Литературная Газета 6298 (№ 43 2010) - [46]

Шрифт
Интервал


Выход есть. Поскольку указы президента имеют силу законов, нужные нам законы уже сейчас желательно слегка уточнить.


Во-первых, «перечень федеральных государственных образовательных учреждений высшего профессионального образования» из Указа № 1332 хорошо бы превратить в «перечень федеральных государственных образовательных учреждений среднего и высшего профессионального образования», поскольку отделить среднее образование от высшего, основное от специального в хореографии либо совсем нельзя, либо незачем.


Во-вторых, сам перечень наряду с двумя госуниверситетами и Бауманкой неплохо дополнить старейшими балетными школами России: Московской государственной академией хореографии и Академией русского балета имени А.Я. Вагановой.


Внесение их в список необходимо, и необходимо сейчас: особый статус станет основой особого отношения впредь. И основой правоприменительной практики. Необходимо оставить балетные академии эталонами образовательной и воспитательной среды, сохраняющей не только профессиональные кадры балета, но и как схему, на основе которой возможно полное возрождение традиционного для России образования. Они сегодня имеют все признаки научной школы, а о профессионализме наших танцовщиков кто не знает?


Известно: мы не только делаем ракеты и перекрыли Енисей!


Евгений МАЛИКОВ


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Под музыку барокко

Танцкласс

Под музыку барокко

ПРЕМЬЕРА

Финский хореограф Йорма Эло – один из наиболее востребованных современных постановщиков в Старом и Новом Свете. Он имеет серьёзную классическую подготовку, включая Академию Русского балета им. А.Я. Вагановой, и авангардную среду обитания (Норвежский и Финский национальные балеты, Нидерландский театр танца, «Нью-Йорк Сити Балет»…). Такое нетипичное сочетание «льда и пламени» как нельзя лучше способствует оттачиванию особого «скандинавского стиля» в условиях европейского традиционализма и американской вседозволенности.


Для российской премьеры в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко Й. Эло предложил одноактный балет «Затачивая до остроты» (Slice to Sharp), впервые поставленный четыре года назад в «Нью-Йорк Сити Балет». Уже хорошо! Обычно мы «повторяем зады» двадцатилетней и более давности.


Хореографические композиции и балеты Йормы Эло, как правило, не имеют литературного сюжета, это – пластическое отображение его представлений о музыке: «В своей работе я всегда исхожу из личностей танцовщиков и их восприятия музыки как основополагающего источника. Мне важно, чтобы мы соединились в нашем понимании музыкальной темы». В этом – содержательность и оригинальность его постановок, его хореографического языка.


Вслед за Иржи Килианом и другими представителями неоклассического направления Эло «ставит свои балеты на музыку, а не под музыку». Благодаря таланту хореографа, музыка становится зримой и оттого более эмоционально впечатляющей.


Для Москвы варяжский гость выбрал сдержанно-изящную музыку австрийского композитора и скрипача Генриха фон Бибера и знойную музыку венецианца Антонио Вивальди – ярких представителей европейского барокко. Лёд и пламень!


Музыкальная партитура представлена зрителю пластическими композициями шести исполнителей (К. Кротовой, А. Першенковой, Н. Сомовой, С. Мануйлова, Г. Смилевски, С. Чудина), которые своими телами-звуками «воссоздают» завораживающую музыку барокко. По замыслу хореографа, все танцовщики (и мужчины, и женщины) выступают на равных, ведь они – телесное воплощение звуков. Это требует от исполнителей не только виртуозной пластики, но и особой музыкальности, которая наполняет музыкой каждую клеточку их тела. И здесь равных Чудину нет, его тело, подобно хорошо настроенному инструменту, буквально «пропевает» любую ноту.


Звуки-телá не иллюстрируют музыку, а воссоздают её в пластической интерпретации хореографа, превращаясь в завораживающие музыкально-пластические образы, фантастические видения, которые способны вызывать восторг и умиление, смех и печаль, светлую грусть и щемящую тоску… Женщины-звуки то вдруг взмывают в рискованных поддержках, то парят в космической невесомости, то обвивают партнёров, образуя сюрреалистические пары, то вдруг начинают солировать… Льющиеся линии женских тел контрастируют с графически угловатыми «танцами рук» мужчин, отражая игру звуков, которая становится незабываемым зрелищем.


Кажущиеся хаотичными парадоксальные сочетания форм и образов на самом деле тщательно выстроены на основе гармонии звуков.


Думаю, что замечания некоторых зарубежных и отечественных критиков в адрес Й. Эло о заимствованиях у И. Килиана и У. Форсайта не более чем надуманный словесный штамп, отражающий стереотип восприятия. Влияние – да, заимствования – нет.


В отличие от насыщенного «энергетического движения» Форсайта, плавно перетекающего от «бури и натиска» к медленному продвижению по едва намеченному пути к скульптурному замиранию поз хореография Эло более рефлексивна и контрапунктна, что создаёт магию особой, присущей только ему пластической полифонии. Форсайта в последние годы больше интересуют идеи («Танец – благодатное поле для деятельности»), а Эло – эмоции (лёд и пламень!).


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Алтарь без божества

Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо писателей России (о русофобии)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наука и анархия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.