Лисы Аляски - [2]

Шрифт
Интервал

— А вот и Ситка, — сообщил Грей. — На военной базе несколько солдат сойдут, а другие сядут. Влиятельных лиц ждать не приходится: они летают на собственных самолетах.

— Только ты, Гордон, не пользуешься такой возможностью.

— Я пытался, малышка, но мой пилот отказался: он еще ни разу не летал на Север.

— Не летал?

— Да, за Полярным кругом летать намного сложнее. По компасу ориентироваться нельзя, его вообще можно выбросить за борт.

— И не только компас, — заметил лейтенант, упаковывавший свои вещи. — Молодая дама чересчур смела, если решилась лететь в те края. Куда именно вы направляетесь?

Окинув лейтенанта холодным взглядом, Гордон промолчал.

— На военно — воздушную базу Айси кейп, — ответила Бренда.

— Бог мой, я не ослышался?

— Разве это так далеко?

— Двенадцать сотен миль без малого… Бог мой!..

— Не забудьте, что вам выходить, — съязвил Грей.

Офицер посмотрел на Грея и его даму такими глазами, будто они не в своем уме.

— Это уж мое дело, — пробормотал он и, прихватив вещички, направился к выходу. — Однажды я побывал в том краю, но больше меня туда не заманишь.

— Что он хотел этим сказать? — встревожилась Бренда.

— Ничего особенного. Это самая обычная военно — воздушная база… только расположена она на Крайнем Севере и по размерам меньше других.

— Ты говоришь, меньше других? Бедный папа! Его перевели на самую отдаленную базу…

Бренда тяжело вздохнула, впервые подумав о том, что ее визит, возможно, не очень — то обрадует отца. «Меньше других…» Чего доброго, отец начнет стесняться… Насколько ей помнится, он всегда был скрытен…

Гордон тем временем наблюдал за Брендой.

— Ты ошибаешься, — заметил он. — Эта база имеет большее значение, чем ты думаешь.


* * *

На сей раз день так и не сменился ночью. В двадцать один час, когда они летели над островом Бараноф, солнце зашло, однако тьма на землю не опустилась. Лишь горизонт окрасился на некоторое время теплым оранжевым светом, а из долины поползли легкие сумерки, такие, когда находящийся в пути шофер размышляет, включать ему фары или не включать.

Самолет медленно набирал высоту, чтобы после Гроссвунда перебраться через вершину горы Логан, вторую по высоте на Североамериканском континенте. Какое — то время Бренда думала: ночь не наступает потому, что их самолет все время поднимается, а солнце все уходит за горизонт, но потом вспомнила, что уже конец мая, а отец писал, что в это время у них полярный день. Да и по Школе Бренда помнила, что за Полярным кругом с мая по сентябрь стоит полярный день, который сменяется полярной ночью, длящейся целых полгода.

По другую сторону прохода, на месте сошедшего лейтенанта, которому так не нравился Айси кейп, теперь сидел стройный капитан ВВС. Он полистал иллюстрированный журнал, который, вероятно, показался ему скучным, оперся о подлокотник и, наклонившись к Бренде, сказал:

— Можете отстегнуть привязной ремень: самое опасное уже позади.

Бренда бросила на капитана беглый взгляд, но промолчала: она привыкла к тому, что военные заговаривали с ней. Поведение капитана ее нисколько не раздражало, тем более что он казался таким бравым, но, вспомнив о Гордоне, она решила промолчать, хотя привязной ремень таки расстегнула.

— Вы, видимо, летите в Фербенкс? — поинтересовался капитан.

Бренда лишь молча покачала головой, чувствуя, как начинает краснеть. Капитан, судя по всему, решил поболтать с ней. Это был симпатичный мужчина лет тридцати. Искоса взглянув на него, Бренда успела заметить густые волнистые волосы, большие уши, промежуток между передними верхними зубами. Однако самое большое впечатление произвел на нее его голос. Ей даже захотелось, чтобы он сказал что — нибудь.

— Пересядь на мое место, Бренда, — неожиданно предложил ей Грей, — отсюда лучше видно.

— Спасибо, Гордон, но мне и здесь хорошо.

— Сейчас появятся горы, которых ты еще не видела, — поднялся со своего места Гордон.

Он оказался прав. На горизонте, если смотреть прямо на север, туда, где находится Аляска, возникла огненная полоса, отблеск от которой падал и на вершину видневшегося под ними глетчера, более того, даже плоскости самолета стали розовыми. И хотя Гордон был абсолютно прав, Бренде впервые не захотелось последовать его совету.

— Это действительно очень красиво, — согласилась она, — но мне и отсюда хорошо видно.

— Не совсем.

— Нет, я вижу отсюда то же самое.

— Как хочешь, Бренда. — Гордон усмехнулся и сел на свое место, подумав, что она еще ребенок, которым нужно руководить.

— Слева все хорошо просматривается вплоть до Клондайка, — произнес капитан. — Того самого, где нашли много золота. Да и шоссе как на ладони. Его построили в сорок втором году, когда японцы высадились на Алеутах. Великолепное шоссе, ведет прямо в Фербенкс.

— А вы направляетесь в Фербенкс? — спросила Бренда.

— Нет, на базу, которая находится на самом севере.

— На какую именно?

— Кажется, база ВВС Айси крим.

— Айси кейп.

— Возможно, что и так.

При этих словах Бренда почувствовала нечто похожее на легкий укол в сердце. Они летели в одно место, а поскольку аэродром там небольшой, то трудно будет не встретиться. Положив руки на колени, она откинулась на спинку кресла и прислушалась к рокоту моторов. Ей стало вдруг очень легко, а по телу разлилась необычная теплота.


Еще от автора Вольфганг Шрайер
Детектор любви

Двое друзей собрались жениться и отправились для этого на планету, где изобрели детектор любви.


Прелюдия 11

Роман известного писателя из ГДР посвящен героической борьбе кубинских коммунистов против происков ЦРУ и контрреволюционной эмиграции.


Акротирский шпион

Вольфганг Шрайер — современный немецкий писатель (ГДР), уже известный читателю своим романом «Операция „Сандерстром“».События повести происходят на острове Кипр осенью 1956 года. Англо-французские империалисты готовят нападение на Египет. На Кипре в строгой тайне концентрируются их войска. Но секретные сведения об этих приготовлениях регулярно поступают египетскому командованию. Кто их передает? Английский офицер Роджер Андерсон получает задание разоблачить шпиона. Он начинает следить за подозрительным «археологом», который ведет раскопки в районе военного аэродрома Акротири.


Похищение свободы

В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).


Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миссия доктора Гундлаха

Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий  западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.


Рекомендуем почитать
Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.