Литературная Газета 6293 (№ 38 2010) - [8]
Про казаков, добившихся изучения «казачьего диалекта» в общеобразовательных школах, появления специализированных казачьих факультетов в вузах и даже специальной науки «казачьей экономики» – объяснили бы ещё, чем она отличается от неказачьей, – я уже и не говорю.
Одним словом, любые поиски своей региональной идентичности по-прежнему популярны. Только вот направление этих поисков идёт отнюдь не в сторону общероссийского и общерусского центра. Конечно, можно посмеяться над стихами на чистом сибирском языке.
Кака пребаска девка прехробосска,
Ты поверьховила вобчесвенну мораль
По харям плюванула ты московским
Гнилых скотов гребнула варкаль!
Но примерно с таких же шуток – «Еней був парубок моторний. І хлопець хоч куди козак» – в своё время начинался и «Проект Украина». Проект, в саму возможность реализации которого ещё лет сто назад никто из «серьёзных людей» особо не верил. И как украинским националистам не пришлось бы даже мечтать о победе без «помощи» общефедерального Центра того времени, так и теперь самые неприятные для Центра настроения, которые появляются в регионах, пестуются этим же самым Центром. По одной простой причине. Никто не хочет, чтобы его держали за человека второго сорта. Напоминали, что он «провинция, дерёвня, лох».
А напоминают ежедневно. Начиная с мелочей.
Вот ведущий популярного утреннего шоу, с которого начинают день многие женщины страны, постоянно твердит им: «Обвиняется провинциальный стиль!» «Так вы можете ходить только у вас в Воронеже-Вологде-Воркуте. Столичный шик такого не потерпит!»
Ну и финальный гвоздь: «Ну, милочка, вы довольны? Теперь вы похожи на настоящую столичную штучку».
Крупный журнал провёл круглый стол на тему «Легко ли приезжим в столице?». После официальной части гости пьют дорогое вино и хохоча слушают рассказ одного из «своих», который недавно случайно заехал в «конец географии» – в район Текстильщики, а там, оказывается, – вы не поверите! – тоже есть магазины!
А вот новости федеральных каналов в региональном Калининграде запаздывают на час. Реклама пива разрешена только с 22, поэтому весь регион должен ждать, когда пивовары отпиарятся, – и только потом им покажут новости. Ну и что, что «с душком». Это, конечно, мелочи. Но дьявол, как известно, в деталях. За ними идут вещи и покрупнее.
Вот все федеральные каналы рассказывают о важнейшем решении, принятом руководством России, Белоруссии и Казахстана. Таможенный союз. Плюсы очевидны. Минусы тоже есть, но они – не для всех. Из Калининграда, например, начали уходить транспортные фирмы. В Белоруссию. Туда же, как опасаются местные специалисты, перейдёт вообще вся логистика. Со всеми вытекающими для региона последствиями – потеря рабочих мест, денег и т.д. Возможно, эти минусы окупятся другими плюсами. Возможно, будет предложено альтернативное решение этой местной проблемы. Возможно. Но почему в таком случае ни один министр не удосужился лично приехать и поговорить с людьми? Объяснить им происходящее? Почему от опасений «провинции» в том, что решение Центра может ей навредить, отмахнулись просто как от надоедливой мухи?
Почему при всех разговорах о единой, сильной и неделимой России регионы не просто разобщены – наглухо отрезаны друг от друга ценами на билеты?.. Улететь из Норильска «на материк» (так называют «всю остальную Россию» местные жители) для многих – такая же недостижимая роскошь, как отпуск всей семьёй на Сейшелах. В какой ещё цивилизованной и развитой стране поездка за границу оказывается дешевле «местного» путешествия? Да что там путешествия!.. Поездка на работу для жителей ближайшего Подмосковья с недавних пор стала ощутимым ударом по семейному бюджету. «Хорошо, хоть визы не ввели», – мрачно пошутил пассажир электрички, выложив за билет до Москвы вместо 14 рублей 42 с половиной. А в Питере ветеранам войны и блокадникам теперь каждый день приходится стоять в очереди. Сезонки даже для них отменили. «Менеджерам» так, видите ли, удобнее.
Понятно, что те, кто принимал решение об изменении тарифов, в электричках не ездят. Непонятно, в какой момент, кто первый решил, что сам факт передвижения в пространстве не на электричке, а в машине с мигалкой априори означает принадлежность к некоему другому народу, ничего не имеющему общего с тем, который в электричке.
У него уже и название есть – Global Russians. Это, по выражению журналистки Маши Гессен, некая новая нация людей, которые «могут жить в любой стране, готовят как американцы, едят как французы, принимают гостей как англичане». Глобалрашены предлагают всем собой восхищаться. Смотрите, с каким размахом мы гуляем в Куршевеле! Как зажигаем на «Авроре»! Как палим по краснокнижным животным на Алтае! С какими серьёзными лицами бродим по Давосу!
На деле не восхищает. Разражает. Надрывать пупок, обеспечивая кому-то французскую еду и английские приёмы, оставаясь при этом всего лишь обслугой нефтяной трубы, желающих мало.
Если хорошо подумать, становится очевидно: все региональные «национализмы» – это всего лишь крайняя степень проявления именно русской национальной самозащиты. Того самого русского бунта, но в особо бессмысленной и беспощадной – самоубийственной! – форме. Раз мы не «глобал», то мы и не «рашенс».
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
Борис Владимирович Марбанов — ученый-историк, автор многих научных и публицистических работ, в которых исследуется и разоблачается антисоветская деятельность ЦРУ США и других шпионско-диверсионных служб империалистических государств. В этой книге разоблачаются операции психологической войны и идеологические диверсии, которые осуществляют в Афганистане шпионские службы Соединенных Штатов Америки и находящаяся у них на содержании антисоветская эмигрантская организация — Народно-трудовой союз российских солидаристов (НТС).