Литературная Газета 6247 (№ 43 2009) - [85]
— МФГС уделяет большое внимание творческой молодёжи… Назовите наиболее значимые молодёжные проекты, реализованные фондом.
— К примеру, это симфонический молодёжный оркестр, который дебютировал в Таджикистане. В мае будущего года он будет выступать в ООН в связи с 65-летием Победы, олицетворяя единство наших стран в этом великом событии. Очень важный проект — летние школы для молодых историков.
В начале сентября я посетил I Иссык-кульский форум молодых интеллектуалов, на котором собрались представители 12 стран. Нужно ли подобное общение молодёжи СНГ, какие проекты можно реализовывать совместно — эти вопросы обсуждались на форуме… Мы говорили с ребятами о том, что этот форум должен стать постоянным.
Молодые участники из разных стран СНГ произвели на меня сильное впечатление. Они все первоклассно говорили по-русски, а ситуация с русским языком в СНГ, на мой взгляд, сегодня очень тревожная. Причём, помимо политических тенденций, она объективно тревожная: не хватает педагогов, учебников.
МФГС — удивительный инструмент решения подобных проблем. Когда мне в своё время поручили представлять Россию в правлении фонда, я и подумать не мог, что он сможет играть столь важную роль на постсоветском пространстве. МФГС работает два года и за это время стал центром притяжения для многих деятелей культуры и науки СНГ.
— Что такое «межкультурный диалог» в вашем понимании?
— Я вкладываю в это понятие простые вещи. Нам нужно научиться уважать других. Сегодняшняя Россия, и не только её мегаполисы, но и сельская местность, — это страна, где живут люди разных национальностей. Во Владимирскую область приезжают, к примеру, армяне, в Иваново — азербайджанцы… После распада СССР активизировались миграционные потоки. Важно понимать, что люди приезжают со своими психологическими и культурными национальными особенностями, и надо быть терпеливыми к ним, а им со своей стороны тоже надо проявлять толерантность, чтобы вписаться в чужую среду. Так же как, например, русскому человеку, приехавшему на Восток, важно принять правила особого общежития.
— По вашему мнению, в каком ключе должна сегодня выстраиваться межгосударственная политика стран СНГ, чтобы этот диалог был плодотворным?
— Когда между странами нормальные отношения, когда внутри одной страны не притесняют представителей не титульных национальностей, межкультурный диалог, конечно, идёт живее, эффективнее. Россия — страна тысячелетнего межкультурного диалога. Русские мирно живут рядом с мусульманскими народами: татарами, башкирами. Межкультурный диалог для России — органичное явление. Достоевский писал о всемирной отзывчивости русского человека. Великое достоинство русского народа в том, что он всегда открыт и благорасположен к миру. Но даже если отношения между странами становятся жёсткими, всё равно не нужно прекращать межкультурный диалог. Культура выше, чем любые политические перипетии. Какими бы сложными ни были сейчас отношения России с Грузией, русско-грузинские культурные отношения важно сохранять. Не должны прерываться и русско-украинские отношения. Украинская нация находится сейчас на стадии формирования. Русский народ тоже на новой фазе формирования, наступившей после его выхода из состава советского народа. Все эти процессы живы, естественны…
— Какова, на ваш взгляд, вероятность примирения России и Грузии через культуру?
— Я точно знаю, что, к сожалению, красота не спасёт мир. Но душу человеческую красота спасёт. Роберт Музиль на вопрос «Что остаётся после искусства?» отвечал: «Остаёмся мы, изменившиеся». Слово сейчас не остановит пушки, но изменить людей, которые принимают решения, оно способно. Грузия, как и Россия, — православная страна. Культура и религия всегда поверх барьеров. Я имел счастье много общаться с Католикосом-Патриархом всея Грузии Илиёй II и совершенно согласен с ним в том, что Россия и Грузия родственны между собой.
Я не понимаю представителей других народов, которые считают русских источником своих несчастий. В XX веке русские в процессе мировых войн, сталинских репрессий были одним из самых пострадавших народов.
— В некоторых странах, скажем, на Украине и в странах Балтии, отношение к русскому языку сложное… Как вы считаете, возможно ли в ближайшее время вернуть уважение к русскому языку в этих государствах?
— У меня в этом смысле очень взвешенный подход, который вызывает отторжение у моих оппонентов в России и на Украине. С собственной государственностью украинская нация начала формироваться в постсоветское время. У неё сейчас период самоутверждения, а самоутверждаются часто за счёт другого. Украинцам важно определить себя в мире как украинцев, сказать всему миру: «Мы украинцы, значит, не русские. Не путайте нас с русскими и белорусами». Ведь неслучайно Л. Кучма написал книгу, которая называлась «Украина не Россия». А ведь Украина — сложное геополитическое образование, восток которого безусловно и органично тяготеет к России. Украинцы боятся раствориться в русском и, определяясь со своей национальной идентичностью, делают резкие движения. Русская культура имеет мощное влияние на украинскую, и это нельзя отрицать. Ведь на украинском книжном рынке, к примеру, русский язык доминирует.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.