Литературная Газета 6335 (№ 31 2011) - [46]

Шрифт
Интервал

В каждой программе представлены четыре столицы: одна из них всегда Москва. Два или три города других государств. Каждый город представляет человек, проживающий в нём и знающий прекрасно о его проблемах. Это могут быть представители мэрий, сотрудники посольств, другие должностные лица.

«Для нас важно, что в процессе программы чиновник превращается в простого горожанина, – говорит режиссёр программы Андрей Козлов, – да, со знаниями, с полномочиями, но в такого же простого жителя города, как мы с вами».

Каждый из четвёрки участников вносит по три предложения, одно из которых войдёт в «Рецепт идеального города», составляющийся в конце каждой программы. А выбор самых достойных предложений – это прерогатива ведущего Михаила Швыдкого.

Статья опубликована :

№34 (6335) (2011-08-31) 5

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 1,0 Проголосовало: 8 чел. 12345

Комментарии:

«Я» и «МЫ» или ЯМЫ?

ТелевЕдение

«Я» и «МЫ» или ЯМЫ?

А ВЫ СМОТРЕЛИ?

В течение одной недели на телеканале «Культура» была предпринята попытка если не решить (что заведомо невозможно), то хотя бы отыскать какие-то новые доводы в решении извечной дилеммы: «Что важнее – «я» или «мы». И способы поиска были выбраны почти что противоположные.

В передаче из цикла «Острова», посвящённой Василию Шукшину, эта тема выступила на первый план потому, что было уделено много места борьбе великого писателя, режиссёра и актёра за право запечатлеть на экране и своего, и народного любимца Степана Разина.

Шукшин назвал роман о Степане Разине пространно – «Я пришёл дать вам волю». И не потому, что уже существовало два романа, в кратких названиях которых были перетасованы имя и фамилия героя – «Разин Степан» А. Чапыгина и «Степан Разин» С. Злобина. А скорее, потому, что терзало желание показать во всей правде человека, поднявшего на щит и положившего на плаху собственное «Я», свою личность, чтобы сплотить многие народные «я» в осознанное «Мы». В это «Мы» Разин хотел превратить толпу («позаимствуем это слово у старинных писателей», сказал Шукшин). И ещё Шукшин сказал о Разине: «Он, сжигаемый одной страстью «тряхнуть Москву, шёл на всё». В шукшинском Степане Разине «Я» и «Мы» жёстко сцеплены как выражение обоюдной заинтересованности в решении судьбы крестьянства и как обречённая на поражение попытка добыть волю через вольницу.

В ерофеевском же «Апокрифе» тема «я» и «мы» захлебнулась в особенностях разговорного жанра, как персидская княжна в матушке Волге. Вообще «Апокриф» – не больно удачное название для цикла передач в нынешнем его виде. Если «Острова» – это очень ёмко, поскольку «Остров» по Далю – не только земля, окружённая водой, не только плодородное место среди бесплодного, но и бугор. Шукшин и был таким бугром. Слово «Апокриф» же предполагает инакомыслие, еретичество, противостояние власти. Но никак не подтанцовку генеральной линии. Кто бы ни присутствовал в апокрифической студии (в данном случае были среди прочих и Евгений Рейн, и бывший министр культуры Франции Жан Ланг), результат обсуждения заведомо очевиден, он уже загодя определён ведущим. Он почти сразу даёт понять: тему следует рассматривать с точки зрения двух этапных событий в истории России – 1917 и 1991 года. В первом случае взяло верх замятинское «Мы» как сбывшееся его же «Я боюсь», а во втором наконец-то восторжествовало либеральное «Я». Осталось только соединить демократию с образованием и культурой.

Но что-то такого воссоединения пока не получается: образование дало течь, а на телеэкранах распоясанно духарится масскульт.

В 1971 году, когда на кинематографическом худсовете было принято решение приостановить работу над фильмом о крестьянском восстании Степана Разина, Шукшин прислал из зала записку: «ФИЛЬМ ЗАКРЫЛИ. ВСЁ. Пусть отныне судьбу России решают балерины. Па-де-де – с комсомольским задором. ТОШНО».

Через двадцать лет, в 1991 году, в день путча, по телевидению показывали балерин. Через сорок лет, в нынешнем 2011 году, если глянуть на состав Государственной думы, то крестьянина там с огнём не найдёшь, но спорт, эстрада и балет представлены в широком диапазоне.

Герберт КЕМОКЛИДЗЕ, ЯРОСЛАВЛЬ

[email protected] 21

Статья опубликована :

№34 (6335) (2011-08-31) 5

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,9 Проголосовало: 9 чел. 12345

Комментарии:

Чёрным по Белому дому

ТелевЕдение

Чёрным по Белому дому

А ВЫ СМОТРЕЛИ?

Об этом явлении следует рассказывать сдержанно. Стоит только засуетиться, поддаться эмоциям, начать употреблять слова «мерзость», «подлость» – и цели уже не достичь. Описываемое требует особой техники ухвата. Описываемое – колючее и скользкое. Рыбаки тотчас представили сопливого ерша, глотающего воздух в обманчиво-беспомощной полуулыбке. И не ошиблись. Есть что-то рыбье в облике Леонида Парфёнова, и сравнение это следовало бы развернуть вплоть до сопоставления температур крови, если бы уже когда-то не возник образ ящерицы в связи с фигурой Алексея Пивоварова – лучшего из учеников мэтра.

Остановимся на эпитетах «скользкий», «колючий», укажем, что сочетание данных свойств во многом определило жизнеспособность особи, и перейдём к сути.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Анархия non stop

Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.


«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Алтарь без божества

Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо писателей России (о русофобии)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.