Литературная Газета 6292 (№ 37 2010) - [44]
...Вдруг увидела по телевизору в гостях у «ночного» Познера одного из самых интересных, на мой взгляд, современных актёров – Владимира Машкова. Действительно мощный русский талант, сполна проявляющийся не только в работах, но и в том, как он думает, говорит…
В программе он часто вспоминал своих родителей, артистов-кукольников, беззаветных, фанатичных тружеников театра, проживших очень нелёгкую творческую жизнь и так и оставшихся, называя вещи своими именами, безвестными. Признаюсь, я плакала, глядя на Володю, – пусть простит он мне эту фамильярность! – ибо в памяти вставал маленький мальчик с такими же, как у мамы, Натальи Ивановны Никифоровой, горящими глазами и чёрными вьющимися волосами (он и сейчас очень похож на свою мать). В ту пору главный режиссёр Новокузнецкого театра кукол, она присылала в редакцию газеты «Советская культура» длинные письма на школьных тетрадных листах, где буквально молила о помощи. Был тяжёлый конфликт с местными властями, и мне, приехавшему из центрального органа печати корреспонденту, удалось помочь ей доказать правоту и даже восстановиться на работе.
А случись подобная ситуация сегодня, думаю я, какой журналист из какой такой газеты способен осуществить, что называется, деятельное вмешательство и реально воздействовать на ситуацию. Да и кто вообще способен теперь это сделать, за исключением президента?
Пожалуйста, Дмитрий Анатольевич, не бросайте театры!
Анна КУЗНЕЦОВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Комедия как отношение к жизни
Театральная площадь
Комедия как отношение к жизни
ПОРТРЕТ В ИНТЕРЬЕРЕ
В шварцевской «Тени» Аннунциата рассказывает Учёному о своей тётушке: в молодости она была прекрасна, но вышла замуж за человека, который только притворялся, что любит, и от его холодных поцелуев она превратилась в лягушку. Как часто сегодня с нами в театре происходит то же самое. Нас всеми силами стремятся превратить даже не в лягушек, а во что-то ещё более мерзопакостное. Питерский Театр комедии имени Акимова одно из тех мест, где зрителю не дают утратить человеческий облик.
Однажды к нам в редакцию пришло письмо из Питера. Автор, именовавший себя современным драматургом, костерил все без исключения театры Северной столицы на чём свет стоит за то, что они, такие-разэдакие, ничего, кроме замшелой классики, ставить не хотят. А классика-то своё уже отжила, надо молодым драматургам дорогу дать, потому как они в отличие от всяких там Гоголей да Шекспиров, знают, что собой представляет сегодняшняя наша жизнь. Вот об этой самой жизни с подмостков театра вещать и намерены. Сиречь о провинциальных барышнях, признающихся в школьных сочинениях, что они хотят быть проститутками. О пьющих, матерящихся и колотящих своих жён рабочих с бывших флагманов советской индустрии, перепрофилированных к чёртовой бабушке всесильными олигархами. О… Впрочем, список тем каждый может продолжить и сам. Неукротимый драматург, ратуя за актуальность и злободневность современного театра, ничтоже сумняшеся собирается превратить его в лучшем случае в клон новостных телепрограмм, в худшем – в гибрид «Скандалов, интриг, расследований» с «Домом-2». Нырнув в такое болото, и впрямь позеленеешь и заквакаешь.
Зря так переживает г-н современный драматург. Есть в Питере театры, умудряющиеся классические пьесы, например чеховские, превратить в самое что ни на есть «актуальное» по его меркам зрелище. И всё-таки бóльшая, судя по заполняемости залов, часть публики (разумеется, не только питерской) в лягушек превращаться категорически отказывается. И отправляется в театр как раз за разумным, добрым и вечным. То есть туда, где его любят, а не заманивают ради того, чтобы в очередной раз вывалять в грязи.
Театр комедии имени Акимова верен классике. Именно потому, что по части актуальности она, увы, сейчас вне конкуренции. Ибо современной отечественной комедии, по мнению худрука театра Татьяны Казаковой, не существует в принципе. То, что за неё пытаются выдать, по определению не является драматургией. Во всяком случае, пока. Перед дверями её кабинета не стоит суровый страж, отгоняющий алебардой талантливых молодых драматургов. Казакову, как ни странно, не покидает надежда, что рано или поздно кто-нибудь из них принесёт в театр пьесу не только злободневную, но и с глубокой продуманной драматургией, психологически точными характерами и внятными, грамотным русским языком написанными монологами. А пока она ставит классику, которая её ещё ни разу не подвела.
Доказывать ли современность «Свадьбы Кречинского», которая каждый раз идёт с аншлагом? Дуэт Михаила Разумовского (Кречинский) и Михаила Светина (Расплюев) выстроен на таком многозначном подтексте, что лишь костюмы персонажей напоминают, что перед нами пьеса из золотого фонда русской драматургии. Приводить ли в качестве доказательств актуальности реплики молодых зрителей на гоголевских «Игроках», где с таким азартом (а какая ловкость рук!) играют выпускники курса Казаковой в СПБГАТИ – Алексей Красноцветов, Александр Корнеев, Артём Петров и Александр Матвеев? Выпускной спектакль стал репертуарным, и то обстоятельство, что актёры гораздо моложе своих персонажей, только приблизило его к зрителю. И не в том дело, брал ли кто-то из них в руки карты, а в правоте Ихарева, называвшего Россию «надувательной землёй».
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.