Литературная Газета 6279 (№ 24 2010) - [29]

Шрифт
Интервал


Но одну актёрскую работу хотелось бы отметить особо. «Он за войну всё потерял и слишком много видел», но он не утратил способность быть счастливым. Именно этот герой положит к ногам Оли символ счастья – венгерскую кавалерийскую трубу. Вы думаете, я говорю о какой-то большой роли большого артиста? Это действительно так. «Гвардии ефрейтора Шполянского», 13-летнего мальчика, играет Петя Клементьев, наследник великой театральной традиции, которую поддерживает и воспитывает в молодом поколении МХАТ имени М. Горького. Прекрасный дебют.


Есть в спектакле ещё один замечательный женский образ – майор медицинской службы Анна Григорьевна Греч, которую потрясающе сыграла актриса Тамара Миронова. Если Оля только начинает борьбу с несвободой, то эта женщина уже свободна, и именно она протягивает Оле руку помощи. Анна Григорьевна видела много горя и страданий. Она, как никто, понимает и Савельева, которому так трудно дать волю нежданным чувствам, поверить в то, что и для него небо может быть синим, а трава зелёной. Но она знает: раны затягиваются, даже самые страшные. Вместо советов майор расскажет Оле историю. История эта станет откровением спектакля. Слушая её, каждый подумает о чём-то своём: кто-то о том, что он не успел, кто-то о том, на что он не решился… Они будут очень похожи, эти истории, которые возникнут в нашей памяти, но они будут очень разные, очень личные.


Оля всё поймёт. И будет идти долго-долго, через всю сцену, против движения круга с гостиной, пока не дойдёт до кабинета и до решения сделать первый шаг в жизнь любимого человека. И найдёт в себе смелость и силы сказать любимому человеку такие простые и такие важные слова. И зритель увидит, как высокий красивый мужчина обнимает хрупкую девушку, тонкие тени – силуэты двух людей нарисует свет, выхвативший пару влюблённых из тёмноты комнаты. И когда Савельев уедет, и зазвучит «Прощание славянки», и мы будем точно знать: Савельев вернётся. Всё будет хорошо. Потому что она – умеет ждать, как никто другой.


Но это – ещё не финал. Через миг возникнет фотография: солдаты, счастливые, едут в поезде с фронта и везут с собой Победу. Звучит поздравление Иосифа Сталина: «Три года назад Гитлер всенародно заявил, что в его задачу входит расчленение Советского Союза и отрыв от него Кавказа, Украины, Белоруссии, Прибалтики и других областей. Он прямо заявил: Мы уничтожим Россию, чтобы она больше никогда не смогла подняться». И на душе становится тревожно…


Но вместе с тревожным предупреждением спектакль оставляет ощущение, что тебе передана нить надежды, веры в будущее. И об этом не скажешь словами, это рождается где-то глубоко на уровне интуиции.


Ольга АБРАМОВА


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии: 24.06.2010 03:03:03 - эва петровна нисская пишет:


синее небо,зелёные травы


придётся посмотреть спектакль,чтобы узнать-таки кто же его поставил,хотя,судя по замалчиванию имени режиссёра,скорее всего это-горячо любимая народом Татьяна Васильевна Доронина. А значит-смотреть стоит!


От Луары до Невы

Искусство

От Луары до Невы

ФЕСТИВАЛЬ

В Петербурге завершается III Международный фестиваль «Императорские сады России»

Есть у французов очень мудрая поговорка, которая в вольном переводе на русский звучит примерно так: если ты уже построил дом, не расслабляйся – разбей вокруг него сад. Почти три столетия назад французские регулярные парки покорили окрестности обеих российских столиц, а затем довольно быстро распространились и на территории, не только гораздо более удалённые от прекрасной Франции, но и по климатическим условиям значительно от неё отличающиеся, причём не в лучшую сторону. Их во время оно и в Томске, говорят, разбивали. А уж Петербург и Москву без изумительных по красоте и грации парковых ансамблей себе и представить невозможно.


Панегирик французам в данном случае более чем уместен, поскольку в этом году фестиваль «Императорские сады России» проходит в рамках Года Франции. Это и определило тему выставки-конкурса садовых композиций, который по традиции проводится в Михайловском саду Русского музея – «Французские сады на берегах Невы». Две номинации – «Королевские сады» и «Сады Республики», почти два десятка участников, весьма представительное международное жюри, которому очень трудно было выбрать лучших из лучших…


В эти несколько фестивальных дней, в какой бы точке Михайловского сада вы ни находились, трудно было бы избавиться от ощущения, абсолютно явственного, что там вдали, за зеленью деревьев и ярким кружевом клумб, плещется не Нева, а Сена. Или Луара. Или они обе вместе. А что ещё можно было подумать, любуясь беседкой, увитой плетистыми розами, «переселившейся» сюда из замка Шатоньер, или у миниатюрного партера из замка Вилландри?


Впрочем, вместо Луары могла оказаться и Темза: композицию «Роза Тюдоров» представляло консульство Великобритании, и главное её украшение – огромную пурпурную розу – накануне открытия под проливным дождём сажала её высочество принцесса Майкл Кентская, под патронатом которой проходит фестиваль.


Однако садовая магия охватила не только прекрасный сад, но и павильон Росси, где поселились деревянные «Чудо-птицы» Владимира Шумакова, расписанные восхитительными цветами и галантными сценами. Не обошла она стороной и Михайловский дворец, где была открыта замечательная камерная выставка «Версальские грёзы Александра Бенуа». Вроде бы в этом и состоит высокое предназначение искусства – открывать человеку то, чего он ранее не видел и, может быть, никогда не увидит, но всё равно невозможно не трепетать перед этой воистину магической силой, которая способна перенести тебя из, увы, далёкого от поэзии XXI века в век XV, из Петербурга в Версаль и позволить пройти по дорожкам, по сию пору хранящим следы «короля-солнца». Версаль осенний, полный туманных теней, летящих над остывшими прудами и спящими фонтанами, и Версаль летний, ликующий и полный радости жизни, – две грани бытия. И без любой из них оно не было бы Бытием.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Анархия non stop

Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.


«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Алтарь без божества

Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо писателей России (о русофобии)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.