Литературная Газета 6317 (№ 13 2011) - [24]
Режиссёр и писатель Михаил Левитин показал для юбиляров спектакль «Капнист туда и обратно».
Наталья ПЛАТОНОВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Единство слов и образов
Библиоман. Книжная дюжина
Единство слов и образов
ШЕСТЬ ВОПРОСОВ ИЗДАТЕЛЮ
Издательство «Игра слов» специализируется на иллюстрированных книгах, в том числе и переиздаёт старинные. Сегодня у нас в гостях его генеральный директор Михаил СТОЛЯРОВ.
– С чего начиналась работа вашего издательства?
– Мы стартовали со сборников афоризмов и пословиц, а также иллюстрированных детских книг, отсюда и название – «Игра слов». Нас очень интересовала тема пословиц – зашифрованного знания, накопленного человечеством. Вслед за этим мы начали разрабатывать творческое наследие художников-иллюстраторов XVIII и XIX веков, которых сейчас просто забыли, а ведь мастеров такого уровня уже нет. Это не значит, что новые художники хуже, однако нельзя забывать о произведениях, являющихся достоянием мировой культуры. Поэтому мы решили сделать серию «Шедевры мировой иллюстрации». В этой серии мы уже выпустили шесть книг, две книги с иллюстрациями Гюстава Доре: «Волшебные сказки» Шарля Перро и «Невероятные приключения и путешествия барона Мюнхгаузена» Распе, а также три книги с иллюстрациями Бориса Зворыкина – фактически всё его наследие, которое он оставил в иммиграции. Это «Русские народные сказки», «Борис Годунов» и «Сказки Пушкина», прежде в России не издававшиеся.
– Но Доре выпускали многие…
– Лично я очень люблю этого художника, но его считают иллюстратором только Библии, а он сделал и роскошные басни Лафонтена, и «История крестовых походов», и знаменитый альбом «Лондон». Из восьми уже выпущенных книг две никогда в России не выходили. С настоящими иллюстрациями Доре книжку почти невозможно купить – их, как правило, жутко искажают, окрашивают в различные оттенки, подкладывают подложку, что только не делают. Мы же стараемся сохранить их изначальный, первозданный вид. В данный момент работаем над серией «Весь Доре». Уже вышло восемь книг из запланированных восемнадцати. Одна из них, а именно – «История крестовых походов», имеет детективную историю, которую я случайно обнаружил в процессе работы над этой книгой. Она была издана Вольфом, очень уважаемым издателем XIX века, с двумя поддельными гравюрами, а из ста гравюр Доре он взял только тридцать. Но это издание сто пятьдесят лет считалось классическим изданием о Крестовых походах. Почему Вольф так поступил – непонятно.
– Откуда вы берёте материалы для работы?
– Наша первостепенная задача – работать с наследием. В книжных магазинах отсутствует колоссальное количество книг, которые просто обязаны там быть. Книги эти известны коллекционерам и библиотекарям, но недоступны широкому кругу читателей. Пренебрежение многими издательствами наследием побудило нас самим заняться этой темой. Есть крупные библиотеки, в которых хранятся не разобранные со времён войны фонды. Прошло уже много лет, а они до сих пор даже не описаны. Таким образом, объём уже существующих материалов, которые необходимо издавать, колоссальный.
– Кто ваш читатель?
– Наш читатель – это в первую очередь человек, который получает удовольствие от чтения. Удовольствие не только от текста, но и от того, что он видит перед собой. От иллюстраций, от их расположения, от самого макета книги, от шрифта, от воздуха, который там есть. Это человек, который не относится к литературе только как к носителю информации. Произведения, создававшиеся в доцифровую эпоху, были рассчитаны на чтение с бумаги, а не с электронного устройства, где восприятие текста совершенно иное. Когда видишь эти тексты в цифровом варианте, то пропадает ощущение разворачивания сюжета, они «глотаются» сразу, почти не оставаясь в памяти. Когда автор писал, не предполагал, что его произведение будет читаться подобным образом. Его целью было выдавать текст постранично, порциями, чтобы постепенно вести читателя за собой. Поэтому тот, кто любит читать с удовольствием и чтобы при этом что-то оставалось в голове, – вот это и есть наш читатель.
– Какие тенденции в современном книгоиздании вы замечаете?
– На том поле, на котором я работаю, могу отметить всплеск интереса к иллюстрированным изданиям. Скорее всего, это связано с всеобщим страхом перед наступлением цифровых книг. Нам кажется, что иллюстрированные бумажные книги должны представлять собой некий уникальный продукт, хотя, возможно, в скором времени цифровые устройства будут настолько совершенны, что смогут справляться и с этой задачей. Другое дело, что нужно специально готовить книги под электронный формат, а не кидать их в Сеть в безобразном виде. Я считаю, что в конце концов появится профессиональное электронное книгоиздание, которого на сегодняшний день просто не существует. В бумажной книге всегда есть гарантия, что вы прочтёте именно то, что приобретаете. Там указаны издательство, редактор, фамилии людей, которые отвечают за эту книгу. В скачанных книгах предъявить претензии по качеству и содержанию полученных текстов не к кому. Так что, видимо, нас всё-таки ожидает приход цивилизованных электронных издателей, учитывающих все основные нюансы этого дела.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.