил он. И ульяновские участники вынуждены были писать под диктовку текст о жизни и творчестве художника Аркадия Пластова, автором которого стал писатель Василий Песков. Впрочем, почему вынуждены? Если мы пробежим глазами текст Рубиной, то поразимся его неряшливости и однобокости. Скорее, люди были избавлены от навязанного им малохудожественного сочинения.

Писатель-фантаст Олег Дивов, ознакомившись с тем, что предлагалось для «Тотального диктанта», написал в своём ЖЖ: «Народ, я правильно понимаю, что вот это тошнотворное косноязычие – варианты текста Дины Рубиной для «Тотального диктанта»? Правда, что ли? Это готовое учебное пособие «как не надо делать текст». С трудом верю, что Рубина, я у неё такого отстоя не видел. С трудом верю, что нашлись желающие читать это вслух и тем более – записывать. Всех должно было заклинить уже на второй-третьей строчке. Заклинить от стыда».

Даже Союз писателей России, мнение которого давно уже никого не интересует, выступил с заявлением, в котором говорится: «И почему в страну Валентина Распутина и Виктора Лихоносова, Владимира Личутина и Владимира Кострова звать на диктант по русскому языку писательницу, родившуюся в Средней Азии, проведшую там детство, а затем переехавшую на свою историческую родину – Израиль?» Можно сколько угодно критиковать СП, но с данным утверждением не поспоришь. За 20 лет жизни в Израиле Рубина, похоже, действительно утратила связь с русским языком, ибо то, что предложено для диктанта от её имени, ну никак не тянет на хорошую прозу. Это вообще больше похоже на запись в Фейсбуке.

Есть канонические тексты для диктантов, проверенные временем. По Пушкину, Тургеневу, Пришвину, десяткам русских классиков. Зачем же проводить подобные эксперименты? Ведь не на кошках тренируются – на живых людях, на детях! Известность Рубиной – ещё не повод, чтобы оказывать ей подобную честь. Были в России писатели и поименитее (Боборыкин, Чарская), но и по их произведениям диктантов не писали. Известность и значимость – это совершенно разные вещи.

Совсем недавно в возрасте 80 лет скончался наш классик Василий Иванович Белов, чей изумительный язык вошёл в сокровищницу русской литературы. Вот бы почтить память писателя, подготовить диктант, взяв отрывок из «Привычного дела» или «Плотницких рассказов», но куда там! Белов нынче не в моде, он не проживал в Израиле и не получал грантов из-за границы[?]

Впрочем, организаторы диктанта отнеслись к скандалу так, как будто заранее его предвидели. Руководитель проекта Ольга Рыбковец заявила, что результаты ульяновского тестирования учтены не будут, так как замена текста не была с нею согласована (бедная Ульяновская область, как дальше-то жить?). А менеджер по развитию проекта Егор Заикин написал у себя в Твиттере: «Вы за это поплатитесь!» Не совсем ясно, кто именно поплатится: губернатор Ульяновской области, школьники или все, кто выразил возмущение не совсем адекватным текстом Рубиной? Это какой-то абсурд. Тотальный. Кем себя считает Заикин, делая подобные заявления, неизвестно. Знать бы ещё, на чьи деньги заказывается подобная музыка. Руководители проекта утверждают, что он существует исключительно на пожерт­вования неких волонтёров, а денег от государства не поступало ни копейки. Но отчёта о финансировании пока не предъявлено.

Разумеется, вознегодовал Интернет. Любого, кто высказывал сомнения относительно качества сочинения Рубиной, записные либералы обвиняли в антисемитизме. Тут бы задуматься: а не являются ли махровыми антисемитами те, кто Рубину поставил в такое неловкое положение? Ведь они прекрасно понимали, что получится скандал. И не могли не видеть, что текст совершенно не подходит для диктанта. Было очевидно, что в писательницу полетят стрелы со всех сторон. Может, это просто совместная пиар-акция такая? Депутат Ульяновской городской думы Геннадий Бударин уже отправил запрос на имя ген­прокурора Юрия Чайки относительно «Тотального диктанта». Действия организаторов акции «носят ничем не прикрытий коммерческий характер», считает он. Также Бударин убеждён, что использование текста Рубиной сопровождается рекламой автора.

Но если и так, то не очень-то удачная реклама получилась. «Ежегодная образовательная акция, призванная привлечь внимание к вопросам грамотности и развить культуру грамотного письма», не должна превращаться в цирк. И проводить её должны люди, умеющие держать себя в руках, а не сыплющие угрозами в своём Твиттере. Да, свои пять минут славы организаторы получили. И тиражи книг Рубиной, вероятно, чуть подрастут. Но в сознании большинства это мероприятие останется только как очередной междусобойчик, в котором кто-то кого-то с какой-то целью проталкивает. Только и всего. Посмотрит человек на списки прошлых диктантов, увидит там, помимо рубинского, тексты вездесущих Быкова и Прилепина, пресного Бориса Стругацкого и давно забытого Александ­ра Бека и махнёт рукой, пробурчав: «Какую идею загубили…» И будет прав.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Красное и черное

Очерки по истории революции 1905–1907 г.г.


Полигон

Эти новеллы подобны ледяной, только что открытой газированной минералке: в них есть самое главное, что должно быть в хороших новеллах, – сюжет, лопающийся на языке, как шипучие пузырьки. В тексты вплетены малоизвестные и очень любопытные факты, связанные с деятельностью аэрокосмических Конструкторских бюро. Например, мало кому известно, что 10 октября 1984 года советский лазерный комплекс «Терра-3» обстрелял американский орбитальный корабль «Челленджер» типа «Шаттл». Тот самый, который спустя два года, 28 января 1986 года взорвался при старте.


Комментарий к «Последнему Кольценосцу» Кирилла Еськова

За последние десятилетия «Война Кольца» проанализирована вдоль и поперек. Наверное, только Текущая Реальность изучена ныне лучше, нежели мир Дж. Р. Р. Толкиена. Исходный Текст снабжен комментариями и целыми томами толкований, он рассыпан калейдоскопом продолжений, вывернут наизнанку сонмом пародий, оттранслирован на языки музыки, анимации, кино. Относительно всех мыслимых плоскостей симметрии Текста созданы и апробированы «зеркальные отражения».


Японцы в Японии

Автор книги В. Дунаев, долгое время работавший в Японии в качестве корреспондента АПН, не претендует на последовательное раскрытие общественно-политических проблем Японии. Но та мозаичность, которой отличается эта книга, многообразие жизненных ситуаций, человеческих судеб, личные наблюдения и впечатления автора — все это позволяет в конечном итоге сделать достаточно глубокие обобщения, пополнить наши знания о Японии и японцах.


Тяжба о России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русская жизнь-цитаты-декабрь 2019

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.